日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

近義詞:“作”與“做”

 老馬識(shí)途128 2013-07-18

近義詞:“作”與“做”


近義詞:鈥溩麾澯脞溩鱺

現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“作”與“做”,用途很廣,使用頻度很高,所構(gòu)成的詞語(yǔ)很多。二者不僅音同,而且相互之間的意義和用法的糾葛也相當(dāng)復(fù)雜,既有分工又有交叉。

一、“作”、“做”溯源

“乍”是“作”的初文,在甲骨文、金文中的字形分別是?!罢А痹诩坠俏闹凶鳛閯?dòng)詞,意義同“作”。例如,甲骨卜辭“我乍邑”,意為“我建造城邑”。金文銘辭也以“乍”為“作”。《兩周金文辭大系圖錄考釋·兮甲盤》:“兮白吉父乍般()?!惫簟杜`制時(shí)代·吳王壽夢(mèng)之戈》:“乍在古銘器中一般用為作字。”“乍”作為動(dòng)詞,其讀音在《集韻》中為“即各切,入鐸,精”,與“作”音同,今音讀?!罢А笔菚?huì)意字,甲骨文和金文皆上邊從刀,下邊從卜?!秲x禮》有“卜人坐作龜”之語(yǔ),此字正是卜人用刀鉆刻龜骨,然后燒灼之,視其裂兆進(jìn)行占卜之意。隸變后楷書寫為“乍”?!墩f(shuō)文·亡部》:“乍,止也。一曰亡也。從亡從一?!苯庹f(shuō)不明,不足為據(jù)?!罢А钡淖至x為制作卜龜。制作卜龜是占卜的開始,故“乍”既有制作之義,又有起始之義。如《墨子·兼愛》:“文王若日若月,乍照光于四方,于西土?!?/span>

據(jù)《廣韻》“乍”又音“鋤駕切,去祃,崇”,今音讀?!罢А庇善鹗剂x引申用作副詞,表示初始、剛剛,如“乍暖還寒時(shí)候,最難將息”;又表示忽然、猝然,如“風(fēng)乍起,吹皺一池春水”。引申用作動(dòng)詞,義為豎起、聳起,如:寒毛乍起、乍翅、乍毛;又為因害怕而戰(zhàn)栗、顫抖,如:心慌膽乍、一驚一乍。凡從乍取義的字,如作、咋(咋呼)、拃(壓榨、掙扎)、炸,都與起始、制作、猝然、裂開等義有關(guān)?!罢А焙髞?lái)為引申義所專用,篆文另加義符“亻”寫成“作”來(lái)表示制作、起始等義,于是分化出“乍”、“作“二字??瑫摹白鳌睆淖亩?。

“作”是會(huì)意兼形聲字,從人從乍,乍聲?!墩f(shuō)文·人部》:“作,起也。從人從乍?!边@一解說(shuō)正與“乍”的制作卜龜之義相合,制作卜龜乃占卜之始,故“作”有“起”之義。“作”在很早的時(shí)候,語(yǔ)義已充分發(fā)展,是一個(gè)義項(xiàng)豐富的多義詞?!吨芤住は缔o下》:“包犧氏沒(méi),神農(nóng)氏作(興起)?!薄蹲髠鳌でf公十年》:“一鼓作(振起、振作)氣,再而衰,三而竭?!薄兑葜軙ぷ黯谩罚骸?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; line-height: 21px; ">(周公)乃作(興建、建造)大邑成周于土中。”《周禮·考工記序》:“作(制造)車以行陸,作舟以行水?!薄渡袝に吹洹罚骸安碜?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; line-height: 21px; ">(充任、擔(dān)任)司空。”《周易·系辭下》:“作(撰寫、撰述)《易》者,其有憂患乎?”

“作”是入聲字,在《廣韻》中為“則落切,入鐸,精”;又是去聲字,在《廣韻》中為“則箇切,去箇,精”或“臧祚切,去暮,精”。其入聲、去聲的中古音(唐宋音)用音標(biāo)擬音,分別是[tzak] [tza]。“作”本為入聲字,去聲的“作”來(lái)自入聲的“作”。入聲的“作”有“為也、起也、行也、役也、始也、生也”諸義(見《廣韻》),去聲的“作”只有“為”之義。韓愈《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠詩(shī)》:“非閣復(fù)非船,可居兼可過(guò)。君欲問(wèn)方橋,方橋如此作?!蓖醢彩蹲x秦漢間事》詩(shī):“秦征天下材,入作阿房宮?!逼渲械摹白鳌?,后來(lái)可以寫為“做”。“作”,現(xiàn)代普通話讀則箇切,西南官話讀臧祚切,均為去聲;現(xiàn)在的閩方言、粵方言“作”仍讀入聲(如“工作”的“作”),而“做”讀去聲。皆與《廣韻》吻合?!稄V韻》作于宋代,說(shuō)明至遲在宋代,“作”的讀音已分化。

“做”讀音同去聲的“作”,是會(huì)意字,從人從故。從人,是因“做”的活動(dòng)乃人之所為;從故,是因“故”的本義是“使之從事”,即《說(shuō)文·攴部》所說(shuō)“故,使為之也”。

