日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

《論語·公治長第五》

 江山攜手 2015-01-07

                                公冶長第五

子謂公冶長:“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也?!币云渥悠拗?。

【譯文】

孔子對(duì)公治長(孔子弟子,后來成為孔子的女婿)說:“可以把女兒嫁給你。雖然被關(guān)押在牢獄之中,不是你的罪過?!保鬃樱┌阉呐畠杭藿o了他。

 

子謂南容:“邦有道,不廢,邦無道,免于刑戮?!币云湫种悠拗?/p>

【譯文】

孔子對(duì)南容說:“國家太平,不會(huì)被廢棄做官,國家混亂,免于刑罰殺戮。”(孔子)把他哥哥的女兒嫁給了他?!?/p>

(注意:有道,就是天下太平。)

 

子謂子賤:“君子哉若人。魯無君子者,斯焉取斯?!?/p>

【譯文】

孔子談到宓子賤說:“這個(gè)人是個(gè)君子?。◆攪绻麤]有君子,這個(gè)人從哪里學(xué)來這樣好品德的?”

(注意:“君子哉若人”,是個(gè)主謂倒裝句;若,代詞,這個(gè)?!八寡扇∷埂敝械牡谝粋€(gè)“斯”是代詞,這個(gè)人;焉,是個(gè)兼詞,于之,從哪里;第二個(gè)“斯”也是代詞,代“這種好品德”。)

 

子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“汝器也。”曰:“何器也?”曰:“璉瑚也?!?/p>

【譯文】

子貢(名字叫端木賜)問道:“我怎么樣?”孔子說:“你好像是一只器皿?!弊迂曈謫枺骸笆裁雌髅??”孔子說:“總廟里盛黍稷的器皿?!?/p>

(注意:“賜也何如”中的“也”字,用于主謂之間,表停頓。璉,應(yīng)該讀(liǎn),《紅樓夢(mèng)》中的賈璉,也該讀(liǎn)。)

 

或曰:“雍也仁而不佞?!弊釉唬骸把捎秘S艘钥诮o,屢憎于人,不知其仁。焉用佞?”

【譯文】

有人說:“冉雍(字仲弓,孔子弟子)仁義卻口才不好?!笨鬃诱f:“哪里要用口才。用口才敏捷善于答辯來控制別人,屢次被人憎厭,(我)不知道他仁義(不仁義)。哪里用得著好口才呢?”

(佞,有口才,能言善辯;口給(jǐ),口才敏捷,善于答辯。)

 

子使漆雕開仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信?!弊诱f。

【譯文】

孔子要漆雕開(姓漆雕,名開,孔子弟子)做官。漆雕開回答說:“我對(duì)做官還不能有信心?!笨鬃雍芨吲d。

(注意:吾斯之未能信,屬于賓語前置句。說,通“悅”。)

 

子曰:“道不行,乘桴浮于海,從我者其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!?/p>

【譯文】

孔子說:“我的主張行不通,乘著小竹筏到海上漂浮,跟從我的大概只有仲由(子路名叫仲由)了吧?”子路聽到這話很高興??鬃诱f:“子路喜好勇武超過了我,沒有選取合適人材的辦法了?!?/p>

(注意:桴,小的竹筏;大的叫“筏”。“無所……”,屬于古漢語固定格式,翻譯成“沒有……方法(或”東西”。)

 

孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知也?!庇謫枴W釉唬骸坝梢?,千乘之國,可使治其賦也。不知其仁也?!薄扒笠埠稳??”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也。不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也。不知其仁也?!?/p>

【譯文】

孟武伯問道:“子路仁義嗎?”孔子說:“不知道。”他又問??鬃诱f:“擁有一千輛兵車的國家,可以讓子路治理它的軍隊(duì)。(我)不知道他仁義不仁義?!?/p>

(孟武伯)又問:“冉求(名有,弟子)怎么樣?”孔子說:“冉求,一千戶人家的城邑,可以讓他做縣宰。(我)不知道他仁義不仁義?!保衔洳謫枺肮魅A(姓公西,名赤)怎么樣?”孔子說:“公西華,整飾衣冠系上腰帶,在朝堂上站立,可以讓她跟外賓交談。(我)不知道他已不仁義?!?/p>

 

子謂子貢曰:“汝與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回。回也聞一以知十,賜也聞一以知二?!弊釉唬骸案ト缫病N崤c汝弗如也?!?/p>

【譯文】

孔子對(duì)子貢說:“你跟顏回比,哪個(gè)更強(qiáng)些?”子貢答道:“我,怎么敢跟顏回相比呢?顏回聽到一件事就能推知十件事,我聽到一件事就能推知兩件事?!笨鬃诱f:“趕不上他啊,我同意你說的你趕不上他。”

(注意:望,相比;與,贊成,或同意。)

 

宰予旦寢,子曰:“朽木,不可雕也,糞土之墻,不可圬也。于予與何誅?始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。于予與改是?”

