日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

大家沙龍實(shí)錄 | 林少華、孔亞雷:村上春樹(shù)的“生日盛宴”

 蜀地漁人 2015-12-14

--- Tips:點(diǎn)擊上方藍(lán)色【大家】查看往期精彩內(nèi)容---

摘要ID:ipress

11月20日晚7點(diǎn),第39期騰訊·大家沙龍“村上春樹(shù)的‘生日盛宴’——《生日故事集》新書(shū)分享會(huì)”在上海舉行。本期沙龍由上海譯文出版社、九久讀書(shū)人和騰訊·大家聯(lián)合主辦,主要嘉賓有本書(shū)譯者林少華、孔亞雷,以及著名的配音演員黃鶯。


歷時(shí)七年的版權(quán)之戰(zhàn)

沙龍?jiān)?1月20日晚7點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)開(kāi)始,不大的活動(dòng)室里座無(wú)虛席,連過(guò)道處都站滿了讀者??諝庵袕浡诖蜔崆械臍庀?。《生日故事集》的責(zé)編彭倫,也即本次活動(dòng)的主持人,簡(jiǎn)單介紹了活動(dòng)嘉賓后,以這本書(shū)艱辛、漫長(zhǎng)的出版歷程作了開(kāi)場(chǎng)。


彭倫、林少華、孔亞雷、黃鶯


彭倫:可以不夸張地說(shuō),這本書(shū)是我職業(yè)生涯做出版十多年以來(lái)做得最艱難的一本書(shū)。在活動(dòng)開(kāi)始之前和孔亞雷交流,我才意識(shí)到原來(lái)這本書(shū)從七年前就開(kāi)始了,到現(xiàn)在才出來(lái)。最早這本書(shū)的選題是孔亞雷找我的,當(dāng)中碰到很多困難,想請(qǐng)孔亞雷介紹一下,他是怎么發(fā)現(xiàn)這本書(shū),又是怎么找到這本書(shū)的出版方的。

孔亞雷:大家好!今天特別高興,特別有緣分,能在這里和大家聊聊。我發(fā)現(xiàn)這篇小說(shuō)(《生日女郎》)的時(shí)候,村上已經(jīng)很有名氣了,當(dāng)然還沒(méi)有今天這么有名。那時(shí)候我的心情漸漸開(kāi)始變得復(fù)雜了,好像你特別喜歡的女孩突然變成一個(gè)萬(wàn)人迷,本來(lái)是一個(gè)誰(shuí)也不知道的人,現(xiàn)在卻變成了所有人都喜歡的偶像。我當(dāng)時(shí)在上海的書(shū)店里發(fā)現(xiàn)這篇小說(shuō)的時(shí)候,已經(jīng)看了所有能找到的村上的短篇小說(shuō),但是這個(gè)短篇,為這本書(shū)專(zhuān)門(mén)寫(xiě)的《生日女郎》,卻沒(méi)有收入任何集子。我看了就特別喜歡,想翻譯。我跟彭倫聯(lián)系是七年前,而這本書(shū)十年前就在談了,首先是跟上海譯文的馮濤談了,當(dāng)時(shí)聊了這本書(shū),我在我的長(zhǎng)篇《不失者》后記里面也說(shuō)了一點(diǎn),這本書(shū)的出版也要感謝他。然后開(kāi)始了漫長(zhǎng)的版權(quán)之旅,我們本來(lái)想可以打包把整個(gè)都買(mǎi)下來(lái),日方卻說(shuō)你一定要一個(gè)作家一個(gè)作家地把這些版權(quán)全部談下來(lái),我們才會(huì)把剩下的版權(quán)給你。這真是一個(gè)不可能完成的任務(wù),當(dāng)時(shí)我跟臺(tái)灣的出版社聊過(guò),我甚至跟那個(gè)著名的新經(jīng)典的編輯也聊過(guò),他們斷然地拒絕,說(shuō)這個(gè)書(shū)不可能出,因?yàn)橛惺€(gè)作家,不可能一個(gè)一個(gè)去談。我甚至找到了村上春樹(shù)在紐約的代理人,很著名的代理,阿特曼女士。我給她寫(xiě)了一封非常熱情的信,說(shuō)我很想出這本書(shū),我自己喜歡寫(xiě)小說(shuō),有沒(méi)有可能給我所有這些作家的清單。她有個(gè)助理給我回了信,給了我這個(gè)清單,我又把這個(gè)清單給馮濤,馮濤后來(lái)又聯(lián)系了彭倫。這個(gè)版權(quán)之戰(zhàn)如果沒(méi)有彭師傅是絕對(duì)打不贏的,他把十二個(gè)作家的版權(quán)一個(gè)一個(gè)談下來(lái),談了六七年,真的是特別不容易、特別有意思的一件事情。