“作”的“為也”一義,讀去聲,后來(lái)也寫成“做”?!白觥笔恰白鳌钡暮笃鸬乃鬃趾头謩e字。宋人丁度等人奉詔所編《集韻》:“作,宗祚切,造也,俗作'做’。”明人張自烈(15641650)所撰字書《正字通》:“做,俗'作'字?!蹲謪R》租去聲,又音佐。不知'作'本有去入二音,分'作’、'做'為二,非?!薄白觥辈粌H用于“為也”之“造也”義,也用于“為也”的其他諸義?!白觥庇糜诒狈桨自?,起于宋代。蔡條《鐵圍山叢談》:“卿即如此,容朕做禮數(shù)盡?!睆埿⑾椤抖缮瘛て呦Α吩~:“乞巧處,家家追樂(lè)事,爭(zhēng)要做(舉行、舉辦),豐年七夕?!毙翖壖病短坪觽鳌ばА椿ㄩg〉體》詞:“晚云做造(制造)些兒雨,折花去,岸上誰(shuí)家女?!鄙塾骸逗腿肆纛}張相公庵》詩(shī):“做了相公更引年,人間福德合居先?!泵总馈逗T烂浴罚骸笆廊硕鄬懘笞謺r(shí)……要須如小字,鋒勢(shì)備全,都無(wú)刻意做作(造作)乃佳?!钡搅嗣髑澹褂酶鼜V泛?!端疂G傳》第四回:“既蒙員外做主,灑家情愿做了和尚,??繂T外照管?!薄度辶滞馐贰返谌换兀骸八医游业膽蛉ヅc老太太做生日?!薄都t樓夢(mèng)》第三十二回:“前日我聽見把我做的扇套兒拿著和人家比,賭氣又鉸了。”

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在“做”字頭后面附有“()”,既說(shuō)明了“做”本為“作”的淵源關(guān)系,又表示了二者在“為()”這一語(yǔ)義基礎(chǔ)上的通用關(guān)系。

辭書中收錄的下列詞語(yǔ)的不同書寫形式,也清楚地表明了“作”、“做”在“為”這一語(yǔ)義基礎(chǔ)上的通用關(guān)系。例如:

做伴作伴做東作東 做法作法 做工作工

做活作活做客作客 做人作人 做聲作聲

做事作事做戲作戲 做主作主 作弊做弊

作對(duì)做對(duì)作假做假 作美做美 做弄作弄

作品做品當(dāng)做當(dāng)作 作臉—做臉 小題大做小題大作

(見《漢語(yǔ)大詞典》,漢語(yǔ)大詞典出版社1994年版)

裝聾作啞裝聾做啞裝腔作勢(shì)裝腔做勢(shì)

裝模作樣裝模做樣做賊心虛作賊心虛

(見《中國(guó)成語(yǔ)大辭典》,上海辭書出版社1987年版)

以上詞語(yǔ)的前一種書寫形式,均已被《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》采用為唯一書寫形式或首選書寫形式。而在過(guò)去,這些詞語(yǔ)的兩種書寫形式是通用的。

又如,沈從文《邊城》寫祖父與翠翠看賽龍船一段話中的文字:“河中龍船以長(zhǎng)潭某處作起點(diǎn),稅關(guān)前作終點(diǎn),作比賽競(jìng)爭(zhēng)?!薄?好,這種事情有你們來(lái)作,我不必再下水和你們爭(zhēng)顯本領(lǐng)了?!谑钱?dāng)真就不下水來(lái)與人競(jìng)爭(zhēng)捉鴨子。但下水救人呢,當(dāng)作別論?!薄白娓刚胰俗髁颂媸?,便帶了黃狗同翠翠進(jìn)城,到在河邊去看劃船。”“翠翠站在船頭還是不作聲。”“翠翠,假若大老要你做媳婦,請(qǐng)人來(lái)做媒,你答應(yīng)不答應(yīng)?”其中的“作”,都無(wú)妨用“做”,這也表明了“作”、“做”的通用性。

二、“作”“做”的用法

在使用時(shí)怎樣區(qū)別“作”與“做”呢?20世紀(jì)80年代,呂叔湘先生提出:“區(qū)別的辦法基本上還是用'文’和'白’做標(biāo)準(zhǔn),但不是絕對(duì)的。那么怎么辦呢?我說(shuō),遇到?jīng)]有把握的詞,寧可寫'作’不寫'做’?!钡搅?span style="word-wrap: normal; word-break: normal; line-height: 21px; ">20世紀(jì)90年代,呂先生在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中,對(duì)“作”、“做”的用法補(bǔ)充如下:“習(xí)慣上,具體東西的制造一般寫成'做’,如'做桌子、做衣服、做文章’,抽象一點(diǎn)的、書面語(yǔ)言色彩重一點(diǎn)的詞語(yǔ),特別是成語(yǔ)里,一般都寫成'作’……”呂叔湘先生的論述,點(diǎn)明了區(qū)分“作”、“做”用法的一般規(guī)律。

