【作品介紹】 《女曰雞鳴》是《詩(shī)經(jīng)》里面《國(guó)風(fēng)》中的一首古詩(shī)。這是一首賦體詩(shī),恰似一幕生活小劇。詩(shī)人通過(guò)士女對(duì)話,展示了三個(gè)情意融融的特寫(xiě)鏡頭。這對(duì)青年夫婦和諧的家庭生活和誠(chéng)篤而熱烈的感情,令人羨慕,令人贊嘆。 【原文、譯文及注釋對(duì)照】 《詩(shī)經(jīng).鄭風(fēng).女曰雞鳴》譯注 | 題解:獵人夫婦,相戒早起及相互愛(ài)悅。 | 原 文 | 譯 文 | 注 釋 | 女曰:"雞鳴", 士曰:"昧旦。① 子興視夜,② 明星有爛。"③ "將翱將翔,④ 弋鳧與雁。"⑤
"弋言加之,⑥ 與子宜之。⑦ 宜言飲酒, 與子偕老。" 琴瑟在御,⑧ 莫不靜好。⑨
"知子之來(lái)之,⑩ 雜佩以贈(zèng)之。⑾ 知子之順之,⑿ 雜佩以問(wèn)之。⒀ 知子之好之,⒁ 雜佩以報(bào)之。" | 女說(shuō):"公雞已鳴唱。" 男說(shuō):"天還沒(méi)有亮。 不信推窗看天上, 明星燦爛在閃光。" "宿巢鳥(niǎo)雀將翱翔, 射鴨射雁去蘆蕩。"
"野鴨大雁射下來(lái), 為你烹調(diào)做好菜。 佳肴做成共飲酒, 白頭偕老永相愛(ài)。" 女彈琴來(lái)男鼓瑟, 和諧美滿在一塊。
"知你對(duì)我真關(guān)懷呀, 送你雜佩答你愛(ài)呀。 知你對(duì)我體貼細(xì)呀, 送你雜佩表謝意呀。 知你愛(ài)我是真情呀, 送你雜佩表同心呀。" | ①昧旦:天色將明未明之際。 ②興:起。視夜:察看夜色。 ③明星:即星明,星光明亮。 ④將翱將翔:指已到了破曉時(shí)分,宿鳥(niǎo)將出巢飛翔。 ⑤弋(yí貽)射:用生絲做繩,系在箭上射鳥(niǎo)。鳧:野鴨。
⑥言:語(yǔ)助詞,下同。加:射中。一說(shuō)"加豆",食器。 ⑦與:猶為。宜:即"肴",烹調(diào)菜肴。這里作動(dòng)詞。
⑧御:用,彈奏。 ⑨靜好:和睦安好。
⑩來(lái):讀為"勞",殷勤體貼之意。 ⑾雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質(zhì)料和形狀不一,故稱雜佩。 ⑿順:柔順。 ⒀問(wèn):贈(zèng)送。 ⒁好(hào耗):愛(ài)戀。 |
【F-082】女曰雞鳴 女曰:"雞鳴",士曰:"昧旦"。"子興視夜,明星有爛。""將翱將翔,弋鳧與雁。" "弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。" "知子之來(lái)之,雜佩以贈(zèng)之。知子之順之,雜佩以問(wèn)之。知子之好之,雜佩以報(bào)之。" 【注釋】 1、昧旦:猶"昧爽",天將明未明的時(shí)候。 2、興:起。視夜:觀察夜色。 3、明星:即金星。早晨金星出現(xiàn)在東方,稱為啟明星或明星。有爛:猶"爛爛",明亮。天將明的時(shí)候眾星隱蔽,獨(dú)啟明星顯得更亮。 4、翱翔:本是鳥(niǎo)飛之貌,這是指人的動(dòng)作,猶"遨游"或"徜徉"。比喻人自由自在地行走。 5、弋(義yì):同"鳶(冤yuān)"。用生絲做繩,系在箭上來(lái)射鳥(niǎo)叫做"弋"。鳧(符fú):野鴨。 6、加:古讀如"歌"。加之:射中它。 7、與:猶"為"。宜(古讀如俄):做肴。宜之:言將鳧雁加以烹調(diào),做成肴。