振波浪清 品讀王國維《人間詞話》 41. 七絕——振波浪清 41品讀王國維《人間詞話》
巡山小路送清涼, 惹得花兒亦吐芳。 澗水無心流日月, 鐘聲不老緩聽長! 王國維《人間詞話》 《人間詞話》評析——轉(zhuǎn)(5) http://www./book/book.php?bid=644 41 對句:月慢慢,星幻幻,水跌身濕驚鵲雁 出句:天蒼蒼。野茫茫。風(fēng)吹草低見牛羊 對句:親梅雪月旁,曠達(dá)登北斗 出句:采菊東籬下,悠然見南山 對句:半扇青門回院去 出句:一枝紅杏出墻來 對句:長簾恨眸雙涕泗 出句:小園香徑獨(dú)徘徊 42. 七絕——振波浪清 42品讀王國維《人間詞話》 輕舟過的幾千莊, 歷代新人別岸忙。 老樹閑聽山外事, 窗前夢醒已朝陽! 王國維《人間詞話》 http://www./book/book.php?bid=644
42. 卷上 手定稿 姜夔詞有格調(diào)而無意境【原文】
古今詞人格調(diào)之高,無如白石。惜不于意境上用力,故覺無言外之味,弦外之響,終不能與于第一流之作者也。
【譯文】
古今詞人在格調(diào)上沒有一個比姜夔高,可惜他不在意境上下工夫,所以使人覺得沒有言外的余味、弦外的余響,終于不能進(jìn)入第一流作者的行列。
【評析】
姜夔和周邦彥始終是王國維深感矛盾的兩個人物。但周邦彥縱有創(chuàng)意的欠缺、用典的弊端,王國維仍是將其列入第一流詞人之列的,而姜夔則被排除在第一流詞人之外。因此在對周邦彥和姜夔兩人的取舍上,周邦彥要略微領(lǐng)先的。
姜夔何以被冷落如此?這從大的方面來說,姜夔生當(dāng)南宋后期,宋末詞人的群體弊端,姜夔也不免有染。從姜夔本人而言,因?yàn)檫^于追求如野云孤飛、來去無端的清空之境,所以其詞往往意旨飄忽,讓人不易捉摸。再加上好用典故,使詞意的隱晦就更為突出。而在寫景狀物上,也鮮有北宋詞的那種生動真切之貌,往往如霧里看花,終隔一層。這一些都導(dǎo)致了姜夔詞在表達(dá)主題方面的不足。意旨已經(jīng)難明,就更難追尋什么言外之味、弦外之響了。
王國維歸納姜夔詞不足的形成原因是不在意境上用力。此處的“意境”在內(nèi)涵上與“境界”說是相似的。而境界說講究的是真景物的如在目前、真感情的在在可感以及語言上的自然暢達(dá)。對照這三點(diǎn)基本要求,姜夔走的幾乎完全是另外的路子。其不入王國維法眼,原因在此。但王國維對于姜夔本人是并不否認(rèn)的,將其列為格調(diào)最高之人,這與姜夔清客的身份、傲然的性格都有一定關(guān)系。只是王國維認(rèn)為姜夔這種為人的高格調(diào)沒有融入其詞中,從而形成詞的高格調(diào),這都是偏離了對意境的追求,而將技藝放在首位所造成的。王國維對姜夔的這一評價放在其理論體系中是可以理解的,但他對姜夔詞的隔膜主要還是由于其審美的偏執(zhí)所造成的。
讀后感:
我試對一句:
出句:
43. 七絕——振波浪清 43品讀王國維《人間詞話》 窗前夢醒已朝陽, 鐵道穿橋過瘦杭。 幾次詩中尋杜牧, 風(fēng)聲不唱月兒涼! 王國維《人間詞話》 http://www./book/book.php?bid=644
43. 卷上 手定稿 南宋詞人僅辛棄疾堪與北宋人頡頏【原文】
南宋詞人,白石有格而無情,劍南①有氣而乏韻。其堪與北宋人頡頏②者,唯一幼安③耳。近人祖南宋而祧④北宋,以南宋之詞可學(xué),北宋不可學(xué)也。學(xué)南宋者,不祖白石,則祖夢窗,以白石、夢窗可學(xué),幼安不可學(xué)也。學(xué)幼安者率祖其粗獷、滑稽,以其粗獷、滑稽處可學(xué),佳處不可學(xué)也。幼安之佳處,在有性情,有境界。即以氣象論,亦有“橫素波”、“干青云”⑤之概,寧后世齷齪小生所可擬耶?