在現(xiàn)代漢語(yǔ)的書面形式中,“作”、“做”既沿襲了歷史上的習(xí)慣用法,又有所規(guī)范?!白鳌薄ⅰ白觥钡挠梅ù笾氯缦?。

()從語(yǔ)體色彩來(lái)看:區(qū)分“作”、“做”用法的基本標(biāo)準(zhǔn)是“文”與“白”?!白鳌倍嘤糜诰哂袝嬲Z(yǔ)色彩的詞語(yǔ),特別是文言詞語(yǔ)均用“作”,成語(yǔ)幾乎全用“作”;“做”則多用于具有口語(yǔ)色彩的詞語(yǔ)。這種情況與“作”出于文言,起源很早,而“做”出于北方白話,起源很晚有關(guān)。

前者如:作成(成全)、作罷、作別、作答、作伐、作廢、作古、作踐、作結(jié)(收尾)、作亂、作孽、作陪、作祟、作態(tài)、作息、作謝、作業(yè)、作揖、作俑、作戰(zhàn)、操作、創(chuàng)作、動(dòng)作、耕作、工作、勞作、寫作、制作。

成語(yǔ)一般用“作”。例如:當(dāng)牛作馬、敢作敢當(dāng)、敢作敢為、故作高深、胡作非為、矯揉造作、苦中作樂(lè)、弄虛作假、述而不作、無(wú)惡不作、為非作歹、為虎作倀、為人作嫁、惺惺作態(tài)、尋歡作樂(lè)、以身作則、自作聰明、自作多情、自作自受、作惡多端、作法自斃、作壁上觀、作奸犯科、作繭自縛、作如是觀、作善降祥、作威作福。

后者如:做鬼、做媒、做夢(mèng)、做買賣、做眉眼(使眼色)、做圈套、做人家、做人情、做生活、做生意、做手腳。

()從語(yǔ)義內(nèi)容來(lái)看:“作”表示的動(dòng)作性不強(qiáng),意義比較抽象、泛化;“做”表示的動(dòng)作性強(qiáng),意義比較具體、實(shí)在。

前者如:作案、作保、作弊、作惡、作風(fēng)、作梗、作價(jià)、作臉、作數(shù)、作速、作為、作偽、作用、作證、作準(zhǔn)(作數(shù))、炒作、合作、協(xié)作、運(yùn)作、惡作劇。

后者如:做飯、做菜、做鬼臉、做家務(wù)、做頭發(fā)(把頭發(fā)整飾成某種發(fā)型)、做手勢(shì)、做姿勢(shì)、做游戲、做針線。

()從語(yǔ)法特征來(lái)看:

1.在詞語(yǔ)搭配方面,賓語(yǔ)是雙音節(jié)動(dòng)詞,多用“作”,在這種情況下,賓語(yǔ)成為名物化的動(dòng)名詞,“作”的動(dòng)詞性已經(jīng)虛化;賓語(yǔ)是雙音節(jié)名詞,多用“做”,表示做某件事或某方面的事。

前者如:作報(bào)告、作測(cè)試、作比較、作補(bǔ)充、作變動(dòng)、作處理、作點(diǎn)撥、作調(diào)查、作斗爭(zhēng)、作分析、作貢獻(xiàn)、作回應(yīng)、作介紹、作解釋、作決定、作努力、作判斷、作思考、作說(shuō)明、作調(diào)整、作妥協(xié)、作犧牲、作修正、作演講、作咨詢。其中的“作”,現(xiàn)在也用“做”,但依過(guò)去慣例一般用“作”。

后者如:做工程、做功課、做記號(hào)、做家務(wù)、做課題、做事情、做事業(yè)、做物業(yè)、做項(xiàng)目、做學(xué)問(wèn)、做業(yè)務(wù)。

至于常用的“作出”一語(yǔ),用法與前者大體相同。一般帶雙音節(jié)動(dòng)詞,如“作決定”、“作努力”,也可以說(shuō)成“作出決定”、“作出努力”;少數(shù)情況帶雙音節(jié)名詞,如“作出成績(jī)”、“作出結(jié)論”等?!白鞒觥迸c“做出”,可以通用,但用“作出”更合乎書面語(yǔ)的特點(diǎn)和使用習(xí)慣。

另外,單音節(jié)動(dòng)詞而不帶賓語(yǔ),一般用“做”。例如:做好、做成、做實(shí)(將事情做得扎實(shí)、落實(shí))、做完、做得好、做大做強(qiáng)、做到老(學(xué)到老)

此外,與后面帶“作”的詞語(yǔ)搭配,一般用“做”,而不再用“作”。例如:做作、做作業(yè)、做動(dòng)作、做工作、做作文、做小動(dòng)作。

2.在構(gòu)詞方面,“作”主要作為詞素構(gòu)成雙音節(jié)詞或四音節(jié)成語(yǔ),結(jié)構(gòu)類型比較多樣;“做”主要作為單音節(jié)動(dòng)詞構(gòu)成雙音節(jié)或三音節(jié)詞組,結(jié)構(gòu)類型多為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)或動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。

前面所列舉的大量詞語(yǔ),即體現(xiàn)“作”、“做”的不同構(gòu)詞特點(diǎn)。

()從詞義分別來(lái)看:各有適用范圍,又有交叉重疊。

1.只用“作”或多用“作”

