一個盲老人 朗誦 原聲 在繁華的巴黎大街的路旁,站著一個衣衫襤褸、頭發(fā)斑白、雙目失明的老人。他不像其他乞丐那樣,伸手向過路行人乞討,而是在身旁立一塊木牌,上面寫著:“我什么也看不見!” 街上過往的行人很多,看了木牌上的字都無動于衷,有的還淡淡一笑,便姍姍而去了。 這天中午,法國著名詩人讓.彼浩勒也經(jīng)過這里。他看看木牌上的字,問盲老人:“老人家,今天上午有人給你錢嗎?”盲老人嘆息著回答:“我,我什么也沒有得到?!闭f著,臉上的神情非常悲傷。讓.彼浩勒聽了,拿起筆悄悄地在那行字的前面添上了“春天到了,可是”幾個字,就匆匆地離開了。 晚上,讓.彼浩勒又經(jīng)過這里,問那個盲老人下午的情況。盲老人笑著回答說:“先生,不知為什么,下午給我錢的人多極了!” 讓.彼浩勒聽了,摸著胡子滿意地笑了。原來在那行字的前面多出了一行:“春天到了,可是我什么也看不見”。 是啊,“春天到了,可是我什么也看不見!”這富有詩意的語言,產(chǎn)生這么大的作用,就在于它有非常濃厚的感情色彩。 春天是美好的,那藍天白云,那綠樹紅花,那鶯歌燕舞,那流水人家,怎不叫人陶醉呢?但這良辰美景,對于一個雙目失明的人來說,只是一片漆黑。當人們想到這個盲老人,一生中竟連萬紫千紅的春天/都不曾看到,怎能不對他產(chǎn)生同情之心呢? |
|