人們習(xí)慣將公歷1月1日稱為“元旦”。專家介紹說(shuō):“元旦”一詞,是中國(guó)古代的“原產(chǎn)”,在我國(guó)至今已沿用了4000多年。
我國(guó)夏朝時(shí)產(chǎn)生了“夏歷”,即現(xiàn)在的“農(nóng)歷”。以農(nóng)歷正月初一為“歲首”,歲首這天就叫“元旦”。
在我國(guó)漢語(yǔ)中,“元旦”是個(gè)合成詞,“元”是“初”、“始”的意思,“旦”是指天亮或早晨。殷商時(shí)代青銅器皿上,就已有“旦”的象形字?!暗钡纳厦媸莻€(gè)“日”,表示一輪圓圓的太陽(yáng);下面是個(gè)“一”,表示地平線?!叭铡迸c“一”合在一起,即太陽(yáng)躍出地平線,冉冉東升。古人創(chuàng)造“元旦”一詞,含義很美,奇巧精妙,已在農(nóng)歷(夏歷)中沿用4000多年。
辛亥革命推翻清朝統(tǒng)治,各省都督代表在南京開(kāi)會(huì),決定使用公歷,把農(nóng)歷的正月初一叫做“春節(jié)”,把公歷的1月1日叫做“元旦”。不過(guò)當(dāng)時(shí)并未正式公布和命名。
新中國(guó)成立前夕的1949年9月27日,在中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第一屆全體會(huì)議上,決定采用公歷即陽(yáng)歷紀(jì)年(同時(shí)還繼續(xù)保留農(nóng)歷)。這樣就公開(kāi)地言正名順地把公歷1月1日稱為“元旦”。