(1)“起(起身、興起、出現(xiàn)、發(fā)作等)”之義,只用“作”。例如:日出而作、興風(fēng)作浪、槍聲大作、振作,以及作怪、作嘔、作響、隱隱作痛、勃然作色等。至于“作聲”與“做聲”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》只收“做聲”,但“默”字條的用例有“默不作聲”;《辭?!分皇铡白髀暋?;《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》以“作聲”為正條兼收“做聲”;《漢語(yǔ)大詞典》二者均收且釋義相同。因此,二者通用,并可優(yōu)先選用“作聲”。

(2)“寫作、創(chuàng)作”之義,“作”、“做”習(xí)慣用法有別。作家、作者、作畫、作曲、作文(寫文章)、作序、作傳(寫傳記)等,依慣例用“作”。作詩(shī),依慣例多用“作”,但用“做”也無(wú)不可,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“做”字條就以“做詩(shī)”為用例。后面是雙音節(jié)詞或多音節(jié)短語(yǔ),常用“做”。例如:做文章(寫文章)、做小說(shuō)、做一張畫、做一篇序、做幾首詩(shī)、做兩支曲子等。做文章、大做文章,比喻抓住一件事加以炒作或借題發(fā)揮,均用“做”。

“書寫”之義,只用“作”。例如:“倉(cāng)促,也作倉(cāng)猝?!?/span>

“作品、文章”之義,只用“作”。例如:作文(學(xué)生作為練習(xí)所寫的文章)、大作、仿作、佳作、杰作、力作、擬作、偽作、習(xí)作、原作、著作、拙作、詩(shī)作、劇作、處女作、代表作做飯等。

(3)“當(dāng)成、作為”之義,多用“作”。例如:成語(yǔ)“過(guò)期作廢”、“認(rèn)賊作父”、“作死馬醫(yī)”(俗語(yǔ)為“死馬當(dāng)活馬醫(yī)”),均用“作”。這與“作”很早就有“當(dāng)成、作為”之義有關(guān)。例如,《尚書·舜典》中就有“樸作教刑(以木條抽打作為學(xué)校的刑罰)”之語(yǔ)。據(jù)此,“以理論作指南”等,一般用“作”。但這也不是絕對(duì)的,如前面引用的呂叔湘先生的話:“區(qū)別的辦法基本上還是用'文’和'白’做標(biāo)準(zhǔn)……”

“作為”不論是表示行為,還是表示作出成績(jī)或可做的事;也不論用于“當(dāng)成”之義,還是用于“就人的某種身份或事物的某種性質(zhì)而言”之義:都只用“作”。出版物上時(shí)有將“作為”誤為“做為”的情況?!白鳛椤苯^不能寫成“做為”,所作所為、有所作為、無(wú)所作為、大有作為,均用“作”。

2.只用“做”或多用“做”

(1)“制作、制造”之義,除保留的成語(yǔ)和其他書面詞語(yǔ)外,現(xiàn)在通行用“做”,而不再用“作”。例如:做家具、做軟件、做衣服。

(2)“當(dāng)、充任、擔(dān)任”之義,現(xiàn)在多用“做”。例如:做官、做榜樣、做惡人、做好人、做母親、做奴隸、做職員、做商人、做一日和尚撞一日鐘。“做伴”、“做客”、“做賊心虛”,又分別寫成“作伴”、“作客”、“作賊心虛”,兩種詞形可通用?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》選取前一種詞形,而《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》選取后一種詞形,《漢語(yǔ)大詞典》則兩種詞形均收。《新華詞典》“作伴”、“做伴”均未收;只收“作客”、“作賊心虛”,而未收“做客”、“做賊心虛”。

(3)“結(jié)成某種關(guān)系之義,舉行、舉辦之義,均用。前者如:做親、做夫妻、做搭擋、做對(duì)頭、做鄰居、做朋友。后者如:做壽、做禮拜、做滿月、做彌撒、做生日、做筵席。

3.“作”、“做”有大致分工

(1)“從事某種活動(dòng)之義,或用或用,或通用。多用于一般性的活動(dòng),且動(dòng)作性不強(qiáng),其用法與進(jìn)行相當(dāng),意義很虛。例如:作安排、作采訪、作承諾、作沖刺、作溝通、作構(gòu)思、作觀察、作擴(kuò)展、作檢討、作交代、作交流、作思考、作提示、作修改、作要求、作引導(dǎo)、作注釋、作指示等。其中的,現(xiàn)在也常用。

多用于具體性的事務(wù)或職業(yè)性、專業(yè)性的工作。例如:做工、做課(舉行示范性或?qū)嶒?yàn)性的公開課)、做活兒、做題、做藥(從事藥物推銷工作)、做賬、做保險(xiǎn)、做慈善(做慈善事業(yè))、做廣告、做卡片、做建材(做建材生意)、做IT、做樓盤、做手術(shù)、做網(wǎng)頁(yè)、做珠寶(做珠寶生意)、做房地產(chǎn),以及做保養(yǎng)、做交易、做實(shí)驗(yàn)、做營(yíng)銷、做運(yùn)動(dòng)等。

