山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州。
翻譯
譯文美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會記得丟失的北方領土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脫身的杭州,當成了如夢般繁華的汴州!...查看全文...
賞析
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩,是一首政治諷刺詩。《題臨安邸》表現(xiàn)了當時的社會。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩位皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓而發(fā)奮圖強,當政者不思收復中原失...查看全文...
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。 "抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。表達了當時詩人對統(tǒng)治者茍且偷生,整日陶醉于歌舞升平、醉生夢死生活的不滿與譴責。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子...查看全文...