【注釋】
①劍南:即陸游,字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江省紹興)人。著有《劍南詩稿》八十五卷,存詩九千三百多首。另有《渭南文集》五十卷,內(nèi)含詞二卷,系陸游于淳熙十六年自行編定,后別出單行,名《渭南詞》,一名《放翁詞》,共一百三十余首。故世人以“劍南”或“放翁”稱之。
②頡頏:泛指不相上下,相抗衡。
③幼安:即辛棄疾,初字坦夫,后改幼安,號稼軒居士,濟(jì)南歷城(今屬山東省)人??菇鹩⑿郏纤沃~人。著有《辛稼軒詩文鈔存》(今人鄧廣銘輯)、《稼軒詞》等,存詞六百二十余首。
④祧:這里意為疏遠(yuǎn)、忽視的意思。
⑤“橫素波”、“干青云”二句:出自南朝蕭統(tǒng)《陶淵明集序》:“有疑陶淵明詩篇篇有酒,吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡者也。其文章不群,詞采精拔,跌宕昭彰,獨(dú)超眾類,抑揚(yáng)爽朗,莫之與京。橫素波而傍流,干青云而直上。語實(shí)事則指而可想,論懷抱則曠而且真。加以貞志不休,安道苦節(jié),不以躬耕為恥,不以無財為病,自非大賢篤志,與道污隆,孰能如此乎?”
【譯文】
南宋詞人,姜夔有格調(diào)而沒有深情,陸游有氣勢而缺少風(fēng)韻,其中可以與北宋詞人不相上下的,只有一個辛棄疾。近時人們模擬南宋人而疏遠(yuǎn)北宋人,是因?yàn)槟纤蔚脑~容易學(xué),北宋的詞不容易學(xué)。學(xué)南宋詞人的,不是模擬姜夔,就是模擬吳文英,是因?yàn)榻纭俏挠⑷菀讓W(xué),辛棄疾不容易學(xué)。學(xué)辛棄疾的人,都模擬他的粗獷、滑稽,是因?yàn)樗拇肢E、滑稽容易學(xué),好的地方不容易學(xué)。辛棄疾的好處,在于有性情,有境界。就拿氣象來說,也有“橫渡白浪,高上青云”的氣概,豈是后世局促小生所可以比擬的呢?
【評析】
此則看似針對學(xué)詞路徑是宗北宋與宗南宋的問題,其實(shí)是對近人詞風(fēng)的一次集中批評。所以“近人”二字才是這一則的關(guān)鍵詞。
王國維在此則繼續(xù)批評姜夔“有格而無情”,其實(shí)仍是對姜夔不在意境上用力的說明。而陸游的詞雖有一種對時局的郁勃不平之氣,但未能斂氣,所以有銳氣而無遠(yuǎn)韻。吳文英的堆垛故實(shí)更是在詞學(xué)史上備受批評。如此,南宋詞的基本格局已經(jīng)離以真性情、真景物為核心的境界說漸行漸遠(yuǎn)了。在王國維的觀念中,只有辛棄疾是逸出在這種南宋基本格局之外的,兼具性情、境界、氣象之美,遙接北宋一路詞風(fēng)。所以王國維在貶抑南宋詞風(fēng)時,一直對辛棄疾另眼相看。
但遺憾的是,自從周濟(jì)在《宋四家詞選》中提出學(xué)詞路徑由南宋以追北宋之后,南宋詞風(fēng)風(fēng)行一時。而近人師法南宋詞并未完全按照周濟(jì)的路徑,周濟(jì)是主張問途王沂孫、然后再兼收吳文英和辛棄疾的長處,最終達(dá)到周邦彥的境界。而近人不遑說追至周邦彥了,在吳文英的階段就基本上流連忘返了,再兼師姜夔,而對姜夔、吳文英詞風(fēng)具有重要調(diào)整價值的辛棄疾大體被冷落了。少數(shù)師法辛棄疾的詞人,也不是師法其沉郁蒼涼,而是模擬其粗獷、滑稽之處,則不免有買櫝還珠之嫌了。所以不師北宋已是差了路頭,師法南宋又取其下。詞風(fēng)之不振,根源于此。王國維撰述此則,意在喚起當(dāng)代詞人對北宋詞的重新關(guān)注,而辛棄疾其實(shí)是被王國維納入到北宋詞風(fēng)的范圍之內(nèi)的。結(jié)尾“齷齪小生”云云,不免流于意氣了。
【參閱作品】
永遇樂
京口北固亭懷古①
[宋]辛棄疾
千古江山,英雄無覓、孫仲謀②處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被、雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴③曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草④,封狼居胥⑤,贏得倉皇北顧⑥。四十三年⑦,望中猶記、烽火揚(yáng)州路??煽盎厥祝鹭傡粝垄?,一片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣⑨,尚能飯否。
【注釋】
①京口:今江蘇鎮(zhèn)江。北固亭:即北固樓,在鎮(zhèn)江北固山上,下臨長江。