做事一詞,現(xiàn)在只用。做主作主,兩種詞形可通用?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》采用的是做主,而《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》以作主為正條兼收做主,《漢語(yǔ)大詞典》則不分正、副條兼收作主、做主。

“處理事情或制作物品的方法”之義,現(xiàn)在通行用“做法”,而不用“作法”。但“作文或作畫的方法”與“施展法術(shù)”兩義,只用“作法”,而不用“做法”。出自《史記·商君列傳》的成語(yǔ)“作法自斃”,意為自己立法反而使自己受害,也不能用“做”。

“作派”與“做派”,用法有別。作派,指派頭即故作的姿態(tài)、架勢(shì),又指作風(fēng)或做法。做派,即做功,指戲曲表演中演員的動(dòng)作和表情。

做功,或指戲曲表演中演員的動(dòng)作和表情,或指物理學(xué)上力使物體在力的方向上發(fā)生移動(dòng),只能用“做”。

(2)“假裝、做作”之義,多用“作”。如前面所舉的“裝模作樣”、“裝聾作啞”、“裝腔作勢(shì)”,現(xiàn)在通行用“作”,而不用“做”。造作、作態(tài)、故作姿態(tài)、強(qiáng)作笑顏,只用“作”。作開心狀、作痛苦狀之類,因具有書面語(yǔ)色彩而多用“做”,但用“做”也不是絕對(duì)不行,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“做”字條就有“做痛苦狀”的用例。做樣子、做姿態(tài),則用“做”?!氨硌荨敝x,有“做戲”一詞,用“做”;成語(yǔ)“逢場(chǎng)作戲”,用“作”。來(lái)自港臺(tái)的半意譯半音譯詞“作秀(put on a show)”,也可寫為“做秀”。

4.“作”、“做”可以通用

(1)“用做”之義,“作”、“做”一般通用?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2005年第6)將“做”字條的義項(xiàng)⑥釋為“當(dāng)做”,并舉例:“樹皮可以~造紙的原料|這篇文章可以~教材?!庇玫氖恰白觥?。而《辭?!贰皾M江紅”詞條:“植物名……全草可作魚類和家畜的飼料……”用的是“作”。做抵押、做紀(jì)念等,也可用“作”。但“副詞作狀語(yǔ)”之類,依慣例,用“作”而不用“做”。

(2)“成、為”之義,“作”、“做”通用。其用法是附在其他動(dòng)詞之后構(gòu)成動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),后面帶名詞或名詞性短語(yǔ),表示行為或動(dòng)作的結(jié)果。這種用法出于北方白話,因此用“做”字有更強(qiáng)的理?yè)?jù)性?!稘h語(yǔ)大詞典》就以“當(dāng)做”為正條,而以“當(dāng)作”為副條,這是有詞源根據(jù)的。但在實(shí)際運(yùn)用中,這一義項(xiàng)用“作”反而更為普遍,因此“作”、“做”可通用?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“當(dāng)做”、“當(dāng)作”均未收,但其1996年第3版、2002年第4版均將“看”字條下的“看做”詞條釋為“當(dāng)做”,而將“作”字條的義項(xiàng)⑥釋為“當(dāng)作;作為”,在“作”、“做”用法的處理上并不統(tǒng)一(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》20056版已作修改)。而《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》“當(dāng)做”、“當(dāng)作”均未收,但在“看”字條下收“看作”為正條,釋義為“看成、當(dāng)作”,并在“看做”詞條后注明:“現(xiàn)在一般寫作'看作’”;《新華詞典》“當(dāng)做”、“當(dāng)作”均未收,但將“作”字條的義項(xiàng)⑤釋義為“當(dāng)作;作為”。其實(shí)比做、變做、當(dāng)做、叫做、看做、視做、算做、寫做、用做、裝做等,其中的“做”,都可以換成“作”,甚至可以優(yōu)先選用“作”,因?yàn)檫@有詞頻統(tǒng)計(jì)的可靠依據(jù)。以《人民日?qǐng)?bào)》1995年至2000年約3億字的全部文本為基礎(chǔ)語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)果是:當(dāng)作2?240(數(shù)字表示詞頻。下同),當(dāng)做500;看作1?073,看做199……前一種詞形的使用頻度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于后一種詞形(見國(guó)家語(yǔ)委“八五”規(guī)劃重點(diǎn)項(xiàng)目子項(xiàng)目《現(xiàn)代漢語(yǔ)異形詞規(guī)范詞典》,上海辭書出版社2002年版)。因此“當(dāng)作”等不僅與“當(dāng)做”等通用,而且更切合語(yǔ)言文字應(yīng)用的實(shí)際情況。

