101傷寒中風有柴胡證 但見一證便是 不必悉具 凡柴胡湯證而下之 若柴胡湯證不罷者 復(fù)與柴胡湯 必蒸蒸而振卻發(fā)熱汗出而解。
傷寒中風,有柴胡證,但見一證便是,不必悉具。這是一段,下面應(yīng)該還另有一節(jié)。凡柴胡湯證而下之,若柴胡湯證不罷者,復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。這是兩段。無論傷寒或中風,如果發(fā)現(xiàn)柴胡證,但見其中主證中一證,就可以用柴胡湯。這個主證是什么呢?往來寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔,這是柴胡四證。那么不是說柴胡證這四個都具備,他意思是這個,其間有一個主證,就有機會用小柴胡湯。他這個話我們要活看,這一證也需要結(jié)合其他的脈證而來觀察,后頭有例子。并不是說非得有往來寒熱、胸脅苦滿、默默不欲飲食、心煩喜嘔具備才用柴胡湯,不是的,不要這么樣子看,而這四個主要癥狀其中有一個,再觀察脈證可以用小柴胡湯的一樣可以用,不必都具。這是一節(jié)。 “凡柴胡湯證而下之”,這個柴胡湯證不應(yīng)該下,如果誤下,那么這個柴胡湯證幸而未因下而罷,柴胡湯證還存在,那么這個時候還可以用柴胡湯治。“復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解”,這句話呀給后世造成很大的問題,這就說柴胡湯是發(fā)汗,它哪發(fā)汗呀,這個“蒸蒸而振”,蒸蒸是熱象,那么服完柴胡湯之后,先蒸蒸然人感覺發(fā)燒,蒸蒸然,繼而打戰(zhàn)戰(zhàn),“而振”,振就是就是振戰(zhàn),打寒戰(zhàn),然后發(fā)熱汗出,病就好了。這不是出汗嘛?其實這是冥眩狀態(tài),哪有這么出汗的。這是什么道理呢?一個病,邪盛正虛的時候,我們吃藥要中病啊,常常發(fā)生冥眩狀態(tài)。冥眩狀態(tài),古人有這么一句話,咱們頭前也講了,就是“若要不冥眩,厥疾不療”,這是《尚書》上一句話。所以服了藥之后,有一種特殊的反應(yīng),不正常的反應(yīng),很嚇人的,你看這個也很嚇人的,折騰人啊,蒸蒸而振,這個蒸蒸不是個好發(fā)熱的樣子,這個人感覺里頭啊其熱蒸蒸的,然后打寒戰(zhàn),完了出一身大汗??墒沁@樣,這叫冥眩,這就是藥中病發(fā)冥眩。不是說服柴胡湯都這樣的,下之后,這個要注意的。那么這個病誤給下了,挫傷人的正氣,體力虛衰了,可這個病還存在,這個時候與柴胡湯常發(fā)生這種情形,所以我們在臨床上要注意這一點,假設(shè)這個病人原起就是柴胡湯證,已經(jīng)吃了瀉藥了,柴胡湯證還存在,給柴胡湯常發(fā)生冥眩,這時候你得告訴病人,不告訴他,非上急診不可。 蒸蒸而振,出一身大汗,他就嚇壞了。你告訴他這是冥眩,有這個情形這個病馬上就好。這個不是柴胡湯能發(fā)汗,柴胡湯不能發(fā)汗的,這是冥眩狀態(tài),冥眩狀態(tài)常有這種情形。這個柴胡湯啊有這么一個問題,常有這種反應(yīng)。人要不虛,沒有這種反應(yīng),或者久不治,再者就是給吃錯藥了,傷人體力了,那么這個時候柴胡湯證還存在,當然得與柴胡湯,可這個時候就常常地發(fā)生冥眩狀態(tài)。這個要告訴病人的,所以這個時候要給他吃這個藥,說你加小心,吃這藥有這種反應(yīng),可有這種反應(yīng)非常地好,這個病馬上就好了。也有時候不發(fā)生這種反應(yīng),你身體不那么虛,就不發(fā)生這種反應(yīng)。發(fā)生反應(yīng)不要害怕。它不是發(fā)汗藥,這個一般注家呀就根據(jù)這句話,說柴胡啊升散,把柴胡也弄個發(fā)汗藥,不是的,他就講柴胡湯有這么種情形,如果下之后柴胡證不罷,可以與柴胡湯,沒有問題的,但是有這么一個問題,發(fā)生冥眩狀態(tài),蒸蒸而振,然后發(fā)熱汗出,但是病馬上就好。 