Appointment(預(yù)約) Assistant: Good morning. This is Dr. Johnson's office. What can I do for you? (早上好,這里是Johnson醫(yī)生的辦公室,請(qǐng)問有什么可以幫您?) Smith: Good morning. This is Ms. Smith. I'd like to make an appointment to see thedoctor next week. (早上好,我是Smith先生。我想預(yù)約下周來看醫(yī)生。) Assistant: Well, let me check. I'm afraid the doctor is fully booked next Monday and Tuesday. (稍等,我看下。Johnson醫(yī)生下周一和周二都已經(jīng)被預(yù)約滿了。) Smith: Then how about next Thursday? (那下周四呢?) Assistant: Just a moment, please. I will check the appointment book. OK, can you come here at 9 a.m? (請(qǐng)稍等,我看下預(yù)約簿。您可以下周四上午9點(diǎn)來這嗎?) Smith: The time suits me perfectly. (這個(gè)時(shí)間我可以。) Registration(掛號(hào)) Smith: Excuse me, where do I go to register? (打擾下,我該去哪掛號(hào)?) Assistant: Go straight and then turn right. You'll see a registration window there. Which department do you want to register with? (直走,然后右拐,你就可以看到一個(gè)掛號(hào)窗口。你想要掛哪個(gè)科?) Smith: I'm running a high fever and feeling terribly bad. Which department should I register with? (我發(fā)高燒,感覺很難受。我應(yīng)該掛哪個(gè)科?) Assistant: I think you should go to the medical department. The registration fee is one dollar. (您應(yīng)該去內(nèi)科。掛號(hào)費(fèi)是一美元。) Inquiry and symptom(問詢和癥狀描述) Doctor: What's troubling you? (您怎么了?) Smith: I have a fever and feel light-headed. I'm weak and my joints ache. (我發(fā)燒,頭暈,感覺很虛,而且關(guān)節(jié)還疼。) Doctor: Do you have a runny nose? (你流鼻涕嗎?) Smith: Yes, I have a runny nose for three days. (是的,我已經(jīng)流了三天鼻涕了。) Doctor: Do you have a pain when swallowing? (你吞?hào)|西的時(shí)候,喉嚨疼嗎?) Smith: Yes, I have severe pain in the throat. (是的,很疼。) Doctor: How many bowel movements do you have every day? (你每天排便幾次?) Smith: 1 or 2 times everyday. (一,兩次。) Doctor: Do you have diarrhea? (你有腹瀉的癥狀嗎?) Smith: I don't have diarrhea, but I have got a poor appetite. (我沒有腹瀉,但是我的胃口特別差。) Doctor: How long have you been feeling like this? (你這樣已經(jīng)持續(xù)多久了?) Smith: Three days ago, I began to cough, sneeze and have a running nose. Yesterday, I began to have a fever. (三天前,我開始咳嗽,打噴嚏,還流鼻涕,從昨天開始,我開始發(fā)燒。) Doctor: Is there any phlegm when you cough? (你咳嗽的時(shí)候有痰嗎?) Smith: I cough up a lot of phlegm on most days. (大多數(shù)時(shí)候,痰很多。) Diagnose and prescription(診斷和開藥) Doctor: You might have caught a cold. Take some medicine and have a good rest. (你可能是感冒了,吃點(diǎn)藥,好好休息下吧。) Smith: Do I have to be admitted to hospital? (我需不需要住院?) Doctor: Relax, it's nothing serious. This is for reducing the fever. If your fever lingers, come and see me again. (放松,沒什么大礙。這是退燒用的,如果吃完還發(fā)燒的話,就再來趟醫(yī)院。) Smith: Thanks. (謝謝。) bowl movement: a polite way to mean shit. runny nose:流鼻涕 diarrhea/,da??'ri?/:腹瀉 swallow/'sw?l??/:吞咽 appetite/'?p?ta?t/:胃口 sneeze/sni?z/:打噴嚏 phlegm/flem/:痰 -------------------------------------------------------------------- 上篇相關(guān)詞匯及表達(dá)回顧:疾病各種癥狀圖示 headache/'hede?k/: 頭疼 toothache/'tu?θe?k/: 牙疼 earache/'??re?k/: 耳朵疼 stomachache/'st?m?ke?k/: 肚子疼,胃疼 backache/'b?ke?k/: 背疼 sore throat:嗓子疼 fever/ temperature:發(fā)燒 cough:咳嗽 runny nose:流鼻涕 chills:風(fēng)寒 nauseous/'n??s??s;/: 令人作嘔的,厭惡的 vomit/'v?m?t/: 嘔吐 dizzy/'d?z?/: 眩暈的,頭暈?zāi)垦5?/strong> bump/b?mp/: 腫塊,腫包 bruise/bru?z/: 擦傷,碰傷 rash/r??/: 皮疹 sprained ankle:扭傷腳踝 insect bite:蚊蟲叮咬 cut:割傷 cavity/'k?v?t?/:蛀牙 點(diǎn)擊左下方“閱讀原文”查看最實(shí)用的人體部位圖示,疾病圖示 【如何訂閱】 1. 查找公眾微號(hào):positionenglish 2. 查找公眾賬號(hào):崗位英語 【分享朋友】 點(diǎn)擊右上角【...】可以分享到朋友圈,或發(fā)送給朋友 |
|