《新州周報》2010年九月 最近,看了一部《朱莉和茱莉亞》的電影,被稱為導(dǎo)演諾拉·艾芙隆的“媒體三部曲”的第三部, 是繼《西雅圖夜未眠》中的廣播和書信,《網(wǎng)上情緣》中的電子郵件,到現(xiàn)在這一部《朱莉和茱莉亞》中用得網(wǎng)絡(luò)日志或稱博克,以現(xiàn)代社會漸進的媒體形式來展現(xiàn)的社會生活縮影,盡管不同的傳播方式帶來了不一樣的情感表達,但是所述說的除了人的情感的表達和需求還是生活中的男男女女的緣分和交集。這部電影改編自暢銷書《我在法國的生活》(My Life in France)和《朱莉和茱莉亞:365天,524道菜,1間小廚房》(Julie & Julia: 365 Days, 524 Recipes, 1 Tiny Apartment Kitchen)的新作《朱莉和茱莉亞》。 我找來影片看,一是因為梅麗絲崔普(Merryl Streep),她是我最欣賞的好萊塢女演員之一;還有就是很好奇想知道美國的這位作家Julie Powell是如何從博克中寫菜譜到如今的家喻戶曉! 電影穿插著這兩個女人的故事。生活在不同時代和不同環(huán)境下的兩位女人,因為美食而生命里有所交集。朱莉(Julie Powell) 一位生活現(xiàn)代紐約的年輕女子,熱愛寫作,卻總是沒有耐心和毅力完成一件大事情,習(xí)慣了半途而廢的她看著昔日的同學(xué)成功得意,自己卻是每天對著電話講些無聊的話題,一天忽然的心血來潮,決定挑戰(zhàn)自己設(shè)立一個目標然后完成這個目標。她以一年為限,把烹飪大師 Julia Child 的著作《 Mastering the Art of French Cooking》 里的 536 道食譜找出來準備自己演習(xí)一篇, 并將演習(xí)的過程、 心得用博客的方式與眾人分享。 本來, 這只是給她自己的一個小小挑戰(zhàn), 沒想到無心插柳之下, 她的博客竟然大受歡迎, 擁有大批的粉絲還被媒體報道接著又被出版社邀請出書。 在這個故事中,導(dǎo)演別出心裁地插入 Julia Child 的傳記。一個生活在法國的美國中年女人,因為酷愛美食,去上了法國烹飪學(xué)校,又花了很多精力把地道的法國烹飪藝術(shù)用英文寫出一本書,從而把法國的廚藝介紹給了美國人。Julie 和Julia 原本是兩個完全不同時代的兩代人,因為一本烹飪書, 兩個女人的生活有了某種程度上相似的意義,導(dǎo)演很和諧而自然地將兩個故事相互穿插呈現(xiàn), 各自成章卻又相互呼應(yīng), 恰到好處, 單是這點的匠心獨運,就令我十分得敬佩。 而這兩個女人身上我都能找到和自己有所重疊的交匯點。Julie的開博,為自己的寫作愛好和生活習(xí)性尋找突破,這好像當(dāng)初剛剛在網(wǎng)上敲鍵盤的自己,到了她有了粉絲萬份投入,沉迷其中,和生活中的人有了沖突,她丈夫的最初有力的支持和后來的略有微詞,小兩口吵架到和好,一件件充滿生活氣息的事例讓我看了都止不住會心一笑,太真實了!而另一個生活在幾十年前的美國女子Julia和深愛的她的丈夫在法國小餐館里品嘗魚,陶醉那個奶油的濃香時說:“黃油、黃油、黃油,我真得太愛黃油了!”,我更忍不住笑出聲來!當(dāng)她丈夫問想出去找事做的她能做點什么時,她想了想說:“我只愛吃美味,其它都不會!也許我應(yīng)該找個與美味有關(guān)的事情做!”我聽了不由自主地猛點頭,也許,我也應(yīng)該去找個與美味有關(guān)的事情做!人生中,除了寫作好像也就是美味能那么吸引我的注意力! Merryl Streep 飾演的 Julia Child 帶點夸張地肢體語言和夸張的Julia的口音,演得惟妙惟肖。Amy Adams在這部影片中演的Julie Powell一反她慣有的略微夸張的演技,演得非常得平實和自然。 看完電影不久我讀到一篇對Julie Powell的采訪錄,采訪中有幾張Julie的近照,她仍然住在位于紐約皇后區(qū)的小屋里,身邊站著影片中那個一直默默支持他的男人:她的丈夫。那篇采訪中,她卻告訴我們在她成名之后所經(jīng)歷的種種:她和她做編輯的丈夫相識在少年時,十八歲的她和他陷入愛情之中,到二十四歲結(jié)為夫婦,生活本來是平順的,即使有點懶散和不滿足,她開博演習(xí)法國菜譜,然后出名了!她的書成了暢銷書!這時,當(dāng)年的一位和她互有好感的大學(xué)男同學(xué)到紐約找到了她,一段婚外戀就此誕生。得知太座紅杏出墻的Julie的丈夫在一陣爭吵和眼淚之后,也找了另一個女人作為報復(fù)的手段,夫妻倆各玩各的一段時間。然而,也許小夫妻倆的愛情并沒有完全消失,對彼此在各自的婚外戀之后更加覺得留戀,兩個人決定去找婚姻咨詢,為他們生了病的婚姻尋找醫(yī)生。 Julie說她是在練習(xí)分肉術(shù)的刀功時體會到婚外戀對婚姻的影響的。她說很悲哀也有些解脫地看到:兩個緊密相依的東西可以不費吹灰之力就讓其分崩離析,就像你試圖把包裹得緊緊地豬肉和肉里面的豬骨頭分開一樣! 幸運的是今天的Julie和她的丈夫仍能一起共享晚餐,他們的婚姻隨著她的寫作繼續(xù)著,但是,她說:“我要試圖從記憶的游戲中走出來, 所以,從現(xiàn)在開始,我只寫小說!” 最近醉心于刀功的Julie說她真地愛上了“信仰切割”!所謂的“信仰切割”(A faith cut)就是當(dāng)你一刀切下去的時候,你果斷堅毅沒有猶豫,一刀到骨,并且相信那一刀下去,肉和骨頭隨即分離!”。我卻想:在她的生活中,或在我們很多人的生活里,這種信仰切割并不能實行,生活中的種種尤其是感情往往骨頭連著肉,肉又連著骨頭,想干凈漂亮地切割過去和現(xiàn)在都不過是一種臆想而已,所以,不如把這種信仰切割放在廚藝里,那就可以反復(fù)練習(xí)、深入體會兼再三玩味了。 |
|
來自: 喜歡收藏001 > 《3海云作品》2@》