兩種版本,兩個(gè)老人

《生日故事集》在翻譯初期時(shí),十二篇英文小說(shuō)連同村上《生日女郎》的英文版,全由孔亞雷翻譯成中文,而真正出版時(shí),《生日女郎》一文最終采用的是林少華由日文翻譯過(guò)來(lái)的版本。于是,兩種翻譯途徑,兩個(gè)翻譯版本,在現(xiàn)場(chǎng)通過(guò)兩位譯者對(duì)各自所譯片段的朗讀,發(fā)生了有趣的碰撞。


林少華


林少華:我首先是個(gè)教書(shū)匠,教了30多年,現(xiàn)在還在教,教書(shū)之余搞點(diǎn)翻譯。大大小小厚厚薄薄,花花綠綠加起來(lái)有80多本,其中至少一半準(zhǔn)確說(shuō)是41本是村上的東西。此外也老是翻譯,我也有一點(diǎn)心有不甘,不大喜歡中國(guó)大男人的名字老是跟在外國(guó)人的名字后面,而且是跟著一個(gè)日本男人的后面,而且名字總是小上兩三號(hào)。畢竟我們和日本有特殊的歷史上的糾葛,跟在日本男人后面,讓我覺(jué)得很不爽,所以就嘗試自己寫(xiě)點(diǎn)東西,觸摸一下。我當(dāng)然不可能像亞雷那樣成為小說(shuō)家,小說(shuō)家的腦袋基本上是天生的,首先不是寫(xiě)好寫(xiě)不好的問(wèn)題,而是能寫(xiě)不能寫(xiě)的問(wèn)題,我天生沒(méi)長(zhǎng)小說(shuō)家的腦子,寫(xiě)不出來(lái),就寫(xiě)寫(xiě)散文、雜文,在這個(gè)意義上也是個(gè)半拉子作家。另外算是個(gè)學(xué)者,大學(xué)校園,大學(xué)在本質(zhì)上是個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)體,如果不搞學(xué)術(shù),不寫(xiě)學(xué)術(shù)論文,不僅在校園混不下去,甚至在家里也很難混下去。這四種身份,教書(shū)匠、翻譯匠、半拉子作家、不太稱(chēng)職的學(xué)者。四種身份當(dāng)中好像認(rèn)可度最高的還是翻譯匠。翻譯這個(gè)東西大部分人對(duì)我的翻譯或者是對(duì)“林家鋪?zhàn)印钡姆g還是比較滿意的,少部分學(xué)者比較懷疑,認(rèn)為翻譯出來(lái)的村上是不是百分之百的,原滋原味的,整車(chē)進(jìn)口的村上?我的回答也很直截了當(dāng),我說(shuō)百分之百的村上春樹(shù),這個(gè)世界上哪兒都不存在。翻譯是基于譯者個(gè)人理解之上的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,而個(gè)人理解感受總是存在差異,我翻譯的村上春樹(shù)終究只能是林家鋪?zhàn)?,不可能是彭家鋪?zhàn)?,黃家鋪?zhàn)?、孔家鋪?zhàn)拥拇迳洗簶?shù)。

亞雷問(wèn)到他從英文翻譯過(guò)來(lái)的村上春樹(shù)自己寫(xiě)的《生日女郎》和我直接從日文翻譯過(guò)來(lái)的《生日女郎》之間是不是有些不大一樣,肯定不一樣的。故事當(dāng)然一樣,情節(jié)當(dāng)然一樣,故事情節(jié)主題沒(méi)有譯者涉足的余地,譯者涉足的只能是文體或者說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格。

先聽(tīng)一下我根據(jù)日文原文翻譯的一段:

