譯文作者:佚名 文王問太公說:“獎(jiǎng)賞是用來鼓勵(lì)人的,懲罰是用來警誡人的,我想用獎(jiǎng)賞一人來鼓勵(lì)百人,懲罰一人以警誡大眾,應(yīng)該怎么辦呢?” 太公回答道:“獎(jiǎng)賞貴在守信,懲罰貴在必行。獎(jiǎng)賞守信,懲罰必行,是人們耳朵能聽到、眼睛能看見的。即使是沒有聽到和看見,也都會(huì)因此而潛移默化了”。誠(chéng)信能夠暢行于天地之間,上通于神明,更何況是對(duì)人呢?” 本頁(yè)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。站務(wù)郵箱:service@gushiwen.org 分享
返回▲ 文王問太公曰:“賞所以存勸,罰所以示懲,吾欲賞一以勸百,罰一以懲眾,為之奈何?” 太公曰:“凡用賞者貴信,用罰者貴必。賞信罰必于耳目之所聞見,則所不聞見者莫不陰化矣。夫誠(chéng),暢于天地,通于神明,而況于人乎!” |
|