作者:查忠民
根據(jù)信用證的基本情況,結(jié)合A銀行的反駁理由以及國際商會銀行委員會所做出的分析,筆者認(rèn)為有以下四個問題需要解釋清楚:(1)信用證貨物描述應(yīng)當(dāng)包括哪些內(nèi)容?(2)如何在單據(jù)中正確顯示貨物描述?(3)如何正確處理打字錯誤?(4)審單標(biāo)準(zhǔn)是什么? 什么是貨物描述? 在判例Ashington Piggeries Ltd v.Christopher Hill Ltd (1971) 1Lloyd's Rep. 245中,Diplock勛爵指出:“不確定貨物進(jìn)行銷售所依據(jù)的貨物描述,在我看來應(yīng)當(dāng)限制在雙方所意指的合同中的所進(jìn)行的描述,以識別將要提供的貨物的種類……最終的檢驗是,當(dāng)貨物描述與合同中所規(guī)定的貨物描述不相符合,使得貨物與買方同意購買的貨物有所不同時,買方能否公平、合理地拒絕接受所提供給他的貨物。第13條(指《貨物銷售法》)的關(guān)鍵在于識別。” 信用證中的貨物描述是為了明確基礎(chǔ)合同所要求的賣方在未來將要發(fā)運(yùn)或提供的貨物、服務(wù)或履約行為。如果單據(jù)中的貨物描述不符合信用證的要求,使得買方公平合理地認(rèn)為信用證項下所發(fā)運(yùn)或提供的貨物、服務(wù)或履約行為不是其所要購買的,那么買方就可以拒絕接受。 當(dāng)然,正如D i p l o c k 勛爵在判例Ashington Piggeries Ltdv. Christopher Hill Ltd (1971) 1Lloyd's Rep. 245中所指出的:“……并不是合同中所有關(guān)于貨物特征的陳述都構(gòu)成所要銷售的貨物的描述。第13條和第14條(指《貨物銷售法》)區(qū)分了所銷售貨物的描述,以及對貨物所要求的為了某一特別目的的合適性和其質(zhì)量。第14(4)條認(rèn)可貨物銷售合同可以包含關(guān)于貨物為滿足某一特別目的而具備的合適性或?qū)ζ滟|(zhì)量的明確要求,但這一明確要求不構(gòu)成所售貨物的描述,而是構(gòu)成合同中關(guān)于條件或保證的單獨規(guī)定。這取決于合同的繕制方式?!?/p> 顯然,并不是關(guān)于貨物的所有描述都可被認(rèn)為是1979年《貨物銷售法》第13(1)條所針對的“貨物描述”;而貨物質(zhì)量能否成為貨物描述的一部分,則需要取決于基礎(chǔ)合同是如何繕寫或起草的。例如在判例Toepfer v. Continental Grain Co(1974) 1 Lloyd's Rep.11中的“No.3hard amber durum wheat”,其中“hard(硬)”一字,Denning勛爵認(rèn)為可以同時作為質(zhì)量與貨物描述;而“fair average quality ofthe season”則被貴族院判定不屬于貨物描述,只是對貨物質(zhì)量的保證。 在判例Bowes v. Shand (1877)2 App. Cas.455中,貴族院認(rèn)為,裝運(yùn)日期屬于貨物描述,賣方必須嚴(yán)格執(zhí)行。那么,裝運(yùn)港口、對浮動貨物、艙底貨物的規(guī)定、價格術(shù)語、針對貨物雜質(zhì)、水份、含量、成分、特征等方面的要求,又是否屬于貨物描述呢?更多的判例表明,什么是“貨物描述”與什么不是“貨物描述”的分界線并不十分清楚,需要取決于基礎(chǔ)合同和信用證中的不同的寫法。而在信用證實務(wù)中,我們則一般會認(rèn)為,在信用證中“貨物描述”項下的數(shù)據(jù)內(nèi)容都是貨物描述。 根據(jù)上述信用證案例所提供的情況,“As per proforma invoicen. 104 dated 12/12/1012”是信用證“貨物描述”項下的內(nèi)容,應(yīng)該屬于貨物描述。 英國1979年的《貨物銷售法》第13(1)條規(guī)定:“根據(jù)描述進(jìn)行銷售的合同即意指貨物應(yīng)當(dāng)與描述相一致?!痹谛庞米C業(yè)務(wù)中,進(jìn)出口雙方所進(jìn)行的交易很顯然是“根據(jù)貨物描述的買賣”,因此,單據(jù)中的貨物描述必須符合信用證的要求。 