爾街的生意經(jīng):巴不得阿里巴巴壓低發(fā)行價格2014-09-16 11:37:13 來源: 環(huán)球企業(yè)家網(wǎng)站 www.(北京) 有0人參與 我有一位朋友是一只大型基金的經(jīng)理人,讓我們姑且稱他為奧斯卡。最近,奧斯卡給我講述了上市當(dāng)天股價大幅上漲會是多么的讓人激動。 幾年前,在從洛杉磯飛往紐約的飛機上,奧斯卡和一家加州公司的CFO隔著通道相鄰而坐,后者的公司剛剛首發(fā)上市。這位CFO洋洋得意地說:“這真是妙極了!”隨著一杯又一杯的金湯力雞尾酒下肚,他的聲音越來越大:“上市頭一天我們的股票就漲了30%!那可是數(shù)千萬美元!”下飛機時,奧斯卡對這位已經(jīng)步履蹣跚的CFO說: “如果你們把這幾千萬留為己用而不是給了別人,你們公司的價值不就會高很多嗎?”聽了這句話,后者突然陷入沉思,就好像他從未聽到過這樣的說法——不過, 估計過不了多久他就會繼續(xù)興高采烈地痛飲一番。 現(xiàn)在,這個上市首日股價飆升的迷人咒語似乎要施加在阿里巴巴身上了——這家公司很快就會以BABA為代碼在紐約上市。首發(fā)路演現(xiàn)已全面展開,而且據(jù)報道,阿里巴巴備受機構(gòu)投資者追捧。媒體報道稱,寄望一夜暴富的大型基金經(jīng)理人的申購數(shù)量已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過阿里巴巴的發(fā)行規(guī)模,申購價格介于每股60-66美元。阿里巴巴將在9月18日定價,而第二天,這只備受期待的股票就會登上紐約證交所的舞臺。 阿里巴巴的股票供不應(yīng)求,而且需求仍在增長——這種局面看來很可能像往常一樣產(chǎn)生一種效果,那就是上市第一天股價大漲。這樣的行情是華爾街的勝利時刻之一。在英語里,用“Pop”這個詞來形容股價上漲會讓人聯(lián)想到一瓶瓶香檳開啟時的砰砰聲——這是市場繁榮的跡象。如果你相信華爾街的說法,也可以認(rèn)為它就是IPO大獲成功的標(biāo)志。 但實際上,首日暴漲說明承銷商定的發(fā)行價過低,遠(yuǎn)低于機構(gòu)投資者愿意接受的價格。這種情況下,主要的受益者是名號最響的華爾街投行以及向它們支付傭金的客戶;受損失的則是上市公司,因為如果按市場價格首發(fā),它籌集到的資金就會多得多。引人注意的是,如此之多的好公司都主動把數(shù)以十億計的美元作為“小費留在了餐桌上”。而且,如此之多的本該經(jīng)驗老道的企業(yè)家都被這種現(xiàn)象蒙蔽了雙眼,這真是不可思議。特別要說的是,華爾街在解釋這一切時所用的依據(jù)簡直站不住腳——那些穿著條紋西裝的投行人士說,首發(fā)當(dāng)天股價飆升會讓剛剛上市的公司獲得大量“人氣”,從而吸引一批忠實的投資者。 而實際上,這只會在首發(fā)當(dāng)晚把一批投行人士吸引到Peter Luger牛排餐廳慶祝一番。 新上市的成功公司并不全都是在首發(fā)當(dāng)天大幅上漲。Facebook上市之初股價下跌的情況眾所周知,這表明該公司在2012年IPO時籌集的資金超過了它本身的價值。當(dāng)然,說到底阿里巴巴的股價不一定會在這一天飆升。但聽了這可能是科技行業(yè)有史以來最大規(guī)模首發(fā)的宣傳之后,誰都能感覺到這一定是華爾街人士希望出現(xiàn)這樣的局面。如果真是這樣的話,從阿里巴巴手中溜走的資金,或者說華爾街所賺取的利潤,將達到前所未有的水平。 為了了解資本市場從業(yè)者的“這場狂歡”,讓我們來看看阿里巴巴在9月5日公布的招股說明書中披露的上市計劃。這家來自于中國的在線和移動商務(wù)巨擘計劃發(fā)行約3.68億股股票,主承銷商有6家:瑞信(Credit Suisse)、摩根士丹利(Morgan Stanley)、摩根大通(JPMorgan Chase)、高盛(Goldman Sachs)、花旗集團(Citigroup)和德意志銀行(Deutsche Bank)。按詢價區(qū)間上限,也就是每股66美元計算,這次首發(fā)將為阿里巴巴融資超過240億美元,使該公司的市值達到1630億美元。那么,如果上市當(dāng)天阿里巴巴的股價上漲25%,會出現(xiàn)什么情況呢?它的收盤價將達到82.50美元,通過承銷商認(rèn)購了該公司股票的機構(gòu)每股將賺到16.50美元。如果阿里巴巴的管理層按這個真正的市場價格首發(fā),他們就能多籌集60億美元資金。沒錯,60億美元。如果這就是“小費”的話,它的數(shù)量真是讓人乍舌(對此Peter Luger的服務(wù)員絕對會競相爭奪)。而小費就是小費——它只能留在餐桌上。 受損失的可以分為兩組。一是包括雅虎(Yahoo)在內(nèi)的大股東和創(chuàng)始人馬云。他們拿出了2.19億股股票,也就流失了約36億美元資金。二是阿里巴巴本身,該公司出售其余待售股票,也就是說,它給的“小費”差不多有24億美元。可以認(rèn)為,如果一家公司手里的資金多24億美元,它的價值就會上升24億美元。因此,阿里巴巴有可能因為股價低估25%而犧牲1.5%的潛在市場價值。 那么,誰是大贏家呢?答案并不意外——華爾街公司和它們下了大賭注的客戶,后者有機會買到了這些價格偏低的股票。帶來豐厚利潤的并非是承銷手續(xù)費。佛羅里達大學(xué)(University of Florida)的一位教授杰伊·里特指出:“承銷商倒是希望拿到更多的手續(xù)費,但是和首發(fā)規(guī)模相比,來自于中國和其他地區(qū)的公司為發(fā)行規(guī)模固定的IPO 所支付的手續(xù)費偏低。同時,這次首發(fā)備受關(guān)注,這讓阿里巴巴在討價還價時處于很有利的位置?!边@些投行通過這次首發(fā)將得到約3.5億美元的手續(xù)費,只占阿里巴巴所籌資金的1%左右,遠(yuǎn)低于大多數(shù)IPO的正常水平。 |
|