中國婦女中很多有學(xué)問、有才華的巾幗英雄,雖然在封建社會中,讀書識字的較少,但明清文人筆記中的女詩人、女才子卻是不少,只是因為社會向來輕視女性,不大被人注意,而才女也因深信“女子無才便是德”,不敢暴露才情罷了。 俄羅斯歷史學(xué)家一個叫雅寧(譯音)的教授,1993年在諾夫哥羅德地方發(fā)現(xiàn)幾片樹皮,上面有字跡娟秀的情書,譯文大概是:我已經(jīng)給你寫三封信了,可是你還是沒有露面,為什么這個星期根本沒有來看我?是不是喜歡我寫信給你呢?假如你真愿意的話,想辦法擺脫人們的注意,到我這里來。 情書已經(jīng)殘缺,最后一片上有:假如我無意中傷害你,假如你開始嘲笑我,讓上帝來裁判你和我的軟弱吧…… 信寫的深情款款,愛到極點就總是帶著怨恨,這正是最真摯的深情表現(xiàn)。據(jù)考證,寄信人可能是一位修女。 這樹皮情書的年代距離現(xiàn)在,據(jù)推測約有一千一百年,它藏在地底下已經(jīng)將近一千年了。 婦女的情書,中國只見于小說戲曲。中世紀(jì)的情書肯定是有的,李商隱《無題》中,有“玉珰緘札何由達(dá),萬里云羅一雁飛”的句子;《西廂記》有“酬簡”;唐德宗、宣宗、僖宗三朝都有宮女寫詩在紅葉上,自御溝流出,為世人拾得,結(jié)成夫婦的佳話。 著名文學(xué)大師金圣嘆曾經(jīng)引用過南宋一封婚變夫婦的信札,發(fā)信人叫垂楊,女性。前夫叫山丹。垂楊那時大約在遼宋邊界被遼人擄走,信的托付別人從遼國帶到江南的,字句不多,情感纏綿,表達(dá)出萬分無奈的心情,是古代情書的上品,但這只是傳抄,不是第一手資料。 南宋時,北方兵禍不斷,人民流離失所,亂世男女,自然有不少悲歡離合: 垂楊傳語山丹,你到江南艱難, 你那里討個南婆,我這里嫁個契丹。 看來垂楊對山丹還是余情未了,當(dāng)時的“長城內(nèi)外”和今日的海峽兩岸,這種“棒打鴛鴦兩地飛”的哀怨書札,同樣悱惻動人。 這封情書因受到金圣嘆所激賞,而流傳至今。 |
|