【原文】
曾子曰:“以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡,有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不校①昔者吾友嘗從事于斯矣?!?/span>
【注釋】
?、傩#╦iao)計(jì)較,較量。
【譯文】
曾子說(shuō):“能力強(qiáng)卻向能力弱的人請(qǐng)教,知識(shí)豐富卻向知識(shí)少的人心教;有學(xué)問(wèn)卻像沒(méi)有學(xué)問(wèn)一樣,滿(mǎn)腹經(jīng)綸卻像一無(wú)所有一樣,別人冒犯自己也不計(jì)較。我曾經(jīng)有一位朋友就是這樣的?!?/span>
【讀解】
據(jù)說(shuō)曾子的這位朋友就是那“大智若愚”的顏回。
古語(yǔ)說(shuō)得好;“滿(mǎn)招損,謙受益?!币粋€(gè)人即使并不自滿(mǎn),而只是才華橫溢,鋒芒畢露,也都容易受到別人的攻擊,受到損傷。因?yàn)槟愕牧鞴庖绮适怪車(chē)娜讼嘈我?jiàn)絀,黯然失色,所以,你越能干,事情做得越完美,就越得罪人。也許你完全沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn),甚至百思不得其解。可事實(shí)就是如此,人們完全可以這樣想;“都是爹媽生的,你憑什么?!”
所以,凡事當(dāng)留有余地,不那么鋒芒畢露,咄咄逼人,使人家感到需要你卻不受到你的威懾。
要做到這一點(diǎn),有時(shí)就需要裝“傻”了。這就是“以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡,有若無(wú),實(shí)若虛”。明知故問(wèn),給別人一個(gè)表現(xiàn)的機(jī)會(huì);明明知道他不如自己,也去向他請(qǐng)教;明明自己懂得很多,但把它埋藏在心底,表面上做出一副什么都不懂的樣子.有了這些,再加上人家冒犯了自己也不針?shù)h相對(duì)地去計(jì)較,不以牙還牙,以眼還眼,這就不會(huì)對(duì)他人構(gòu)成威懾了,反過(guò)來(lái),自己也就可以減少一些他人的攻擊和中傷了。
當(dāng)然,這樣做的結(jié)果,你也會(huì)失去很多,呈少是謹(jǐn)小慎微.活得不那么瀟灑自如了罷。更何況,對(duì)很多人來(lái)說(shuō),天性注定如此.所謂“才華橫溢”,才華多了它就是要“溢”出來(lái);所謂“鋒芒畢露”,既有鋒芒,它就是要“露”,要“脫穎而出”。
這樣看來(lái),“傻”也不是人人可以裝得出的,要裝“傻”,也的確要掌握裝“傻”的藝術(shù)才行?。?/span>
|