【譯文】

宰予白天睡覺,孔子說:“朽爛的木頭不能雕刻,糞土一類的墻不能粉刷了。對(duì)于宰予啊我還能說什么呢?”孔子又說:“開始,我聽到別人的話,就相信他的行為;現(xiàn)在我聽到了別人的話,就要觀察他的行動(dòng)了。從宰予(這)(我)改變了態(tài)度。

 

子曰:“吾未見剛者?!被?qū)υ唬骸吧陚t?!弊釉唬骸皞t也欲。焉得剛!”

 

【譯文】

孔子說:“我沒見過剛毅的人?!庇腥嘶卮鹫f:“申棖((chěng)魯國人,孔子弟子)是剛毅的人?!笨鬃诱f:“申棖有私欲,怎能說是剛毅的呢?”

 

子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也?!?/p>

【譯文】

子貢說:“我不想別讓人強(qiáng)加于我,我也不想去強(qiáng)加于人?!笨鬃诱f:“端木賜啊,這不是你所能做到的。

 

子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也,夫子之言性與天道,不可得而聞也?!?/p>

【譯文】

子貢說:“老師的文章,(我們)能夠聽到;老師的談?wù)撎煨院吞斓赖脑?,(我們)不能聽到了。?/p>

 

子路有聞,未之能行,唯恐有聞。

【譯文】

子路有了了見聞,沒有能實(shí)行,只害怕再聽到別的見聞?!?/p>

(注意:“未之能行”是一個(gè)否定句中代詞作賓語賓語前置句。)

 

子貢問曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之文也。”

【譯文】

子貢問道:“孔文子(衛(wèi)國大夫,姓孔,名圉)憑什么謚號(hào)稱他為‘文’?”孔子說:“機(jī)敏而喜好學(xué)習(xí),不以向不如自己的求問為可恥的,因此他死后給他的謚號(hào)是‘文’?!?/p>

(注意:“不恥下問”中的“恥”屬于意動(dòng)用法。“是以”屬于賓語前置。)

 

子謂子產(chǎn):“有君子之道四焉。其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!?/p>

【譯文】

孔子談?wù)撟赢a(chǎn)說:“做君子的原則有四個(gè)。他自己的言行謙恭,他奉事君上時(shí)恭敬,他教養(yǎng)百姓時(shí)恩惠,他役使百姓時(shí)仁義?!?/p>

 

子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之?!?/p>

【譯文】

孔子說:“晏平仲(齊國大夫,就是晏嬰,他的字叫平仲)善于跟別人交往,時(shí)間長了,(人們)就敬重他?!?/p>

 

子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻悅,何如其知也?!?/p>

【譯文】

孔子說:“臧文仲(魯國大夫,姓臧孫,名辰,字仲,謚號(hào)為文)儲(chǔ)藏著一個(gè)占卜用的大龜,有雕刻著像山一樣的柱頭斗拱,有像畫著藻草一樣的梁上短柱,為什么他這么智慧呢?”

(注意:蔡,古時(shí)占卜用的大龜。“山節(jié)藻悅”,意思是給那個(gè)大龜蓋了座房子,房子裝飾得很華美。節(jié),通“楶”,意思是柱頭上的斗拱。)

 

子張問曰:“令尹子文三仕為令尹,無喜色。三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣!”曰:“仁矣乎?”子曰:“未知。焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之,至一邦,則又曰:’猶吾大夫崔子也。’違之。何如?”子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍??”曰:“未知。焉得仁?”

【譯文】

子張問道:“令尹文子三次出仕做令尹,沒有高興的神色。三次被罷免,也沒有惱怒的色。舊日里做令尹時(shí)的治政,一定把它們交代給新的令尹。(這個(gè)人)怎么樣呢?”孔子說:“(這個(gè)人)是忠誠的?!保ㄗ訌垼┯謫柕溃骸埃ㄟ@個(gè)人)仁義嗎?”孔子說:“不知道。哪里能夠說仁義呢?”子張又問:“崔杼(齊國大夫)殺掉齊莊公,陳文子(齊國大夫)有十輛馬車,放棄了它們離開了崔杼。到了別的國家的時(shí)候,就說:‘(執(zhí)政者)猶如我國崔杼一樣?!蛛x開了那個(gè)國家,到了另一個(gè)國家,就又說:‘(執(zhí)政者)猶如我國的崔杼一樣啊。’又離開了那個(gè)國家。(這個(gè)人)怎么樣呢?”孔子說:“(這個(gè)人)很清白??!”(子張)又問道:“(這個(gè)人)仁義嗎?”孔子說:“不知道,(這)哪里是仁義呢?”

