![]() ![]() 去年,71歲的女詩人莎朗·奧茲(Sharon Olds)憑借詩集《雄鹿的跳躍》(Stag's Leap)摘得美國普利策詩歌獎。莎朗·奧茲1942年生于舊金山,在斯坦福大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)接受教育。她的第一部詩集《撒旦說》(1980年)獲得首屆舊金山詩歌中心獎。第二部詩集《死人和活人》又為她贏得國家圖書批評家獎。而詩集《雄鹿的跳躍》先后獲得久負(fù)盛名的英國T.S。艾略特獎和普利策詩歌獎,使她的聲譽如日中天。 在當(dāng)代美國詩歌界,莎朗·奧茲是一個頗有爭議的詩人,盡管她的詩集銷量不錯,很受讀者歡迎,但長期以來,她幾乎被批評家眾口一詞地指責(zé)為自戀和膚淺。肯·塔克在《紐約時報》書評里斷言,“對于一個作家,她最好的詩表示出強烈的觀察力量,奧茲花費太多時間捕捉自己的情緒溫度”。贊揚者如史蒂夫·哥維卻強調(diào),奧茲“已經(jīng)成為美國詩歌里的一個中心存在,她的敘述和戲劇性力量以及她作品的意象派派頭,為她在廣大公眾里仍然讀詩的小部分當(dāng)中贏得了大批追隨者”。 奧茲的作品被視為繼承了惠特曼頌揚身體的傳統(tǒng),而且對她來說,身體是一個存在的憑證,肉體經(jīng)驗是身體接觸和形成主要人際關(guān)系的首要模式。奧茲的詩歌從身體出發(fā),匯聚其所有的快樂和痛苦,所以特別容易引起女性讀者的共鳴。 奧茲寫道:“詩歌更忠實于感覺的現(xiàn)實真實,比任何一種散文更忠實。”她在采訪中談到自己的詩歌宗旨:“我認(rèn)為我的作品是很容易理解的,因為我不是一個思想家……我寫我察覺到的、我推測到的。這不見得簡單……但它是關(guān)于平常的事物——關(guān)于事物、關(guān)于人的感覺。我不是一個知識分子,我不是一個抽象的思想家,我對平凡的生活很感興趣”。她補充說,她“只是作為一個普通觀察者、生活的人和有感覺的人,讓體驗通過你用鋼筆寫在筆記本上,通過手臂,出自身體,到紙頁上,避免失真”。 喬爾·布勞威爾在《紐約時報》上描述奧茲的寫作:“奧茲從她的家庭浪漫史中選擇激烈的時刻——通常涉及暴力或性或兩者——那么它們在相反的方向延伸,在如此著迷的細節(jié)中表現(xiàn)它們,因為她的親身經(jīng)歷,它們似乎是完全獨特的,而與此同時,她使用比喻來強調(diào)它們的普遍性?!北热缭凇扼π贰芬辉娭校瑠W茲這樣寫到:“……一大堆螃蟹像一個/十字架,在母乳和肉食之間。背部/甚至呈現(xiàn)一個完美的/毀壞的乳房的形狀,豎起的鱗片/雪白,像肉質(zhì)的菊花,/……/看見她在廚房,給肉剝?nèi)ぃ?手臂屈伸——她像一個/魚鷹,野蠻、熟練地撕裂/肉,活出她害怕和想要的生活?!痹娙藢⑷祟悇儕Z其他物種生命的血淋淋的場面呈現(xiàn)在讀者眼前,其中卻飽含著母愛親情。冷酷而熱烈、兇殘而慈愛、甜美而辛辣,種種復(fù)雜的感覺攪拌在一起,耐人尋味。 詩集《雄鹿的跳躍》以系列詩歌的形式,講述了離婚的故事,其中有愛的束縛、性、悲傷、記憶和新的自由,尖銳而辛酸。莎朗·奧茲向讀者敞開心扉,以明智而有說服力的講述帶著讀者穿越她婚姻終結(jié)的那段時光,分享被愛人忽視的感覺。詩歌中,令人驚訝的身體結(jié)合仍然存在于正在分手的夫婦之間,丈夫的微笑和他身體的姿態(tài)最終都消失了……奧茲將這些情形赤裸裸地呈現(xiàn)。面對一起生活了30年、如今卻愛上另一個女人的男人,奧茲自信、勇敢甚至慷慨大方,她在《雄鹿的跳躍》一詩里寫到:“當(dāng)任何一個人逃脫,我的心/跳了起來。即使被逃脫的是我/我也一半站在逃脫者的一邊?!眰€中心態(tài)五味雜陳,雖矛盾糾結(jié),但始終不失寬容和優(yōu)雅。 《雄鹿的跳躍》中借某張加州葡萄酒標(biāo)簽畫里的一只雄鹿來比喻離異的丈夫,非常貼切。將花心男人與雄鹿相提并論,不無嘲諷之意、幽默之感。詩中雄鹿跳躍,為追逐異性縱身飛騰,急迫而又倉促;間或駐足佇立,回首反顧,似乎舊情難忘;偶爾躊躇不前,踢踏四蹄,惆悵而迷惘。詩歌節(jié)奏明快,疾轉(zhuǎn)回旋如一首小步舞曲。 奧茲的詩歌繼承了意象派傳統(tǒng),注重意象和音樂性,并且融入了復(fù)雜的敘事技巧和濃郁的抒情色彩。她的詩具有鮮明的節(jié)奏、生動的意象,層層推進的戲劇性情節(jié)和強烈的情感。大衛(wèi)·萊維特指出,奧茲的“詩歌專注于意象的首要地位,而勝于環(huán)繞它的問題,她最好的作品呈現(xiàn)出抒情的敏銳,其中有凈化,也有救贖?!?/p> 艾略特獎最終評審團主席卡羅爾·安·達菲評價詩集《雄鹿的跳躍》說:“這是她的成功之書。在她的悲痛里有一種風(fēng)度和騎士精神,標(biāo)志著她成為一個世界級的詩人。我總是說,詩歌是人類的音樂,在這本書中,她真的在歌唱。她從悲痛到恢復(fù)的旅程是如此美好的踐行?!眾W茲極具推進力的詩行和她富有魔力的意象充滿活力,創(chuàng)造出了一個新的音域——有時急速迅猛,有時陷入深沉的冥想。她的嚴(yán)峻既貼近痛苦又通往愛情,創(chuàng)作出出色的、最強有力的詩歌。 |
|