那天去超市,聽到一胖一瘦兩個男子對話。胖者說:“天真熱,喝白酒太難受了,紅酒也不能加冰塊。聽說夏天喝黃酒特別爽,加上冰塊,好喝還養(yǎng)生。”那瘦的壓低了點聲音“大哥快別說黃酒了,最近那么火你不知道嗎,里面可是加了‘偉哥’的!” 看著二人的背影,我一時反應(yīng)不過來,黃酒加“偉哥”?不是保健酒嗎?想必二人是把二者混為一談了。 最近,保健酒深陷“偉哥門”,“西地那非”這個西藥名字也被人們熟知。然而,我們在談保健酒色變的同時,有一個酒種卻躺著中槍了,這就是黃酒。黃酒和保健酒是一種酒嗎?其實不是。下面我們簡單區(qū)分一下二者,免得黃酒跟著保健酒被誤會。 (一)定義不同 |
|