日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

雙語詩歌:世上的事情飛逝而過

 小林個人圖書館 2013-09-26

"Sic transit gloria mundi,"

"How doth the busy bee,"

"Dum vivimus vivamus,"

I stay mine enemy!

Oh "veni, vidi, vici!"

Oh caput cap-a-pie!

And oh "memento mori"

When I am far from thee!

Hurrah for Peter Parley!

Hurrah for Daniel Boone!

Three cheers, sir, for the gentleman

Who first observed the moon!

Peter, put up the sunshine;

Patti, arrange the stars;

Tell Luna, tea is waiting,

And call your brother Mars!

Put down the apple, Adam,

And come away with me,

So shalt thou have a pippin

From off my father's tree!

I climb the "Hill of Science,"

I "view the landscape o'er;"

Such transcendental prospect,

I ne'er beheld before!

Unto the Legislature

My country bids me go;

I'll take my india rubbers,

In case the wind should blow!

During my education,

It was announced to me

That gravitation, stumbling,

Fell from an apple tree!

The earth upon an axis

Was once supposed to turn,

By way of a gymnastic

In honor of the sun!

It was the brave Columbus,

A sailing o'er the tide,

Who notified the nations

Of where I would reside!

Mortality is fatal --

Gentility is fine,

Rascality, heroic,

Insolvency, sublime!

Our Fathers being weary,

Laid down on Bunker Hill;

And tho' full many a morning,

Yet they are sleeping still, --

The trumpet, sir, shall wake them,

In dreams I see them rise,

Each with a solemn musket

A marching to the skies!

A coward will remain, Sir,

Until the fight is done;

But an immortal hero

Will take his hat, and run!

Good bye, Sir, I am going;

My country calleth me;

Allow me, Sir, at parting,

To wipe my weeping e'e.

In token of our friendship

Accept this "Bonnie Doon,"

And when the hand that plucked it

Hath passed beyond the moon,

The memory of my ashes

Will consolation be;

Then, farewell, Tuscarora,

And farewell, Sir, to thee!





“世上的事情飛逝而過”

“忙碌的蜜蜂又能如何?”

“活著,我們就應生活”

我,不拒斥我的敵人!

呵,“來過了,看過了,征服了”

呵,從頭到腳!

當我離你遙遠的時候

“別忘記,死亡一直存在于左右”

歡呼,為彼特·帕雷!

歡呼,為丹尼爾·布奈!

還有三聲喝彩,先生,獻給

那第一個觀察到月亮的紳士。

彼特,燃起日光吧

帕提,排列星斗吧

告訴月神,茶已經備好

再叫上你的兄弟戰(zhàn)神。

請摘了那蘋果,亞當

和我一起離開吧

你應當有這么一顆果子

來自我父親的果樹!

我攀爬“科學之峰”

我飽覽各種景色;

這種超越經驗的展望,

之前,我從未見過!

到議會來

我的國家命令我,

我要帶上我的印度雨衣

以防刮起大風。

萬有引力,磕絆了一下

從蘋果樹上跌落下來。

在學校的時候

這些都對我講過。

人們曾經以為

地球繞軸旋轉,

是以體操的方式

在向太陽表達敬意。

正是勇敢的哥倫布

在波濤間航行,

探明了許多國度

其間便有我居住的地方。

終有一死,已經注定——

安然,是美好的

行惡,是冒險的

破產,讓人心生敬意!

我們的先輩已經厭倦了

他們在邦克山上躺下;

無數(shù)個清晨降臨過那里

但他們仍靜靜地睡著——

先生,應當用喇叭喚醒他們

我在夢里看見他們紛紛起身

每人手握一桿神圣的毛瑟槍

向天空進發(fā)

懦夫呆立不動,先生

直到戰(zhàn)爭結束;

其間惟有一個不朽的英雄

抓起帽子,飛快離開!

再見了,先生,我要走了

我的國家在召喚我;

允許我,先生,在離別之前

揩干我流淚的雙眼

作為我們友誼的標志

請收下這座“波尼·督恩”,

當曾摩挲過它的手已經高過云端

對我骨灰的回憶

將會成為一種慰藉

那時,再見了,塔斯卡羅拉

還有你,先生,再見了!

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多