職務(wù):Должность 崗位:Пост 經(jīng)理:Директор 總經(jīng)理:Гендиректор 副總經(jīng)理:Замгендиректора 常務(wù)副總經(jīng)理:Вице-директор-распорядитель 商務(wù)經(jīng)理:Коммерческий директор 財務(wù)經(jīng)理:Финансовый директор 執(zhí)行經(jīng)理:Исполнительный директор 常務(wù)董事:Директор-распорядитель 銷售經(jīng)理:Директор по спыту 總裁,總經(jīng)理,董事長,(銀行的)行長:Президент 董事長,理事會主席:Представитель правление/Президент 副董事長:Вице представитель 董事:Член правление 經(jīng)理助理:Помдиректора 辦公室(辦事處,辦公處)經(jīng)理(主任,主管):Офис-менеджер/Директор контора/Заведующий канцелерией 辦公室職員:Конторский(Канцелерский)служащий 市場部經(jīng)理:Заведующий отделом рынков 公司駐外代表處負(fù)責(zé)人:Представитель 秘書,書記:Секретарь CEO-Генеральный директор 女秘書或公關(guān)小姐:Секретарша/Референт 上司,頂頭上司:Начальник ,Прямой начальник 干事:Ответственый 上級領(lǐng)導(dǎo):Непосредственный начальник 主管人:Управляющий 科員:Работник отдела 科(處)長:Начальник отдела/Заведующий отделом 廳(局)長:Начальник управления(Департамента) 部長:Министр 副部長:Заместитель министра 一把手:Ответственое лицо |
|