本章的"言"字都是語(yǔ)助詞。 8、御:侍。在御:猶言"在側(cè)"。 9、靜好:安靜和樂(lè),指琴瑟之音。《常棣》篇云:"妻子好合,如鼓瑟琴",這里說(shuō)琴瑟靜好也是借琴瑟喻夫婦。第二章都是妻對(duì)夫所說(shuō)的話。 10、來(lái):和順。和下文的"順"、"好"意義相同。 11、雜佩:古人所帶的佩飾,每一佩上有玉、有石、有珠、有珩(橫héng)、璜、琚(居jū)、瑀(雨yǔ)沖牙,形狀和材料都不屬一類,所以叫做"雜佩"。 12、問(wèn):贈(zèng)送。 【題解及原文】 這篇是夫婦的對(duì)話。第一章說(shuō):雞叫了。夫說(shuō):天將亮未亮。妻說(shuō):你起來(lái)看看天吧,啟明星那么亮。夫說(shuō):那我要去射鳧雁了。第二章妻說(shuō):射得鳧雁我為你制肴下酒。愿我們和樂(lè)偕老。第三章夫答:我知道你是和我同心,衷心愛(ài)我的,我將這雜佩送給你,表示我的報(bào)答。 【余冠英今譯】 女說(shuō):"耳聽(tīng)雞叫喚。"男說(shuō):"天才亮一半。""你且下床看看天,啟明星兒光閃閃。""干起來(lái)啊起來(lái)干,射野鴨兒也射雁。" "射鴨射雁準(zhǔn)能著,和你煮雁做美肴。有了美肴好下酒,祝福我倆同到老。你彈琴來(lái)我鼓瑟,多么安靜多美好。" "曉得你對(duì)我真關(guān)懷,送給你雜佩答你愛(ài)。曉得你對(duì)我體貼細(xì),送給你雜佩表謝意。曉得你愛(ài)我是真情,送給你雜佩表同心。" (http://www.) 【講解】 這首賦體詩(shī)恰似一幕生活小劇。詩(shī)人通過(guò)士女對(duì)話,展示了三個(gè)情意融融的特寫(xiě)鏡頭。這對(duì)青年夫婦和諧的家庭生活和誠(chéng)篤而熱烈的感情,令人羨慕,令人贊嘆。 第一個(gè)鏡頭:雞鳴晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分愜意。公雞初鳴,勤勉的妻子便起床準(zhǔn)備開(kāi)始一天的勞作,并告訴丈夫"雞已打鳴"。"女曰雞鳴",妻子催得委婉,委婉的言辭含蘊(yùn)不少愛(ài)憐之意;"士曰昧旦",丈夫回得直白,直決的回答顯露出明顯的不快之意。他似乎確實(shí)很想睡,怕妻子連聲再催,便辯解地補(bǔ)充說(shuō)道:不信你推窗看看天上,滿天明星還閃著亮光。妻子是執(zhí)拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫擔(dān)負(fù)的生活職責(zé):宿巢的鳥(niǎo)雀將要滿天飛翔了,整理好你的弓箭該去蘆葦蕩了??跉馐菆?jiān)決的,話語(yǔ)卻仍是柔順的。錢(qián)鐘書(shū)說(shuō):"'子興視夜’二句皆士答女之言;女謂雞已叫旦,士謂尚未曙,命女觀明星在天便知"(《管錐編》第一冊(cè))。此說(shuō)符合生活實(shí)情;而士女的往覆對(duì)答,也使第一個(gè)鏡頭更富情趣。就女催起而士貪睡這一情境而言,《齊風(fēng).雞鳴》與此仿佛,但人物的語(yǔ)氣和行動(dòng)與此不同?!峨u鳴》中女子的口氣疾急決然,連聲催促,警夫早起,莫誤公事;男的卻一再推脫搪塞,淹戀枕衾而紋絲不動(dòng)。本篇女子的催聲中飽含溫柔繾綣之情,男的聽(tīng)到再催后顯然作出了令妻子滿意的積極反應(yīng)。