②孫仲謀:三國吳帝孫權(quán),字仲謀,建都京口。
③寄奴:南朝宋武帝劉裕,小字寄奴,曾鎮(zhèn)守京口。
④元嘉草草:宋文帝元嘉二十七(450年),王玄謨北伐,因準(zhǔn)備不充分而失敗。
⑤封狼居胥:漢霍去病追擊匈奴至狼居胥山(在今內(nèi)蒙古自治區(qū)西北部),在山頂筑壇祭祀而還。
⑥“贏得”句:宋文帝北伐失敗,北魏乘機(jī)南侵至瓜步(今江蘇六合南),宋文帝登城北望,后悔莫及。
⑦四十三年:指自己四十三年前從中原渡江謁見宋高宗,經(jīng)過揚(yáng)州時所見殘破景象。
⑧佛貍:北魏太武帝拓跋燾,小字佛貍。他追擊宋軍至瓜步,建行宮于山頂,后人建廟,即佛貍祠。
⑨廉頗:趙國名將,因受人陷害,出奔魏國。趙王后來想起用他,又怕他太老,派使者去探看。廉頗一頓飯吃了一斗米、十斤肉,然后披甲上馬馳騁,表示自己不老。但使者受人賄賂,報告趙王說廉頗一頓飯上了三次廁所,趙王因此沒起用廉頗。
【鑒賞提示】
王國維引蕭統(tǒng)評陶淵明詩“橫素波而傍流,干青云而直上”來說明辛棄疾詞氣象恢弘,境界廣闊。這首詞作于南宋準(zhǔn)備北伐時,作者在北固亭上追懷歷史上的英雄人物,抒發(fā)立志恢復(fù)中原的豪情及對時局的憂慮,意境雄渾悲壯,用典多而貼切自然。試從“氣象”上來分析本詞的特點(diǎn)。
讀后感:
我試對一句:
44. 七絕——振波浪清 44品讀王國維《人間詞話》 風(fēng)聲不唱月兒涼, 許是秋風(fēng)向晉藏。 莫恨湘天今夜雨, 窗前竹影院流芳! 王國維《人間詞話》 http://www./book/book.php?bid=644
44.
卷上 手定稿 蘇軾之詞曠,辛棄疾之詞豪【原文】
東坡之詞曠①,稼軒之詞豪。無二人之胸襟而學(xué)其詞,猶東施之效捧心也②。
【注釋】
①曠:意為開闊、明朗。
②東施之效捧心:典出《莊子·天運(yùn)》:“西子病心而顰其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而唉其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去走。彼知唉美,而不知唉之所以美?!?/font>
【譯文】
蘇軾的詞曠達(dá),辛棄疾的詞豪放。沒有二人的胸襟而學(xué)他們的詞,就好像東施仿效西施捧心,適得其反。
【評析】
此則猶是承前一則而來。按照前后語境,重點(diǎn)似落在辛棄疾身上,大約是蘇軾、辛棄疾風(fēng)格相近,所以并為論述。而并論蘇、辛二人,也與“近人”詞風(fēng)有關(guān)。蓋近人學(xué)辛棄疾詞,多側(cè)重在粗獷、滑稽方面,而對于辛詞中的性情、境界、氣象,則不遑師法。所以這一則提出“胸襟”以作師法辛棄疾的門徑。其實(shí)師法辛棄疾,仍可匯流到師法北宋的大方向中來。
所謂“胸襟”,是指人的性格、氣質(zhì)、精神和學(xué)養(yǎng)凝合成的一種人格境界。胸襟高遠(yuǎn),才能脫略凡俗,超越凡境,而成就自身的卓越。在王國維看來,蘇軾與辛棄疾都屬于胸襟高遠(yuǎn)之人,其人既非常人可以效法,其詞也非常人可以模仿。若勉強(qiáng)效法模仿,不過如東施效法西施“捧心”之狀,不僅沒有西施的美,反而彰顯出自己的丑來。因?yàn)槲魇┑摹靶亟蟆痹凇安⌒摹?,因病心而捧心,故不失自然;東施既然沒有病心之事,則在形式上“捧心”,就不免貽人以笑柄了。王國維所舉此例不一定十分契合其語境,但其意義指向的方式是相近的。
詞學(xué)史上往往將蘇軾與辛棄疾并列為豪放詞派的代表,這當(dāng)然是著眼兩人詞風(fēng)之所同,也有一定的道理。但實(shí)際上,蘇軾與辛棄疾二人生活年代既然不同,個人經(jīng)歷和性格內(nèi)涵也有差異。表現(xiàn)在詞風(fēng)上,就是兩人雖然都寫了不少超越傳統(tǒng)婉約風(fēng)格的詞,但各自在超越后的風(fēng)格趨向仍是有著明顯的差異的。陳廷焯在《白雨齋詞話》中認(rèn)為蘇軾心地磊落,而且有一種源于天性的忠愛,所以他的詞在超曠的風(fēng)格中表達(dá)出平和之意;辛棄疾氣概闊大,但沒有實(shí)施的機(jī)會,所以他的詞在豪雄的風(fēng)格中包含著悲郁之意。陳廷焯的這一分析,堪稱精辟,王國維此論也可能是受到陳廷焯的影響了。 讀后感:
我試對一句:
45 清晨悄處起炊香, 老井吱搖水花涼。 野岸誰東輕武練, 秦風(fēng)繞徑訪牛莊! 王國維《人間詞話》
http://www./book/book.php?bid=644
45.