UCP600第18(c)條規(guī)定:“商業(yè)發(fā)票中對貨物、服務(wù)或履約行為的描述應(yīng)該與信用證中的描述一致。”在該信用證案例中,根據(jù)所提供的信息,發(fā)票中的貨物描述完全符合信用證中所規(guī)定的貨物描述,包括含有“As perproforma invoice n. 104 dated12/12/1012”。 根據(jù)《CMR國際公路貨物運(yùn)輸合同公約》第六條的規(guī)定:CMR運(yùn)輸單據(jù)應(yīng)當(dāng)包括下列事項: (a)運(yùn)單簽發(fā)日期和地點; (b)發(fā)貨人名稱和地址; (c)承運(yùn)人名稱和地址; (d)貨物接管的地點及日期和指定的交付地點; (e)收貨人名稱和地址; (f)一般常用的貨物品名和包裝方法,如屬危險貨物,說明通常認(rèn)可的性能; (g)件數(shù)和其特殊標(biāo)志和號碼; (h)貨物毛重或以其他方式表示的數(shù)量; (i)與運(yùn)輸有關(guān)的費用(運(yùn)輸費用、附加費用、關(guān)稅和從簽訂合同到交貨期間發(fā)生的其他費用); (j)辦理海關(guān)和其他手續(xù)所必須的通知。 根據(jù)上述規(guī)定,雖然CMR運(yùn)輸單據(jù)并未要求顯示貨物描述或貨物名稱,但是在信用證的國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實務(wù)中,運(yùn)輸單據(jù)(包括CMR)中一般都被要求顯示貨物名稱。根據(jù)UCP600第14(e)條款,“除商業(yè)發(fā)票外,其他單據(jù)中對貨物、服務(wù)或履約行為的描述,如果有的話,可使用與信用證中的描述不矛盾的概括性用語”。 結(jié)合本信用證案例,該CMR公路運(yùn)輸單據(jù)可以僅僅顯示貨物名稱, 也可以不標(biāo)明“ A s p e rproforma invoice n. 104 dated12/12/1012”,但如果該CMR運(yùn)輸單據(jù)顯示了與形式發(fā)票相關(guān)的信息,那么我們該如何處理呢? 根據(jù)UCP600第14(d)條的規(guī)定,“單據(jù)中的數(shù)據(jù),在與信用證、單據(jù)本身以及國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實務(wù)參照解讀時,無須與該單據(jù)本身中的數(shù)據(jù),其他要求的單據(jù)或信用證中的數(shù)據(jù)等同一致,但不得矛盾”。而本案例中,CMR運(yùn)輸單據(jù)顯示了“As per proforma invoicen. 1074 dated 12/12/1012”,這與“As per proforma invoice n.104 dated 12/12/1012”是不一致的,是相互矛盾的。 “n. 1074”和“n. 104”很清楚是兩個完全不同的數(shù)字,筆者并不認(rèn)為這是一個打字錯誤;如果退一步,這被認(rèn)為是一個打字錯誤,那么該打字錯誤會導(dǎo)致該CMR單據(jù)不符嗎?如何正確處理打字錯誤呢? 根據(jù)ISBP745第A23段的解釋,“拼寫或打字錯誤如不影響單詞或其所在句子的含義,則不構(gòu)成單據(jù)不符。例如,在貨物描述中的‘machine(機(jī)器)’顯示為‘ma s h i n e’,‘f o u n t a i npen(鋼筆)’顯示為‘fountanpen’,或‘model(型號)’顯示為‘mod l e’,根據(jù)UCP600第14(d)條,均不被視為數(shù)據(jù)內(nèi)容矛盾。但是,根據(jù)該條款,貨物描述,例如,‘model321(型號321)’顯示為‘model123(型號123)’,將被視為數(shù)據(jù)內(nèi)容矛盾”。正如法官在判例Beyenev Irving Trust Co中所指出的:“……我們同意地區(qū)法院的意見,即提單中‘Sofan’錯誤地拼寫成‘Soran’是實質(zhì)性不符點,這使得I r v i ng公司有權(quán)拒絕承付信用證。