老人手心朝前舉起雙手:“不不,不應(yīng)放在心上的應(yīng)該是你,雖說(shuō)是禮物,但并不是有形有樣的東西,也不值錢(qián)。就是說(shuō),”他雙手置于桌面,再次緩緩?fù)铝丝跉?,“就是說(shuō)作為我想滿足你一個(gè)心愿,可愛(ài)的精靈小姐,想滿足你希望實(shí)現(xiàn)的事,什么都可以,什么心愿都沒(méi)關(guān)系。當(dāng)然我是說(shuō),你有心愿的話。”

“心愿?”女孩用干澀的聲音問(wèn)。

“心愿,但愿如此的心愿。小姐也就是你希望實(shí)現(xiàn)的事,假如你有這樣的心愿,我會(huì)滿足一個(gè)。最好仔細(xì)想象,那就是我能夠給你的生日禮物,可是只有一個(gè)要仔細(xì)想清楚才好?!崩先素Q起一只手指,“僅僅一個(gè),過(guò)后反悔是不成的。”

女孩無(wú)言以對(duì)。心愿?



現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)眾


孔亞雷:林老師念得特別好,我甚至都能看到這個(gè)老師的形象,有點(diǎn)像日本的動(dòng)畫(huà)片有那種感覺(jué),坐在椅子上面,很神秘。下面是我翻譯的版本:

那個(gè)老人抬起兩只手,手心朝向她:“不,小姐,是你別多想了,我所說(shuō)的禮物并非什么有形的東西,并非什么有價(jià)格標(biāo)簽的東西?!焙?jiǎn)單地說(shuō),他把雙手放在桌子上長(zhǎng)長(zhǎng)地緩慢地呼吸一口,“對(duì)于你這樣一個(gè)年輕可愛(ài)的仙女,我想做的是讓你許個(gè)愿,而后讓你的愿望成真,任何愿望。你想要實(shí)現(xiàn)的任何一個(gè)愿望,假如你確實(shí)有那樣一個(gè)愿望?!?br>
“一個(gè)愿望?”她問(wèn)道。她的嗓子有點(diǎn)發(fā)干。

“某件希望會(huì)發(fā)生的事情,小姐,如果你有某個(gè)愿望,某一個(gè)愿望,我會(huì)讓你愿望成真。那就是我要給你的生日禮物。但你最好非常仔細(xì)地想想,因?yàn)槲抑荒軡M足你一個(gè)愿望,”他豎起一根手指,“只有一個(gè),之后你不能反悔也不能收回?!?br>
她不知該說(shuō)什么,一個(gè)愿望?


林少華:這就是作家和翻譯家的區(qū)別,兩相比較,作為文體,幾乎成了兩種文體或者兩種語(yǔ)言風(fēng)格。前面我從日文翻譯過(guò)來(lái)的老人是一個(gè)講話略帶英文翻譯腔,因而多少給人以新鮮感的循循善誘而又不失風(fēng)趣的東方老人。后面亞雷從英文轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的,后面的老人則滿口英文腔,因而感覺(jué)上字斟句酌,甚至有些饒舌的西方紳士。說(shuō)痛快些差不多是兩個(gè)老人,兩種表情,兩副腔調(diào)。

作為譯者,你們最喜歡這本短篇集里的哪個(gè)故事?

孔亞雷:是這樣的,如果大家去看這本書(shū)的序會(huì)發(fā)現(xiàn)很有意思,村上編這本書(shū)的起源,是因?yàn)樗戳藘善浅0舻母沼嘘P(guān)的故事,他覺(jué)得我可以編生日的短篇小說(shuō)集。沒(méi)想到事情比他想得復(fù)雜多,他發(fā)現(xiàn)了找了四五篇之后就找不到了更好的生日故事,他想找一些新的,大家不知道的作家,又要找一些很好的故事。于是他發(fā)動(dòng)所有的人幫他找生日的小說(shuō),包括他在紐約的編輯。他們會(huì)傳真給他,里面就出現(xiàn)了有幾個(gè)像戴維福斯特這樣的作家,他寫(xiě)的那個(gè)故事是這本書(shū)中我最喜歡的短篇之一。這個(gè)作家非常傳奇,他是一個(gè)美國(guó)寫(xiě)東西特別難讀的作家,他的句子非常長(zhǎng),但是他本人是一個(gè)數(shù)學(xué)家,非常精確,他的代表作叫《無(wú)限玩笑》非常厚的一本書(shū)。但是我覺(jué)得這篇小說(shuō)是看他作品一個(gè)非常好的入口,其實(shí)也不好讀,因?yàn)闆](méi)有情節(jié),但是相對(duì)比較短,比較容易進(jìn)入,而且寫(xiě)得非常棒,在這十幾篇里,是水平比較靠前的。他只寫(xiě)了一個(gè)13歲男孩生日那天從跳水臺(tái)上跳下來(lái)的事情。就是一句話就可以講完的事情,沒(méi)有任何的情節(jié),沒(méi)有任何所謂的高潮,但是讀起來(lái)一點(diǎn)都不會(huì)覺(jué)得沉悶,每一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),每一個(gè)詞都閃閃發(fā)光,我指的是原文(笑),中文里希望盡量地把這個(gè)光線折射得多一點(diǎn),我特別推薦大家讀這一篇。