卷上 手定稿 蘇、辛詞雅量高致【原文】
讀東坡、稼軒詞,須觀其雅量高致,有伯夷①、柳下惠②之風(fēng)。白石雖似蟬蛻塵埃,然終不免局促③轅下。
【注釋】
①伯夷:始姓墨胎氏,名允,字公信,謚號伯夷。商代末年孤竹君之子,被孟子譽(yù)為“圣之清者”。
②柳下惠:即展獲,字子禽,春秋時期魯國人?!傲隆笔撬氖骋?,“惠”則是他的謚號,故稱“柳下惠”。被孟子譽(yù)為“圣之和者”。
③局促:原意為狹小、短促、拘謹(jǐn)不自然。這里比喻見識有限,受拘牽。
【譯文】
讀蘇軾、辛棄疾的詞,應(yīng)該注意他們不凡的氣度與高超的情趣,有伯夷、柳下惠的遺風(fēng)。姜夔雖然如同蟬蛻殼那樣脫離污濁,但仍然免不了像車轅下的馬那樣窘迫狹窄。
【評析】
仍是承上一則“胸襟”而來。所謂“雅量高致”是指寬宏的氣度和高雅的情致,其實(shí)就是“胸襟”的具體內(nèi)涵。此則比較蘇軾、辛棄疾與姜夔的不同,再次申論人品與詞風(fēng)的緊密關(guān)系。王國維將詞人人品上升到伯夷、柳下惠的境界,可見其懸格之高。
伯夷是商代末年孤竹君的長子,本有繼位的資格,但孤竹君有意讓次子繼位。而在孤竹君去世之后,其次子又堅讓伯夷繼位。伯夷以父命不可違為由拒絕。后隱居首陽山,因恥食周粟而餓死。柳下惠雖然在魯國仕途蹭蹬,但不改直道事人的秉性,后隱居而成“逸民”。伯夷和柳下惠在古代都屬于有氣節(jié)、有胸襟、不慕名利之人,素被視為隱逸君子的典范。王國維在這里將蘇軾和辛棄疾比擬為伯夷和柳下惠,只是就其氣度高逸、情致脫俗而言的。王國維要求研讀蘇軾和辛棄疾的詞,就要從中讀出兩人的這一種氣度和情致。如果能由此而將自己的氣度和情致向蘇軾和辛棄疾兩人靠攏,則師法其詞,就有了基本的底蘊(yùn)。
相比對蘇軾和辛棄疾的極度贊譽(yù),王國維對姜夔再次從人品方面提出了批評。姜夔一生雖為清客,但既然是食人門下,自然要局促自己,謹(jǐn)言慎行,以迎合主人之好惡。所以姜夔偶爾表現(xiàn)出來的清高孤傲,其實(shí)掩飾不住自己受約束的無奈。對照這一則,看來此前王國維對姜夔詞“格韻高絕”的評價,也未必是一個充分正面的評價。
讀后感: 環(huán)境決定意識,功夫處在筆力。
我試對一句:
出句: 雅量高致 【人間詞話】
對句: 血?dú)夥絼?nbsp;
讀后筆記: 道可道,非常道;名可名,非常名。 道可道,非常道;詩可詩,非常詩。 清代評論家袁枚認(rèn)為:“一切詩文,總須字立紙上,不可字臥紙上。人活則立,人死則臥。” 癡夢瀟湘更認(rèn)為: “得意境者成佳作,得境界者是大家!” 法國大作家巴爾扎克講過:“藝術(shù)是思想的結(jié)晶。藝術(shù)作品,就是用最小的面積,驚人地體現(xiàn)了最大量的思想! ” 詩貴別趣,意忌直出! 景以情見,物由志顯! 詩句要點(diǎn)在于要轉(zhuǎn)的出,更要結(jié)得妙!
瀟湘詩話鏈接庫——2(20鏈一組) http://blog.sina.com.cn/s/blog_9d6fa54d01015g7j.html
瀟湘詩話鏈接庫——1(20鏈一組) |