首先,雖然是明顯的打字錯誤,但是所指向的名字是非常清楚的,例如,將‘Smith’錯誤地拼寫成‘Smithh’,但本案情不同于上述情形。其次,上訴人聲稱在中東地區(qū)‘Soran’會被明顯地認(rèn)為是關(guān)于‘Sofan’姓氏的疏忽性拼寫錯誤,但這是不能接受的?!?/p> 從單據(jù)表面來看, “ n .1074”和“n. 104”很顯然指向的是兩份不同的形式發(fā)票,至于號碼為“n.1074”的形式發(fā)票是否存在,這是UCP600范疇之外的問題。因此,根據(jù)信用證條款、UCP600的相關(guān)規(guī)定以及國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實務(wù),該CMR運(yùn)輸單據(jù)所顯示的形式發(fā)票號碼“n. 1074”與“n.104”相矛盾,構(gòu)成單據(jù)不符點。 在本信用證案例中,A銀行在反駁開證行的理由中,關(guān)于“合理相符是國際商會銀行委員會長期以來所采納的原則”這一說法是不正確的,“合理相符”從未成為審單標(biāo)準(zhǔn)。在信用證業(yè)務(wù)的長期實踐中,在審單標(biāo)準(zhǔn)方面一直存在著爭論,主要圍繞以下三種標(biāo)準(zhǔn): 一是鏡像標(biāo)準(zhǔn)。在審核單據(jù)的過程中,銀行應(yīng)當(dāng)像照鏡子一樣,按照信用證的條款和條件,一字不茍地審核單據(jù)的數(shù)據(jù)內(nèi)容。如果單據(jù)中出現(xiàn)任何差異,即使該差異非常細(xì)微,例如大小寫差異,標(biāo)點符號差異,那么該單據(jù)也會被認(rèn)為有不符點。美國和英國的一些判例,如First National Bank of Lacon v.Bensley, 2 F.609 at 614 (1880)和Bank Melli Iran V. Barclays BankDCO [1951]2 Lloyd's Rep. 367 at374. Per McNair J.均適用了鏡像標(biāo)準(zhǔn),要求單據(jù)在字面上與信用證的條款和條件嚴(yán)格一致。 顯然,這種鏡像標(biāo)準(zhǔn)在信用證實務(wù)中是非常苛刻的要求。該要求排除了審核單據(jù)過程中應(yīng)有的常識,不但很難做到,而且很容易被開證行或開證申請人惡意濫用而逃避信用證項下的付款責(zé)任。UCP和國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實務(wù)也沒有采用鏡像標(biāo)準(zhǔn)。例如:ISBP745第C4段表明:“發(fā)票上對貨物、服務(wù)或履約行為的描述必須能反映實際裝運(yùn)或交付的貨物、提供的服務(wù)或履約行為。例如,信用證的貨物描述要求裝運(yùn)‘10輛卡車和5輛拖拉機(jī)’,但僅裝運(yùn)了4輛卡車,只要信用證不禁止部分裝運(yùn),發(fā)票可以顯示僅裝運(yùn)4輛卡車。發(fā)票在注明實際裝運(yùn)貨物(4輛卡車)的同時,還可以包含信用證規(guī)定的貨物描述,即10輛卡車和5輛拖拉機(jī)?!盜SBP745第C5段表明:“發(fā)票顯示與信用證規(guī)定相符的貨物、服務(wù)或履約行為描述的同時,也可以顯示與貨物、服務(wù)或履約行為相關(guān)的額外數(shù)據(jù)內(nèi)容,只要這些數(shù)據(jù)內(nèi)容看似不會涉及貨物、服務(wù)或履約行為的不同性質(zhì)、等級或類別。” 二是實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)。實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)是適用衡平法原則的產(chǎn)物。在該標(biāo)準(zhǔn)項下,銀行在審核單據(jù)的過程中對一些不嚴(yán)格相符的單據(jù)也認(rèn)為是可以接受的,例如:實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)允許銀行接受所謂的“技術(shù)性不符點”。在判例Bankof America V. Whitney-CentralN a t i o n a l B a n k 2 9 1 F . 