外祖父一家 李文俊 父親是在抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)前由洋行領(lǐng)導(dǎo)從上海調(diào)去香港分行工作的。起先,他定期匯錢回家,還托人捎回來一些衣物。我記得其中有一件棗紅色的夾克衫,上面鑲有皮子,款式很“港”,上海是沒有的。大哥穿了,在弄堂里出足風(fēng)頭。當(dāng)時(shí)大哥手里零用錢頗多,小伙伴都敲他竹杠,他也很大方,完全不像后來那么善于算計(jì)。我也領(lǐng)到過一件“皮”夾克,但穿了沒多久便裂了很多口子,而且越到冬天越不暖和。顯然,那是塑料一類材質(zhì)(廣東人把這類人造品叫“化學(xué)東西”)做的。可見,我爸爸收入也不會(huì)多到哪里去。當(dāng)時(shí)有些女鄰居總要在我母親跟前嘁嘁嚓嚓,讓她當(dāng)心父親在香港另外找女人。我母親總是堅(jiān)決表示,她相信也深知父親是決不會(huì)這樣做的。 我幼年時(shí),爸爸媽媽曾把小孩們帶到蘇州去。全家出行,除了訪問父親舊居外,還有更重要的原因。那就是我媽媽的娘家當(dāng)時(shí)仍然在那里,那宅院似乎就是在觀前街一帶。我印象中最深的就是院子里的那口井。因?yàn)橥馄偶业挠萌嗽缫寻盐鞴先釉诰锝?,等我們這些客人來后便撈起來切開給我們吃。西瓜又甜又涼,好吃極了。這口井能映出人影,水一動(dòng)人影也變化莫測。大概我的藝術(shù)細(xì)胞就是在這種狀況下得以分裂與繁殖孽生的。那次應(yīng)該算是母親的“歸寧”了,不過我不記得見到過外公,他大概已經(jīng)去世了。 外公曾是一位成功的商人,蘇州的第一家照相館“興昌照相館”便是他開設(shè)的。另外,他還開了“興昌大藥房”。這些店在武漢、鄭州等處都開有分店,后來因?yàn)橛萌瞬划?dāng),店產(chǎn)一點(diǎn)點(diǎn)被賬房先生蝕空,家道逐漸中落。我母親認(rèn)為,中落的主要原因是兒子太小,幫不上忙。我大外婆沒有生育,外公很晚娶了妾,即我的小外婆,這才有了一女二子。但大舅父很年輕就去世了。聽說他是個(gè)絕頂聰明的人。據(jù)說,“紫雪糕”這一名稱,還是他應(yīng)“美麗牌”冷飲公司之征,想出來中了獎(jiǎng)而被采用的,直到不久之前,出“光明牌”的公司似乎還在用這三個(gè)字。 至于我與大舅父的關(guān)系,好像只有一件事值得一提:我一歲左右時(shí),大舅父把我抱到住房曬臺(tái)上去曬太陽。他從兜里摸出一枚銀圓來給我玩,殊不知我一揚(yáng)手竟把銀圓扔到外面馬路上去了。急得大舅父趕緊跑下樓沖出門去撿,好在當(dāng)時(shí)并沒有路人經(jīng)過。大舅父年紀(jì)輕輕便染上肺結(jié)核去世了。有一遺孀住在廣東南海鄉(xiāng)下,很久不通消息,現(xiàn)在怕也不在人世了吧。多年后我曾重訪舊居,見到那兒的陽臺(tái)就在二層,離地面確實(shí)是很近的。 外公看來是個(gè)干練的人。聽母親說,有一回他出外辦事遇見持刀的暴徒要搶他手中的包。外公一邊拼命奔跑,一邊用英語大聲叫“Police!Police!”(母親學(xué)給我聽時(shí)用的就是這個(gè)英語詞)好不容易總算逃脫,但大褂上還是被劃了一個(gè)大口子。 由于外公開過照相館,我家舊照片不少。大多數(shù)照的都是少女時(shí)代的我的母親。在見到的照片里,母親梳著民國初年的發(fā)式,似是在腦后盤一個(gè)髻,穿了舊時(shí)時(shí)髦女學(xué)生穿的長裙短褂,擺出了各種各樣的Pose。背景則是畫出來的風(fēng)景。照片所附的硬紙片亦相當(dāng)精美,大都在文革時(shí)精簡掉了。我母親那會(huì)兒也算得上是個(gè)美貌女子呢。 (作者系著名翻譯家、《世界文學(xué)》前主編) |
|