林少華:這十三篇生日故事里面,也許出于我的譯者身份或者搞日本文學(xué)這一身份帶來(lái)的某種偏見(jiàn)或者傾向性。十三篇里面我還是最喜歡村上春樹(shù)自己寫(xiě)的《生日女郎》,其他十二篇里面我和村上一樣比較喜歡《摩爾人》和《蒂莫西的生日》,尤其喜歡《摩爾人》。此外十篇,總體上正如村上所說(shuō),盡管是生日,但快樂(lè)的故事意外之少,情節(jié)發(fā)展大多糾結(jié)沉悶,充滿凄風(fēng)苦雨,甚至讓人感到透不過(guò)氣,感到匪夷所思,你說(shuō)作家何苦那么寫(xiě),何苦非寫(xiě)到那個(gè)地步不可呢?這也讓我多少?gòu)闹凶x出了,至少就這部《生日故事集》而言,讀出了東西方文學(xué)的差異。西方作家似乎只是一味傾訴自己,只想一個(gè)人一吐為快,而不太體察讀者人的感受,或者說(shuō)缺乏對(duì)讀者心情的體察和觀照。而東方作家好像不是這樣,至少在結(jié)尾的地方,不會(huì)忘記向讀者投以多少帶有溫情的一瞥,跟讀者打個(gè)招呼。村上這篇《生日女郎》就是這樣,書(shū)中女孩的20歲生日,即使算不上充滿凄風(fēng)苦雨,也的確過(guò)得不怎么美妙。但是她最后畢竟得到了老板的一個(gè)禮物。老板信誓旦旦地要滿足她的一個(gè)心愿,什么心愿都沒(méi)關(guān)系,只要是心愿即可。而且實(shí)際上也真的滿足了她的一個(gè)心愿。小說(shuō)中寫(xiě)道:老板靜靜現(xiàn)出笑容,告訴她:“可以了,你的心愿實(shí)現(xiàn)了?!弊詈筮€給讀者一個(gè)頗有哲學(xué)意味的啟示性說(shuō)法。寫(xiě)道:人這東西,無(wú)論有什么心愿,無(wú)論走去哪里都不可能成為自己以外的存在。這也是村上在序言中說(shuō)過(guò)的觀點(diǎn)。哪怕過(guò)的生日再多,哪怕目睹和體驗(yàn)的事件再大,我也永遠(yuǎn)是我,歸根結(jié)底,自己不可能成為自身以外的任何存在。與此相關(guān),《摩爾人》之所以讓我喜歡,也是因?yàn)樽髡咴谄囡L(fēng)苦雨中投射了一絲亮光。就是說(shuō)那個(gè)過(guò)八十大壽的老太婆得到了讓她意外欣喜的禮物,就是見(jiàn)到了30年前的舊日情人,而且是得以確認(rèn)當(dāng)時(shí)是處男的舊日情人。小說(shuō)這樣寫(xiě)道:老太婆,靠回椅子定定凝視我的臉,當(dāng)年21歲的我,靜靜凝視我的臉,微笑起來(lái),就像我剛剛送了她一個(gè)完美的生日禮物,一個(gè)誰(shuí)也不知道她想要的禮物,一個(gè)她一直不敢開(kāi)口要的禮物。那是個(gè)美麗的微笑,充滿感激和自豪,讓人感到一下子回到了我們初遇的日子。也就是說(shuō)離奇意外之中有美好的真情在里面。村上所以說(shuō)讓他潸然淚下,想必也是因?yàn)檫@點(diǎn),這是我讀這十三篇故事總的感受。