9 2 9 a t939(1923)中,信用證要求的貨物描述是“Java white sugar”,而單據(jù)中顯示的貨物描述是“superiorw h i t e J a v a s u g ar”。法官認(rèn)為,該單據(jù)是實質(zhì)相符的。在判例Banco Espanol de Chedito V.State St. Bank & Trust Co., 385F.2d 230,237 (1st Cir. 1967), cert.Denied, 390 U.S. 1013 (1968)中,信用證要求受益人提交的證明書含有以下內(nèi)容:貨物必須“found[as] conforming to the conditionsstipulated on the Order-Stock-S h e e t s ” , 而受益人提交的證明書顯示:“the goods are inconformity with the order”。法院根據(jù)合同法和衡平法原則,判決該受益人證明書可以接受,因為該單據(jù)實質(zhì)性地符合信用證規(guī)定的條款。 事實上,在信用證實務(wù)和司法實踐中對實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)的批評從未停止過。適用實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)等于默許和授權(quán)開證行或受益人單方面修改信用證的條款和條件,從而失去對受益人交單的嚴(yán)格約束,并會“破壞信用證付款的確定性。而該確定性正是信用證的開證申請人和受益人參與信用證交易的根本原因”。這將徹底動搖信用證商業(yè)運(yùn)作機(jī)制的根基。 在判例Air lines R ep or t ingCorp V. Norwest Bank, N.A., 529N.W. 2d 449, 452,26 U.C.C. Rep.Serv. 2d (Callaghan) 202,204-206 (Minn. Ct. App. 1995)中,法官明確表示:“實質(zhì)相符標(biāo)準(zhǔn)根本就不是標(biāo)準(zhǔn)……這是對信用證這一商業(yè)機(jī)制高效率功能的詛咒。它使迅速、有效、費用不高的信用證轉(zhuǎn)變成不方便、費用高昂的履約保函?!?/p> 三是嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)。在信用證實務(wù)和司法實踐中,嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)是被大家所普遍接受的審單標(biāo)準(zhǔn)。例如:在判例St. GeorgeBank Ltd. V. Salzberger, [2001]N.S.W.C.A. 67 [Australia].IIBLP,2002 Annual Survey, 302.中,法官認(rèn)為,嚴(yán)格相符原則必須嚴(yán)格堅持,即使不符點是極為技術(shù)性的。當(dāng)然,嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)并不是要求鏡像一致,而是要求在依據(jù)信用證的條款和條件、UCP相關(guān)規(guī)定和國際標(biāo)準(zhǔn)銀行實務(wù)的基礎(chǔ)上,結(jié)合基本“常識”,判斷單據(jù)表面是否相符。嚴(yán)格相符標(biāo)準(zhǔn)是對受益人交單的嚴(yán)格約束,可以確保信用證商業(yè)運(yùn)作機(jī)制的確定性與穩(wěn)定性。 綜合上述分析與討論, 在Document 470/TA.809rev涉及的信用證案例中,CMR運(yùn)輸單據(jù)上顯示的不一致的形式發(fā)票號碼構(gòu)成不符點。 作者簡介查忠民,現(xiàn)任澳大利亞西太平洋銀行有限公司北京分行行長,金融機(jī)構(gòu)部中國區(qū)總經(jīng)理,系ICC銀行委員會ISBP起草小組成員,DODE X專家,ICC China銀行委員會顧問,美國國際銀行法律與實務(wù)研究院亞洲區(qū)咨詢理事會特許理事。
|
|