孫過庭《書譜》原文、注釋和譯文(10)
(24):
方復(fù)會(huì)其數(shù)法,歸于一途〔1〕,編列眾工,錯(cuò)綜群妙,舉〔2〕前言之未及,啟后學(xué)于成規(guī),窺其根源,析〔3〕其枝派。貴使文約〔4〕理贍〔5〕,跡顯心通,披〔6〕卷可明,下筆無滯〔7〕。詭〔8〕詞異說,非所詳焉。然今之所陳,務(wù)裨〔9〕學(xué)者。注釋: 【1】 途:道路。 【2】 舉:提出。 【3】 析:分開,解釋。 【4】 約:簡(jiǎn)要,簡(jiǎn)單。 【5】 贍:富足。 【6】 披:打開。 【7】 滯:凝積,不流通,不靈活。 【8】 詭:怪異,奇異。 【9】 裨:增添,補(bǔ)助。 再進(jìn)一步聚合幾種方法,融為一體,列舉各家的精巧,綜合群賢的精妙;我提出先代賢哲所沒有論述的觀點(diǎn),用公認(rèn)的法則啟發(fā)后學(xué),探究書法的根源,分析它的流派。爭(zhēng)取做到文字精簡(jiǎn)、理論豐富、途徑明確、心意開通,開卷清楚明了,下筆流暢無阻。古怪的理論,歧異的說法,我不詳談?,F(xiàn)在我所談的,一定有益于學(xué)書者。 (25):
但右軍之書,代多稱習(xí),良〔1〕可據(jù)為宗〔2〕匠〔3〕,取立旨?xì)w。豈惟會(huì)古通今,亦乃情深調(diào)合。致使摹搨?cè)諒V,研習(xí)歲滋,先后著名,多從散落,歷代孤紹,非其效歟〔4〕?試言其由,略陳數(shù)意。止如《樂毅論》〔5〕、《黃庭經(jīng)》〔5〕、《東方朔畫贊》〔7〕、《太師箴》〔8〕、《蘭亭集序》〔9〕、《告誓文》〔10〕,斯并代俗所傳,真行絕致者也。注釋: 【1】 良:誠然,的確。 【2】 宗:為眾人所師法的人物。 【3】 匠:指在某一方面造詣高深的人。 【4】 效:明白。 【5】 《樂毅論》:夏侯泰初撰。晉永和四年(公元348年)十二月王羲之書,小楷,四十四行,唐褚遂良謂其“筆勢(shì)精妙,備盡楷則?!绷袨橥豸酥鏁谝唬孥E不傳。 【6】 《黃庭經(jīng)》:亦稱《換鵝經(jīng)》。無款,末署“永和十二年五月。”傳為王羲之書,小楷,六十行。唐褚遂良《右軍書目》列此書為第二,隋智永。唐歐陽詢,虞世南、褚遂良吳通微等均有臨本。 【7】 《東方朔畫贊》:無款、末署“永和十二年五月三十日書與王敬仁?!眰鳛橥豸酥畷】?,三十三行,唐褚遂良《右軍書目》著錄,真跡不傳。 【8】 《太師箴》:《佩文齋書畫譜》稱作《太史箴》。傳為王羲之作,內(nèi)容不詳。 【9】 《蘭亭集序》:又名《蘭亭序》、《蘭亭宴集序》、《臨河序》。東晉永和九年三月三日,王羲之與謝安,孫綽等四十一人,在會(huì)稽山陰(今浙江紹興)蘭亭雅集,其詩集序文為王羲之作并書,凡二十八行,三百二十四字。唐太宗李世民極愛王羲之書,遺言將《蘭亭序》同葬,致使真跡失傳。馮承素、虞世南、褚遂良均有摹本,后世翻刻本亦甚多。《蘭亭序》為王羲之作本無疑義。1965年第6期《文物》雜志發(fā)表郭沫若《由王謝墓志的出土論到蘭亭序的真?zhèn)巍芬晃摹UJ(rèn)為王羲之《蘭亭序》為后人依托,指為隋僧智永(王羲之七世孫)摹寫。序文亦經(jīng)后人篡改。郭文多有臆測(cè),未足為憑。 【10】 《告誓文》:王羲之撰并書,王羲之為王述所扼,決意世事,為文以誓不復(fù)出。故稱《告誓文》。唐褚遂良《右軍書目》云真跡藏唐內(nèi)府,今不傳。今所傳者由舊拓翻刻,書近唐歐陽詢體,字多磨滅,且多古意,皆偽托。 但王羲之的書法,各時(shí)代的人大多贊賞和臨習(xí),的確可以作為學(xué)習(xí)的大師,把王羲之的書法作為自己的學(xué)習(xí)目標(biāo)。他的書法不僅會(huì)古通今,而且感情深切、筆調(diào)吻合。因此摹拓他的書法日益增多,臨習(xí)他的作品更加廣泛;王羲之前后的名家書跡,大都散落不傳;唯獨(dú)歷代相繼承王羲之的書法,這不是很明顯的驗(yàn)證嗎? 試談它的道理,粗略陳述幾點(diǎn)意見:象《樂毅論》、《黃庭經(jīng)》、《東方朔畫贊》、《太師箴》、《蘭亭集序》、《告誓文》等,這些都經(jīng)世俗相傳,是真書和行書中最好的作品。 |
|