五、學會活用不同的詞性
很多考生受漢語思維的影響,經常完全依據(jù)漢語的詞性對譯英文,導致造出來的句子十分生硬、死板。因此,考生在平時訓練時一定要注意擺脫漢語思維的束縛,學會根據(jù)具體的語境用不同的詞類,這樣才能寫出地道生動的句子。
如:
原句:After we have observed them carefully and analyzed them critically ,
we may identify the conceptions that will actually contribute to the social
development .
優(yōu)化:Through carful observation and critical analysis , we may
identify the conceptions that will actually contribute to the social development
.
原句:Environmental pollution will make it impossible for human beings to
survive on the earth .
優(yōu)化:Environmental pollution will deprive human beings
of the possibilities to survive on the earth .