上帝先造了一個(gè)男人名叫亞當(dāng),
他是十分地威猛剛強(qiáng)。
接著,上帝把亞當(dāng)催眠了叫他進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。
劈里嘩啦一聲響,
亞當(dāng)?shù)墓穷^被取出一方,
上帝他開始耍起了新花樣。
他嘴里念念有詞,那塊骨頭就有了形象:
它變成一個(gè)女人,十分地美麗漂亮,
上帝叫她夏娃,她是來自亞當(dāng)。
亞當(dāng)象天穹一樣氣宇軒昂,
他能寫出散文包羅萬象,
他能毫無約束地表達(dá)他任意的思想。
亞當(dāng)?shù)纳⑽模耐奘中蕾p,
她發(fā)現(xiàn)散文有時(shí)發(fā)出神奇的音響,
臨近語句發(fā)生了共鳴,韻律悠揚(yáng)。
幾個(gè)臨近的語句只要聲韻相仿,
妙不可言的音符就聲聲鏗鏘,
夏娃就細(xì)細(xì)揣摩這怪怪的現(xiàn)象。
夏娃收集了這類句子排列成行,
她學(xué)會(huì)了用這類有序的語音構(gòu)筑篇章,
整個(gè)作品自始至終都音韻悠悠繞梁。
這類作品韻律顯明,聲韻嘹亮,
它發(fā)出的聲音與散文大不一樣,
詩的名字就從此萬古流芳。
一對(duì)情侶,夏娃和亞當(dāng),
他們?yōu)楹笫绖?chuàng)造了這兩類文章,
一代一代,它們都美名傳揚(yáng)。
過了在幾十萬年的時(shí)光,
后代中有一個(gè)種族十分開放,
男人不愿做男人,要做美麗的姑娘。
他們做了宮刑,穿著女人的衣裳,
他們象他們的祖母夏娃一樣會(huì)分行,
他們相互戀愛,嘖嘖稱贊著對(duì)方。
“多么美麗的詩意,多么深刻的意象!”
他們同病相憐,在一起情緒激昂:
“與時(shí)俱進(jìn),古老的詩法必須變花樣!
“老祖先造人太麻煩,寫詩太講究音響,
我們?cè)烊丝芍苯涌寺?,寫詩只要一分行?/DIV>
這樣,文不害義,表達(dá)多順暢!
“新時(shí)代誕生了,男女不必再分成兩個(gè)樣,
要女人做什么?男人一變性也是大姑娘,
要音韻干什么?詩意的分行就是美妙的詩章!”
|
|