三、關(guān)于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“作”、“做”用法的規(guī)范

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》是我國(guó)目前頗具權(quán)威性、頗有影響力的一部現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書,為現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯規(guī)范化作出了巨大貢獻(xiàn)。我們對(duì)它保持應(yīng)有的尊重,但不必處處拘泥。這涉及如何看待《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的詞語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題。對(duì)詞語(yǔ)(就整體而言即為詞匯)進(jìn)行規(guī)范是語(yǔ)言詞典的任務(wù)和基本功能?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的詞語(yǔ)規(guī)范要靠相關(guān)的國(guó)家語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn),而更大量的詞語(yǔ)規(guī)范工作(如確定應(yīng)收錄的詞語(yǔ),確定每一詞語(yǔ)的形、音、義及用法)須靠詞典來(lái)完成。各種現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,均須遵從國(guó)家制定的語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)和社會(huì)約定俗成的語(yǔ)言文字使用習(xí)慣并與之高度一致,因而它們中的多數(shù)詞語(yǔ)規(guī)范具有唯一性;但對(duì)其中的少數(shù)詞語(yǔ)規(guī)范來(lái)說(shuō),則只是一種可供選擇和參考的詞典標(biāo)準(zhǔn),并不具有唯一性?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)某些通用性很強(qiáng)而又用法不一、頗有爭(zhēng)議的詞語(yǔ)的處理,與其他詞典有分歧。在這種情況下,我們不一定采用《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的詞語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),未必不可以采用其他詞典的詞語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn);當(dāng)然,也不必排斥《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的詞語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)楦鞣N詞典之間的這類分歧,并不涉及孰對(duì)孰錯(cuò)的問(wèn)題,往往具有互補(bǔ)作用,正所謂仁者見仁,智者見智。對(duì)、用法的不同詞典標(biāo)準(zhǔn),也可作如是觀。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)”“用法的處理是倡導(dǎo)性的詞典標(biāo)準(zhǔn),因而無(wú)可厚非。倒是詞典的使用者須留意,對(duì)于個(gè)別詞語(yǔ),不要將只是一家之言的詞典標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)成非如此不可的絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)。語(yǔ)言文字現(xiàn)象很復(fù)雜,并有其靈活性。少數(shù)用法分歧、頗有爭(zhēng)議的異形詞語(yǔ),只要未列入國(guó)家語(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)且不違背社會(huì)的語(yǔ)言文字使用習(xí)慣,就不妨自由選用,給使用者保留一點(diǎn)兒個(gè)人的習(xí)慣和偏好,而不必強(qiáng)求一律。當(dāng)然,行文時(shí),除引用原文之外,使用的詞形應(yīng)保持一致。

現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯規(guī)范不能全憑一部《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,更不能一切以其為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)論是非,當(dāng)然,對(duì)其他詞典來(lái)說(shuō)也是如此。不僅《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》、《新華詞典》等現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典,就是《漢語(yǔ)大詞典》一類的古今漢語(yǔ)詞典,或者《中國(guó)成語(yǔ)大辭典》一類的成語(yǔ)辭典,以至《辭海》一類的百科兼語(yǔ)言辭書,都有對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯進(jìn)行規(guī)范的任務(wù)和功能,都可以在不同層面、不同程度上作為人們選用詞語(yǔ)的一定依據(jù)。據(jù)此,我們可以既更準(zhǔn)確也更靈活地選用詞語(yǔ)。

我們的結(jié)論是:“做”源于“作”,“做”承擔(dān)了“作”的一部分語(yǔ)義;二者既有不同的語(yǔ)義分工和習(xí)慣用法,又有一定語(yǔ)義范圍的通用關(guān)系。因此,對(duì)“作”、“做”用法分明有別的,絕不可混淆;但“作”、“做”在許多情況下是可以通用的,而不是非此即彼的。

 

“做客”和“作客”有區(qū)別嗎?

有人說(shuō)“做客”和“作客”是一回事,兩者之間是異形詞的關(guān)系;也有人說(shuō)兩回事,“做客”是“做客”,“作客”是“作客”,不能混為一談。你說(shuō)呢?

“作客”“做客”兩重天

王應(yīng)華

江蘇省小學(xué)《語(yǔ)文》四年級(jí)下冊(cè)《天鵝的故事》說(shuō):“在訪俄期間,我在莫斯科認(rèn)識(shí)了來(lái)自貝加爾湖的俄羅斯老人斯杰潘,他請(qǐng)我到他家去作客?!?/p>

文中“作客”是“做客”的誤用?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》解釋“作客”──“動(dòng)寄居在別處:~他鄉(xiāng)”;“做客”──“動(dòng)訪問(wèn)別人,自己當(dāng)客人:到親戚家~”。可見,同樣是“客”,但“作客”與“做客”享受的待遇不同,內(nèi)心感受也不一樣。

“作客”或四處漂泊,或寄人籬下,“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,那感覺真可謂“冷冷清清,凄凄慘慘切切”了。而“做客”無(wú)論是應(yīng)邀光臨還是主動(dòng)拜訪,一般都會(huì)受到款待和禮遇,賓主在良好的氛圍中相處,“做客”者是不太會(huì)產(chǎn)生內(nèi)心的失落感的。

可見,“作可”與“做客”,一個(gè)在地下,一個(gè)在天上,兩者當(dāng)然不能混為一談。上文“我”受到斯杰潘老人的盛情邀請(qǐng),是不能用“作客”的。

誰(shuí)說(shuō)“當(dāng)客人”不可“作客”