首章與次章之間的空白,可理解為對(duì)男子的舉動(dòng)作了暗場(chǎng)處理,這樣就自然地進(jìn)入下面的情節(jié)。 第二個(gè)鏡頭:女子祈愿。妻子對(duì)丈夫的反應(yīng)是滿意的,而當(dāng)他整好裝束,迎著晨光出門(mén)打獵時(shí),她反而對(duì)自己的性急產(chǎn)生了愧疚,便半是致歉半是慰解,面對(duì)丈夫發(fā)出了一連串的祈愿:一愿丈夫打獵箭箭能射中野鴨大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主內(nèi)來(lái)夫主外,家庭和睦,白首永相愛(ài)。丈夫能有如此勤勉賢惠、體貼溫情的妻子,怎能不充滿幸福感和滿足感?因此,下面緊接著出現(xiàn)一個(gè)激情熱烈的贈(zèng)佩表愛(ài)的場(chǎng)面,就在情理之中而不得不然的了。其實(shí),詩(shī)人唱到這個(gè)琴瑟和諧的場(chǎng)面也為之激動(dòng),他情不自禁地在旁邊感嘆道:"琴瑟在御,莫不靜好。"恰似女的彈琴,男的鼓瑟,夫婦和美諧調(diào),生活多么美好。詩(shī)歌具有跳躍性,此篇的章節(jié)和詩(shī)句間的跳躍性更大。因而也給接受者留下了更為廣寬的想像再創(chuàng)造的空間。關(guān)于這兩句,張爾歧《蒿菴閑話》說(shuō):"此詩(shī)人凝想點(diǎn)綴之詞,若作女子口中語(yǔ),覺(jué)少味,蓋詩(shī)人一面敘述,一面點(diǎn)綴,大類后世弦索曲子。"此解頗具創(chuàng)意,詩(shī)境也更饒情致,實(shí)為明通之言。 第三個(gè)鏡頭:男子贈(zèng)佩。投之以木瓜,報(bào)之以瓊琚。丈夫這一贈(zèng)佩表愛(ài)的熱烈舉動(dòng),既出于詩(shī)人的藝術(shù)想像,也是詩(shī)歌情境的邏輯必然。深深感到妻子對(duì)自己的"來(lái)之"、"順之"與"好之",便解下雜佩"贈(zèng)之"、"問(wèn)之"與"報(bào)之"。一唱之不足而三嘆之,易詞申意而長(zhǎng)言之。在急管繁弦之中洋溢著恩酣愛(ài)暢之情。至此,這幕情意融融的生活小劇也達(dá)到了藝術(shù)的高潮。末章六句構(gòu)成三組疊句,每組疊句易詞而申意,把這位獵手對(duì)妻子粗獷熱烈的感情表現(xiàn)得淋漓酣暢。 王質(zhì)《詩(shī)總聞》說(shuō):"大率此詩(shī)婦人為主辭,故'子興視夜’以下皆婦人之詞。"此說(shuō)影響直至清代,故清人論"對(duì)答體"詩(shī),大多追溯至《孔雀東南飛》而不及《詩(shī)經(jīng)》。其實(shí),《女曰雞鳴》是首極富情趣的對(duì)話體詩(shī),對(duì)話由短而長(zhǎng),節(jié)奏由慢而快,情感由平靜而熱烈,人物個(gè)性也由隱約而鮮明。 此篇的詩(shī)旨,至此也可以不辨自明了?!睹?shī)序》謂"刺不說(shuō)德也;陳古義以刺今,不說(shuō)德而好色也",過(guò)于穿鑿。朱熹《詩(shī)集傳》以為"此詩(shī)人述賢夫婦相警戒之詞",則似有顧頭不顧尾之嫌。聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》曰:"《女曰雞鳴》,樂(lè)新婚也。"也有難概全篇之感。統(tǒng)觀全篇,實(shí)是贊
美青年夫婦和睦的生活、誠(chéng)篤的感情和美好的人生心愿的詩(shī)作。
|