傷寒中風,有柴胡證,但見一證便是,不必悉具。這是一段,下面應(yīng)該還另有一節(jié)。凡柴胡湯證而下之,若柴胡湯證不罷者,復(fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。這是兩段。無論傷寒或中風,如果發(fā)現(xiàn)柴胡證,但見其中主證中一證,就可以用柴胡湯。這個主證是什么呢?往來寒熱,胸脅苦滿,默默不欲飲食,心煩喜嘔,這是柴胡四證。那么不是說柴胡證這四個都具備,他意思是這個,其間有一個主證,就有機會用小柴胡湯。他這個話我們要活看,這一證也需要結(jié)合其他的脈證而來觀察,后頭有例子。并不是說非得有往來寒熱、胸脅苦滿、默默不欲飲食、心煩喜嘔具備才用柴胡湯,不是的,不要這么樣子看,而這四個主要癥狀其中有一個,再觀察脈證可以用小柴胡湯的一樣可以用,不必都具。這是一節(jié)。 “凡柴胡湯證而下之”,這個柴胡湯證不應(yīng)該下,如果誤下,那么這個柴胡湯證幸而未因下而罷,柴胡湯證還存在,那么這個時候還可以用柴胡湯治?!皬?fù)與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解”,這句話呀給后世造成很大的問題,這就說柴胡湯是發(fā)汗,它哪發(fā)汗呀,這個“蒸蒸而振”,蒸蒸是熱象,那么服完柴胡湯之后,先蒸蒸然人感覺發(fā)燒,蒸蒸然,繼而打戰(zhàn)戰(zhàn),“而振”,振就是就是振戰(zhàn),打寒戰(zhàn),然后發(fā)熱汗出,病就好了。這不是出汗嘛?其實這是冥眩狀態(tài),哪有這么出汗的。這是什么道理呢?一個病,邪盛正虛的時候,我們吃藥要中病啊,常常發(fā)生冥眩狀態(tài)。冥眩狀態(tài),古人有這么一句話,咱們頭前也講了,就是“若要不冥眩,厥疾不療”,這是《尚書》上一句話。所以服了藥之后,有一種特殊的反應(yīng),不正常的反應(yīng),很嚇人的,你看這個也很嚇人的,折騰人啊,蒸蒸而振,這個蒸蒸不是個好發(fā)熱的樣子,這個人感覺里頭啊其熱蒸蒸的,然后打寒戰(zhàn),完了出一身大汗??墒沁@樣,這叫冥眩,這就是藥中病發(fā)冥眩。不是說服柴胡湯都這樣的,下之后,這個要注意的。那么這個病誤給下了,挫傷人的正氣,體力虛衰了,可這個病還存在,這個時候與柴胡湯常發(fā)生這種情形,所以我們在臨床上要注意這一點,假設(shè)這個病人原起就是柴胡湯證,已經(jīng)吃了瀉藥了,柴胡湯證還存在,給柴胡湯常發(fā)生冥眩,這時候你得告訴病人,不告訴他,非上急診不可。 蒸蒸而振,出一身大汗,他就嚇壞了。你告訴他這是冥眩,有這個情形這個病馬上就好。這個不是柴胡湯能發(fā)汗,柴胡湯不能發(fā)汗的,這是冥眩狀態(tài),冥眩狀態(tài)常有這種情形。這個柴胡湯啊有這么一個問題,常有這種反應(yīng)。人要不虛,沒有這種反應(yīng),或者久不治,再者就是給吃錯藥了,傷人體力了,那么這個時候柴胡湯證還存在,當然得與柴胡湯,可這個時候就常常地發(fā)生冥眩狀態(tài)。這個要告訴病人的,所以這個時候要給他吃這個藥,說你加小心,吃這藥有這種反應(yīng),可有這種反應(yīng)非常地好,這個病馬上就好了。也有時候不發(fā)生這種反應(yīng),你身體不那么虛,就不發(fā)生這種反應(yīng)。發(fā)生反應(yīng)不要害怕。它不是發(fā)汗藥,這個一般注家呀就根據(jù)這句話,說柴胡啊升散,把柴胡也弄個發(fā)汗藥,不是的,他就講柴胡湯有這么種情形,如果下之后柴胡證不罷,可以與柴胡湯,沒有問題的,但是有這么一個問題,發(fā)生冥眩狀態(tài),蒸蒸而振,然后發(fā)熱汗出,但是病馬上就好。
|
|