孔亞雷:我最喜歡的還不是戴維·福斯特,我最喜歡的是找不到代理人的那個(gè)人寫(xiě)的那一篇,我建議大家去看看這篇非常短的叫《變》。非常奇妙的小說(shuō),不知道他說(shuō)的什么,似乎說(shuō)了什么,又好像沒(méi)說(shuō)什么,他好像說(shuō)了什么,你似乎捕捉到又捕捉不到什么清楚的東西。他的那種情感是觸摸不定的,他不是有結(jié)論,不是有答案的,所有小說(shuō)都是這樣,短篇小說(shuō)表現(xiàn)的尤其明顯。

林少華:我不大喜歡這篇,村上大概也不會(huì)喜歡。一個(gè)人過(guò)生日寫(xiě)一個(gè)沒(méi)有皮膚的皇帝如何如何,人沒(méi)有皮膚給人的感覺(jué)就很恐懼。這種話在別的日子說(shuō)也罷了,在一個(gè)人過(guò)生日的時(shí)候說(shuō)這種話,哈哈,我不是小說(shuō)家。

孔亞雷:村上說(shuō)過(guò)一句話,他在紐約客的文學(xué)節(jié)上說(shuō)過(guò)一句話:如果主人公快樂(lè),那就沒(méi)有小說(shuō)了。沒(méi)有人愿意看一個(gè)主人公快快樂(lè)樂(lè),幸幸福福的小說(shuō),主人公一定要遭遇磨難,一定要遇到各種事情,大家才會(huì)看得開(kāi)心。比如說(shuō)《奇鳥(niǎo)行狀錄》中的你必須要失戀,如果戀愛(ài)一次很美好,那有什么好看,這就是我想說(shuō)的一點(diǎn)。

林少華:讀者心里幸災(zāi)樂(lè)禍。


孔亞雷


林少華老師的生日故事是怎樣的?

林少華:村上1949年出生,我1952年出生,同代人。村上這里在序言中說(shuō)了他的生日,我想大家先看一下村上是怎樣的生日,然后我再簡(jiǎn)單介紹一下我的生日。

村上首先在這本書(shū)的序言中寫(xiě)了自己的生日,他這樣寫(xiě)道:先說(shuō)一下生日,關(guān)于我個(gè)人的生日。我來(lái)這世上接受生命是在1949年1月12日屬于嬰兒潮一代,曠日持久的戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束,活下來(lái)的人四下張望了一番,然后深吸一口氣,結(jié)婚生兒育女,不出四五年人口史無(wú)前例地膨脹開(kāi)來(lái)。我也是那些無(wú)名無(wú)數(shù)孩子中的一個(gè)。我們降生于劇烈轟炸后的焦土上,在東西冷戰(zhàn)中和經(jīng)濟(jì)發(fā)展同步成長(zhǎng),一年必長(zhǎng)一歲,很快迎來(lái)春暖花開(kāi)的思春期,接受了60年代反文化的洗禮。我們滿懷理想主義激情,向因循守舊的舊世界宣戰(zhàn),聽(tīng)大門(mén)樂(lè)隊(duì)和亨德里克斯。而后接受了——情愿也罷,不情愿也罷——接受了很難稱(chēng)為多么富于理想主義、多么搖滾式的現(xiàn)實(shí)人生。如今已年過(guò)半百,人生途中也發(fā)生過(guò)類(lèi)似人類(lèi)登月、柏林墻倒塌等戲劇性事件。當(dāng)時(shí)覺(jué)得那是具有關(guān)鍵意義的事件,實(shí)際上那些事件也可能給我的人生以某種影響。但是現(xiàn)在重新回頭看來(lái),若問(wèn)那些事件是否使得自己人生的幸與不幸,希望與失望的平衡多少有了變化。老實(shí)講并不認(rèn)為有值得一提的變化,哪怕生日過(guò)得再多,哪怕目睹和體驗(yàn)的事件再大,我也永遠(yuǎn)是我。歸根結(jié)底,自己不可能成為自己本身以外的任何存在。

