歌詞[Lyric]When You Know (mermaidsong 美人魚(yú)之歌) Hooverphonic是一支比利時(shí)的三人夢(mèng)幻流行樂(lè)隊(duì) 蘇格蘭威士忌中最好就是芝華士威士忌 樂(lè)隊(duì)開(kāi)創(chuàng)性地從他們1998年專輯Blue Wonder Power Milk中描繪的那仿佛冰冷安寧的大海景色,而芝華士廣告中的這首《When you know》只有短短的30秒,而且沒(méi)收集到任何專集里,歌詞中的“We could be together,Every day together,the moon has fully risen and shines above the sea As you glide in my vision, the time is standing still…”只是專為芝華士寫(xiě)的一段廣告曲而已,還記得廣告最后出來(lái)的字幕:This is life。Hooverphonic樂(lè)隊(duì)在第3張專集中的《Mad About You》將《When you know》重新改編,正式放入專輯中。 chorus: We could be together 我們相聚在一起 Everyday together 每時(shí)每刻都在一起 We could sit forever 我們并肩相依 As loving waves spill over 隨著愛(ài)的波濤泛起漣漪 verse: The moon is fully risen And shines over the sea 靜謐的月光撒落在海面 As you took glide in my vision 當(dāng)你消失在我的視線中 The time has standing still 時(shí)間已然凝固 Don’t shy away too long 我的視線沒(méi)有片刻的閃躲 This is a boundless dream 我虛無(wú)的夢(mèng)境 Come close to me my reason 慢慢靠近真實(shí)的自我 I’ll take you in my wings 就讓我?guī)е惆肯?br>chorus: We could be together 我們相聚在一起 Everyday Forever 每一刻都是永恒 We belong together 我們屬于彼此 Further seas and over 珍存那份海闊天空 verse: In the garden of the sea 我站在遼闊的大海前 I see you walking over 看著你越走越遠(yuǎn) With my wistful melody 伴隨著我那悅耳的音符 You leap into the water 你縱身躍入藍(lán)色海水 It is no breaths sighing 沒(méi)有絲毫的嘆息 This is the mermaid song 這是美人魚(yú)的詠嘆調(diào) The singing of my sisters 姐妹們輕吟的音符 The sea has drown for long 隨著那海潮漸漸遠(yuǎn)去 We could be together Everyday together We could sit forever As loving waves spill over We could be together Everyday forever We could be together Everyday forever We could be together …… |
|
來(lái)自: pady401 > 《外語(yǔ)歌曲》