王宗祥

表示“訪問(wèn)別人,自己當(dāng)客人”確實(shí)可用“做客”,如沈從文《一個(gè)婦人的日記》:“宋嫂子說(shuō):'聽說(shuō)是回娘家做客去了,我怕呢不會(huì)回來(lái)的,你婆婆還留我做伴。’”又《紳士的太太》:“有時(shí)頂小的少爺,一定得跟到母親做客,總得太太裝作生氣的樣子罵人,于時(shí)姨娘才能把少爺抱走,”但沈從文也用“作客”表示“當(dāng)客人”,如《鳳子》:“不到一會(huì),墻外那一個(gè),便被主人請(qǐng)進(jìn)花園里了。第一次作客,就是從那一道圍墻跳進(jìn)去的……”

巴金用“作客”表示“當(dāng)客人”的例子更多?!丁伴L(zhǎng)官意志”》:“最近有幾位法國(guó)漢學(xué)家到我家里作客,閑談起來(lái)?!庇帧蛾P(guān)于麗尼同志》:“1947年我去臺(tái)灣旅行曾到臺(tái)北他們家作客,當(dāng)時(shí)烈文在臺(tái)灣大學(xué)教書。”又《三次畫像》:“座談會(huì)結(jié)束以后,畫家有一天到我家來(lái)作客,談起畫像的事?!庇帧段遗c開明》:“我有半年多沒(méi)有收取稿費(fèi),卻在朋友沈從文家作客,過(guò)著閑適的生活?!庇帧稖缤觥返谄哒拢骸八炊鴼g迎他常常到她的家里來(lái)作客。”

《現(xiàn)漢》將“作客”與“做客”分開,其用意可以理解,是想讓兩者分工明確,但這種分工顯然與語(yǔ)言實(shí)際是不一致的。

異地經(jīng)商也稱“做客”

項(xiàng)宗旺

“作客”比“做客”出現(xiàn)得早。杜甫《登高》:“萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)?!倍鼗颓釉~《長(zhǎng)相思》三首之三:“作客在江西,得病臥毫厘。還往觀消息,看看似別離?!眱衫小白骺汀倍贾冈⒕赢惖亍K逄茣r(shí)期,“作客”是沒(méi)有寫作“做客”的。

后來(lái),“作客”引申出在異地經(jīng)商的意思,因?yàn)楣湃私?jīng)商往往離別家鄉(xiāng)遠(yuǎn)走異地。如《拍案驚奇》卷四:“專一走川、陜,作客販貨,大得利息?!痹谶@一義項(xiàng)上,“作客”有寫作“做客”的。如《古今小說(shuō)》卷一:“父親叫蔣世澤,從小熟走廣東做客買賣?!薄端疂G傳》第十七回:“本處一個(gè)財(cái)主,將五千貫錢,叫小人來(lái)山東做客,不想折了本,回鄉(xiāng)不得。”“做客”的這種用法出現(xiàn)于元明時(shí)期。

雖然現(xiàn)在用“作客”或“做客”表示“異地經(jīng)商”的用法已不復(fù)存在,但這個(gè)例子可以說(shuō)明“作客”和“做客”其實(shí)并沒(méi)有涇渭分明的界限。

“作”“做”本是同根生

曹曉燕

《現(xiàn)漢》中的“作客”與“做客”,其中“作”和“做”的意思其實(shí)是一樣的,都指“充當(dāng)、當(dāng)成”,區(qū)別在于《現(xiàn)漢》中“作客”的“客”與“做客”的“客”其實(shí)是兩個(gè)“客”。

《現(xiàn)漢》解釋“客”:

1.客人(跟“主”相對(duì)):賓~︱家里來(lái)~了;2.寄居或遷居外地的(人):~居︱作~他鄉(xiāng)。

顯然,《現(xiàn)漢》認(rèn)為“作客”的“客”只解釋為“寄居或遷居外地的人”,而“做客”的“客”只解釋為“客人”。然而,這種觀點(diǎn)是生硬的,強(qiáng)行劃分的。

從文字史上看,“作”先出,“做”后起。明代字書《正字通》認(rèn)為:“做,俗'作’字?!蓖趿ο壬鷦t認(rèn)為“做”是“作”的分化字,即“做”分擔(dān)了“作”的部分職能。如今,在表示支配具體事物的行動(dòng)時(shí),確實(shí)應(yīng)用“做”而不用“作”,如“做一個(gè)凳子”“做一件衣服”等。但是,在“充當(dāng)、當(dāng)成”這一義項(xiàng)上,兩者并沒(méi)有明顯的區(qū)分界限。就拿《現(xiàn)漢》舉例,就既有“作?!?當(dāng)保人),又有“做媒”(當(dāng)媒人),既有“作陪”(當(dāng)陪客),又有“做東”(當(dāng)東道主),等等。

既然都是“充當(dāng)、當(dāng)成”,“作客”和“做客”的“客”就都可以兩解。本來(lái)“作”“做”的分化就不徹底,如此硬性區(qū)分,非但于事無(wú)補(bǔ),反而徒增混亂。

三本權(quán)威辭書三種說(shuō)怯

曹 政

《現(xiàn)漢》明確區(qū)分“作客”和“做客”,但同是商務(wù)印書館出版的《新華詞典》卻不收“做客”只收“作客”,釋義為“旅居在外或到親友家拜訪”。這顯然是將“做客”合并進(jìn)了“作客”。