下面讓我模仿村上的語(yǔ)氣說(shuō)一下我自己的生日和出生后的一段人生軌跡。我比村上小三歲,1952年最后一個(gè)季度來(lái)世上接受生命。聽(tīng)母親說(shuō)我性子急,接生婆沒(méi)來(lái),我就來(lái)了。母親就在灶前柴草堆上拿一把剪刀,沾一下大鍋里燒開(kāi)的水,自己剪開(kāi)嬰兒臍帶,于是我徹底離開(kāi)母體,當(dāng)日凌晨時(shí)分降生在關(guān)東平原一個(gè)滿地星光和銀霜的冷颼颼的普通村落,成為1億5000萬(wàn)嬰兒潮中的一個(gè)。合作化、人民公社化、大躍進(jìn),在東西冷戰(zhàn)中和革命大潮同步成長(zhǎng),簡(jiǎn)直就像一年必長(zhǎng)兩歲似的長(zhǎng)得飛快。也在某種意義上和村上同樣接受了60年代后半期反文化,或者說(shuō)文化大革命的洗禮,向因循守舊的世界發(fā)起沖擊。聽(tīng)八個(gè)樣板戲,唱東方紅,人生途中同樣發(fā)生過(guò)例如,登月、柏林墻倒塌、蘇聯(lián)解體等戲劇性、歷史性事件。如今也已年過(guò)半百,至此為止,除了部分背景音樂(lè)以外,人生軌跡大體相同。不同的主要是后者,村上說(shuō)他所經(jīng)歷的事件未必致使他人生的幸與不幸,希望與失望的平衡沒(méi)多少發(fā)生值得一提的變化,斷言自己不可能成為自身以外的任何存在。而這樣的結(jié)論如果用在我身上,那恐怕是要打個(gè)問(wèn)號(hào)了。這里只說(shuō)一點(diǎn),假如六十年代后半期和七十年代前半期,我沒(méi)有經(jīng)歷文革,那么我的人生會(huì)怎樣呢?學(xué)習(xí)成績(jī)一直不錯(cuò),上大學(xué)是有可能的,但作為專(zhuān)業(yè),由于作文一直得到老師的欣賞,十有八九我要學(xué)中文,學(xué)日文絕無(wú)可能,更絕無(wú)可能成為日文翻譯家。然而事實(shí)是聽(tīng)八個(gè)樣板戲和唱東方紅長(zhǎng)大的自己,翻譯了聽(tīng)大門(mén)樂(lè)隊(duì)和亨德里克斯長(zhǎng)大的村上春樹(shù),而且據(jù)大家說(shuō)翻譯得還相當(dāng)不壞,就此而言是不是可以說(shuō)文革這一事件,使得我成了自身以外的另一個(gè)存在。確定性中的不確定性,不確定性中的確定性,抑或確定性和不確定性的平衡發(fā)生了某種變化。

說(shuō)回生日,在這本書(shū)中,村上春樹(shù)針對(duì)自己創(chuàng)作的《生日女孩》點(diǎn)評(píng)中,他清楚地記得自己20歲的生日,1949年1月12日那個(gè)冷颼颼的半陰不晴的冬日,村上在酒吧里打工,當(dāng)侍應(yīng)生。因?yàn)檎也坏教姘嗟娜?,想休息也休息不成,結(jié)果那天到最后一件開(kāi)心事都沒(méi)有,并且覺(jué)得那似乎在暗示我日后整個(gè)人生的走向。但實(shí)際上村上日后整個(gè)人生的走向絕對(duì)不壞。成了全球飄紅的大作家,財(cái)源滾滾,聲名赫赫,身體棒棒,就差沒(méi)有撈得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。如果問(wèn)是不是活得開(kāi)心,這個(gè)別人倒是不好判斷。最后說(shuō)一下我,說(shuō)實(shí)話離開(kāi)家后,我?guī)缀鯊牟贿^(guò)生日。20歲生日也罷,50歲生日也罷,我是母親的第一胎,開(kāi)頭說(shuō)了生我那年,母親自己剛滿20歲,剛剛過(guò)完20歲生日。如今20歲的女孩正歡天喜地上大二,興高采烈談戀愛(ài)、玩手機(jī),而母親卻在東北鄉(xiāng)下一間四面籬笆墻的農(nóng)舍里生下了我,在土灶前的柴草堆上手拿剪刀沾一下大鐵鍋里的開(kāi)水,而后親手剪斷嬰兒和自己身體之間的臍帶,那是怎樣的場(chǎng)景,怎樣的眼神,怎樣的感受和心境啊。母親的人生也由此進(jìn)入不斷生兒育女和日夜操勞的艱苦歲月。少女時(shí)代或曾有過(guò)的夢(mèng)幻永遠(yuǎn)壓在了鄉(xiāng)里。你說(shuō)我如何忍心吹蠟燭、吃蛋糕、慶祝自己的生日,尤其在母親永遠(yuǎn)地離開(kāi)人世,離開(kāi)我之后,我更沒(méi)有了那份心緒。但生日我是記得,記得母親生我的那個(gè)日子,那個(gè)對(duì)于我們母子再重要不過(guò)的日子了,較之村上我的生日是沒(méi)有故事的,或許沒(méi)有或許,沒(méi)有故事便是故事。