 

季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣!”

【譯文】

季文子(魯國大夫,姓季孫,名行文)總是多次思考后才去行動(dòng)??鬃勇牭搅诉@件事,說:“(考慮)兩次,就可以了。

(注意:再,在古漢語中是“兩次”,或者是“第二次”的意思,沒有“再一次”的意思。如“三年再見”,如果是古文,是說“三年里見了兩次;而在現(xiàn)代漢語中,則是說“三年之后再一次見面”。)

 

子曰:“寧武子,邦有道,則知,邦無道,則愚。其知可及也,其愚不可及也?!?/p>

【譯文】

孔子說:“寧武子(衛(wèi)國大夫,姓寧,名俞,謚號(hào)為寧),國家清平的時(shí)候,就顯得很聰明;國家政治腐敗的時(shí)候, 就裝作很愚蠢。他的聰明,(別人)可以達(dá)到;他(裝出來)的愚蠢,(別人)不能夠做到。”

 

子在陳曰:“歸與,歸與!吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之?!?/p>

【譯文】

孔子在陳國說:“回去吧,回去吧!我的弟子們志向遠(yuǎn)大而對(duì)事物缺乏謀斷,

寫起文章來斐然成章,不知道用來教育他們的方法啊。”

(注意:所以……,屬于古漢語固定格式,翻譯成“……的原因”,“……方法”等。)

 

子曰:“伯夷叔齊,不念舊惡,怨是用希。”

【譯文】

孔子說:“伯夷、叔齊(孤竹國國君之子,周武王伐紂,建立周朝,他們“義不食周粟”,餓死在首陽山上),不念念不忘舊仇,怨恨他們的人因此很少?!?/p>

(注意:“怨是用?!本渲校坝谩?,介詞,因;“?!蓖ā跋 ?。)

 

子曰:“孰謂微生高直?或乞醢焉,乞諸其鄰而與之?!?/p>

【譯文】

孔子說:“誰說微生高(魯國人,姓微生,名高)直爽?有人討要點(diǎn)肉醬,(他)向他的鄰居套要來才給人家?!?/p>

(注意:諸,兼詞,用于句中,是“之于”;用于句末,是“之乎”。醢(讀hǎi)有兩個(gè)意思,一是魚肉做成的醬,一是將人剁成肉醬的酷刑。)

 

子曰:“巧言令色,足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?/p>

【譯文】

孔子說:“花言巧語,諂媚的神色,畢恭畢敬,左丘明認(rèn)為這很可恥,我也認(rèn)為這很可恥?!?/p>

 

顏淵季路侍,子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬,衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又??!弊釉唬骸袄险甙仓?,朋友信之,少者懷之。”

【譯文】

顏淵和子路陪伴著孔子,孔子說:“為什么不談?wù)勀銈兊闹鞠蚰??”子路說:“(我)但愿我乘坐的車馬,穿著的輕暖的皮衣,跟朋友們共同享用,即使使它們破了,(我)也沒有絲毫遺憾。”顏淵說:“(我)但愿(自己)不夸耀自己的善行,不把勞苦的事施加給(別人)。”子路說:“希望聽聽老師的志向?!笨鬃诱f:“對(duì)老年人,使他們安逸,對(duì)于朋友,使他們信任我,對(duì)于年輕人,使他們親附我?!?/p>

(注意:“盍各言爾志”,句中的“盍”是一個(gè)兼詞,“何不”;因而翻譯成“為什么不”。衣,破讀(yì),名詞動(dòng)用,因此翻譯成“穿”?!氨种鵁o憾”,句中的“敝”,屬于使動(dòng)用法。)

 

 

子曰:“已矣乎!吾未見能見其過而內(nèi)自訟者也?!?/p>

【譯文】

孔子說:“算了吧!我沒有見到能見到(自己)過錯(cuò)而能在內(nèi)心里自責(zé)的人??!”

 

子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也?!?/p>

【譯文】

    孔子說:“十戶人家的小邑,一定有忠誠誠信像我一樣的人,(但)不像我喜好學(xué)習(xí)罷了?!?/b>

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多