「兔子們,蝦米們,豬尾巴 ! 不要醬瓜,鹹菜太貴啦 !!!」
( 翻譯 : 同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧 ! 不要講話,現(xiàn)在開會啦 !!! )
( 翻譯 : 現(xiàn)在請鄉(xiāng)長講話 ! )
鄉(xiāng)長說 : 「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八 !」
( 翻譯 : 同志們,今天的飯夠吃了,大家都吃大碗吧 ! )
鄉(xiāng)長說 : 「不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔...」
( 翻譯 : 不要講話,我講個故事給你們聽聽...)
桃源話很奇特,尾音很高,比如'局',便發(fā)音成了'豬'。
對方 : ' 不是,你搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。'
肚子都笑痛了........哎喲.........哈哈.........祝您笑口常開 !