▲林少華、孔亞雷


答讀者問(wèn)

讀者:林先生您好!“當(dāng)渡邊的飛機(jī)降落在漢堡的機(jī)場(chǎng),微微的細(xì)雨中矗立著巨大的BMW的廣告,一首《挪威的森林》的音樂(lè)推開(kāi)記憶的閘門(mén),值此與渡邊走在10月微風(fēng)般吹過(guò)的草地,想起清風(fēng)徐徐的綠地。這是我在大學(xué)二年級(jí)讀到的您翻譯的《挪威的森林》的開(kāi)篇。至今十多年過(guò)去了,在我的文學(xué)記憶和閱讀之中,唯有這部作品與王道乾先生譯的瑪格麗特杜拉的《情人》給我留下了如此深刻的印象,正如白晝之光侵入夜色之深。所以今天非常榮幸來(lái)聽(tīng)您的這場(chǎng)演講。在閱讀的諸如村上春樹(shù)大量作品以后,我有個(gè)問(wèn)題非常的好奇和不解。世界文學(xué)史上任何一個(gè)作家,幾乎在他的創(chuàng)作過(guò)程中,很難回避自身的文學(xué)傳統(tǒng),就像莫言有他的高粱地,昆德拉有他的布拉格,即使是流亡到美國(guó)的布羅斯基都有深厚巨大的俄羅斯。而村上春樹(shù)在他的作品里不吝溢美之詞,大加贊揚(yáng)吉拉德、海明威等一系列的西方作家,西方流行文化音樂(lè),西方的古典音樂(lè)等等,在他的作品中幾乎很少看到日本那樣悠久的文學(xué)傳統(tǒng),那種霧靄入雨的表達(dá),那種川端康城式的細(xì)膩,三島由紀(jì)夫式的凄美以及夏目漱石式的幽默。這樣的一位作家能夠拋空自己所有文學(xué)的傳統(tǒng)附帶之下,作為日本作家,觸及著世界文化,大量借鑒西方現(xiàn)代派技巧來(lái)表達(dá)他的故事世界,您作為村上春樹(shù)的專(zhuān)家的也好,譯者也好,如何看待村上這種文學(xué)現(xiàn)象,與他自身日本文學(xué)母體之間的關(guān)系?謝謝!

林少華:這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得非常厲害。川端康成筆下充滿了日本文化的符號(hào),和服、壽司、榻榻米、拉門(mén)、富士山等等,而村上春樹(shù)筆下一概沒(méi)有這些,櫻花倒是在《挪威的森林》里面差不多最后出現(xiàn)過(guò)一次。但村上春樹(shù)筆下的櫻花是“在我看來(lái)春夜開(kāi)放的櫻花好像是從開(kāi)裂的皮膚中鼓脹出來(lái)的爛肉”。村上有意同日語(yǔ)式的東西拉開(kāi)距離。

這首先是源自他對(duì)日語(yǔ)的絕望,他最開(kāi)始當(dāng)然是用日語(yǔ)寫(xiě)的,寫(xiě)了三四遍都不滿意,索性一把撕碎了扔到紙簍里。他覺(jué)得被人家用的體無(wú)完膚的陳舊語(yǔ)言,已經(jīng)沒(méi)有辦法表達(dá)他所要想表達(dá)的意思,索性用英文寫(xiě),但是他掌握的詞匯量沒(méi)有那么多,所以句子不長(zhǎng),篇幅也寫(xiě)不了那么多。寫(xiě)完了又不能用英文發(fā)表,又翻譯成日文。這就是我們現(xiàn)在看到的,多少帶有英文翻譯腔的日文。村上寫(xiě)的東西不像日語(yǔ),我翻譯過(guò)來(lái)的東西,也不像任何翻譯過(guò)來(lái)的日本文學(xué)作品。我想我翻譯過(guò)來(lái)的日本文學(xué)作品都不一樣,就這一點(diǎn)而言,我是忠實(shí)了村上春樹(shù)的語(yǔ)言風(fēng)格,這也是他有意同日語(yǔ)拉開(kāi)距離。