而《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》則明確“作客”與“做客”是一組局部異形詞。

【作客】①動(dòng)到親友家拜訪△到朋友家作客。②動(dòng)寄居異地△異鄉(xiāng)作客多年。

【做客】見“作客”①?,F(xiàn)在一般寫作“作客”。

三種處理方法,我最認(rèn)可《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》,它說(shuō)得最清楚:“到親友家拜訪”用“作客”和“做客”都行,推薦使用“作客”;寄居他鄉(xiāng)則用“作客”不用“做客”,“萬(wàn)里悲秋常作客”不能寫成“萬(wàn)里悲秋常做客”。《現(xiàn)漢》的歸納,會(huì)讓一些經(jīng)典作家作品非常尷尬。如巴金《隨想錄》:“小說(shuō)家水上先生也是我的一位老友,十六年前我和冰心大姐曾到他府上作客?!敝獋b《鐵道游擊隊(duì)》:“有時(shí)披著漢奸皮的偽人員,也趾高氣揚(yáng)的坐下作客?!?/p>

刻意“引導(dǎo)”的結(jié)果

朱文獻(xiàn)

江蘇教育出版社2005年6月印行的六年制小學(xué)《語(yǔ)文》第十一冊(cè)《愛因斯坦與小女孩》一課中說(shuō):“我打算請(qǐng)你到我那里作客。”有人寫信給出版社問(wèn):以前課本上都印作“做客”,為何又用“作客”?

2005年高考語(yǔ)文全國(guó)卷第19題中有這樣一句話:“……邀請(qǐng)朋友到家作客?!庇钟腥嗽趫?bào)上發(fā)表文章《高考語(yǔ)文卷“作客”是錯(cuò)用》,說(shuō)高考語(yǔ)文卷犯了低級(jí)錯(cuò)誤,那個(gè)“作客”應(yīng)改為“做客”。

這些意見,顯然是受了《現(xiàn)漢》的影響,即“到親友家拜訪”不能用“作客”。然而,《現(xiàn)漢》的這一刻意的“引導(dǎo)”實(shí)際產(chǎn)生的效果也許是“誤導(dǎo)”。即使現(xiàn)在“到親友家拜訪”時(shí)用“做客”的數(shù)量比“作客”多,也不能將“作客”的這種用法一棍子打死?!冬F(xiàn)漢》無(wú)疑是出于好心,想使“作客”與“做客”分工明確一點(diǎn),但這種想當(dāng)然的做法,會(huì)讓人誤以為用“作客”表示“到親友家拜訪”是錯(cuò)誤的。

編者附言

本刊熱線電話常有讀者問(wèn):“作客”與“做客”應(yīng)該用哪個(gè)?這次會(huì)診來(lái)稿量激增,可見這個(gè)問(wèn)題很受關(guān)注。

通過(guò)對(duì)來(lái)稿的認(rèn)真研究并廣泛征集了專家的意見,本刊的觀點(diǎn)是:“作客”與“做客”是局部異形詞?!白骺退l(xiāng)”不能寫作“做客他鄉(xiāng)”,但“去親戚家作客”和“去親戚家做客”都可以。在表示“到親友家去拜訪”時(shí),“作客”與“做客”是異形詞。

這一情況的出現(xiàn)跟“作”和“做”的分化有關(guān)?!白觥笔恰白鳌钡膮^(qū)別字?!白鳌睍嫔手兀橄?,動(dòng)作性較弱;“做”口語(yǔ)色彩濃,偏具體,動(dòng)作性較強(qiáng)。在“充當(dāng)、當(dāng)成”這個(gè)義項(xiàng)上,“作”與“做”的分工至今還沒(méi)有完成,兩者混用在所難免。“作客他鄉(xiāng)”之所以不能寫成“做客他鄉(xiāng)”,那是因?yàn)樵缭凇白觥碑a(chǎn)生之前,“作客他鄉(xiāng)”之類的用法就已經(jīng)固定。

至于是“去親戚家作客”還是“去親戚家做客”,我們傾向于前者。從理?yè)?jù)性來(lái)說(shuō)“充當(dāng)、當(dāng)成”動(dòng)作性較弱,用“作”更合理。而且無(wú)論是“作客他鄉(xiāng)”還是“去親戚家作客”,兩個(gè)“作客”的核心含義都是“充當(dāng)具有某一種身份的人”,其動(dòng)詞義是相同的。從系統(tǒng)性來(lái)說(shuō),既然“作客他鄉(xiāng)”已經(jīng)不可動(dòng)搖,就沒(méi)必要再讓“做客”來(lái)添亂。

當(dāng)然,目前看來(lái),“去親友家拜訪”用“做客”,確實(shí)有走強(qiáng)的趨勢(shì)。正因?yàn)槿绱耍覀冇X得有討論和引導(dǎo)的必要。無(wú)論最后選擇哪個(gè),都應(yīng)該是水到渠成的結(jié)果,而不應(yīng)該是強(qiáng)扭的瓜

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多