第二,他對(duì)日本這個(gè)國(guó)家感到失望,他認(rèn)為日本太不注重個(gè)人,不推崇個(gè)人的價(jià)值和尊嚴(yán),他的作品中反復(fù)強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值,個(gè)人的尊嚴(yán)如何如何重要。這也是我八十年代以來(lái),長(zhǎng)達(dá)25年來(lái)持續(xù)翻譯村上春樹(shù)的一個(gè)動(dòng)力。一開(kāi)始我并沒(méi)有這么明確,后來(lái)我覺(jué)得咱們中國(guó)由于長(zhǎng)期的某種意識(shí)形態(tài)包括文化大革命對(duì)人性、對(duì)個(gè)人的主體性的壓抑甚至囚禁,改革開(kāi)放時(shí)期需要呼喚個(gè)人主體性,呼喚對(duì)個(gè)人價(jià)值的尊重。村上春樹(shù)的作品恰恰訴說(shuō)的是這樣的東西。在某種意義上,村上文學(xué),村上的個(gè)人性和日本國(guó)民性錯(cuò)位所產(chǎn)生的東西,也就是說(shuō)他并不能完全排除日本國(guó)民性給他的影響。他畢竟是日本人,村上筆下的生死觀,這種生死觀不是西方的,而是日本的。另外他對(duì)周?chē)拔?,尤其?duì)細(xì)小事物,對(duì)細(xì)節(jié)的重視和對(duì)細(xì)節(jié)的精準(zhǔn)的描寫(xiě)也是日本文學(xué)。因?yàn)槿毡疚膶W(xué)傳統(tǒng)特別看重細(xì)節(jié),看日本小說(shuō)如果欣賞不了細(xì)節(jié),那恐怕欣賞不了日本小說(shuō)。日本小說(shuō)整體結(jié)構(gòu)是不行的,《海邊的卡夫卡》作為整體是紊亂的,作為小故事看起來(lái)卻美妙無(wú)比。村上從94年、95年開(kāi)始意識(shí)到他自己的民族身份,他意識(shí)到自己是日本人,就從美國(guó)跑回來(lái)了,我要開(kāi)始為日本,為日本人做點(diǎn)什么了。

最初他這個(gè)想法的踐行就是《地下——在約定的場(chǎng)所》,就是東京地鐵沙林事件的展示。村上到后來(lái)越來(lái)越看重自己日本人的身份。年輕的時(shí)候接受反叛文化的洗禮,自然對(duì)西方充滿憧憬之情。這和我差不多,我在文化大革命的時(shí)候,對(duì)中國(guó)古典文化深?lèi)和唇^。我上大學(xué)的時(shí)候要批林,批我們本家,我還可以理解,批宋江,宋江怎么惹到你們了,但就是那么一個(gè)荒謬的時(shí)代。到45歲之后,我回過(guò)頭來(lái)看逝去的美好時(shí)光,美好的東西都必須是逝去的。我才發(fā)現(xiàn),唐宋八大家,我真正熱愛(ài)的是這個(gè),而并不是日本文學(xué)。我對(duì)我的研究生在開(kāi)玩笑的時(shí)候說(shuō)過(guò),讀日本文學(xué)適可而止,日本文學(xué)越讀人越小,仿佛自己的感覺(jué),自己的意識(shí)就是整個(gè)世界,整個(gè)宇宙,看到最后男人都變成女人了。看看俄羅斯文學(xué)、法國(guó)文學(xué)以及中國(guó)文學(xué),長(zhǎng)風(fēng)出處,不可一世,尤其看三國(guó)演義你才能成為氣質(zhì)上的男人,而不僅僅是性別上的男人,才能成為男子漢,有陽(yáng)剛志氣。當(dāng)然這里面也融入了我的閱讀體驗(yàn)和生命感受。


現(xiàn)場(chǎng)讀者



大家沙龍

《他們?cè)谌毡居弥形膶?xiě)作》

《開(kāi)始吧!非虛構(gòu)歷史寫(xiě)作?

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多