伍德羅.威爾遜在國會一戰(zhàn)動員時的演說伍德羅(伍德羅.威爾遜 Woodrow Wilson,1913—1921;第32、33屆美國總統(tǒng)) (背景) 伍德羅.威爾遜是美國第28任總統(tǒng)執(zhí)政期間,做出了參加第一次世界大戰(zhàn)的重大決定,并于1917年2月3日在國會發(fā)表演說時,明確了與德國斷絕外交關(guān)系。之后的4天時間內(nèi),國會以壓倒性的多數(shù),通過了參戰(zhàn)決議案。在1917年4月2日,國會特別會議上發(fā)表了《戰(zhàn)爭教書》(直譯。譯為美國做出參戰(zhàn)決定的正式性文件)。在這篇演說中的結(jié)尾處,威爾遜運用了16世紀(jì)德國宗教改革者馬丁.路德的一句話... (譯文:) 《正義比和平更加珍貴!》 各位國會議員先生們: 本人特此提請國會召開緊急會議,是因為國家遇到了非常緊迫而又棘手的問題,而且必須立即做出決策。對此項決策所賦予的責(zé)任,也不可能是身為總統(tǒng)的我本人所能承擔(dān)得起的,同時也是憲法所不容許的。我曾經(jīng)在2月3日,在各位面前,也提及過德國政F所持的政策,內(nèi)容是有關(guān)德國政F從2月1日起,拋棄所有法律與人道Z義有關(guān)的已簽定的條約,可以無條件地用潛艇在英國和愛爾蘭及歐洲西海岸、地中海等與德國敵對國家的各個港口起錨的船舶進行打擊。 但自去年4月份起,帝國政F遵守了與我國所簽訂的戰(zhàn)時潛艇不得隨意對客輪實施進攻的約定。如果,作為必須攻擊對象時,給予船員起碼的生存機會,但此約定是脆弱的,也通過事實證明,他們對此的態(tài)度是冷漠的、殘忍的。德國的潛艇不論是否交戰(zhàn)國還是中立國的船只,從未對船只所掛旗幟、所載貨物及目的地進行觀察,都在未事先給予警告的前提下,肆意進行打擊,致使許多非戰(zhàn)爭用途的船只被擊沉,無辜的人們遇難。甚至為比利時民眾運送急救藥品的醫(yī)療船只也毫不猶豫地被擊沉。 到現(xiàn)在為止,多數(shù)贊同實施國際間人道Z義救助的政F,絕對不會采取此等卑劣的行為的。海上航線作為各國進行自由貿(mào)易與運輸?shù)墓差I(lǐng)域,任何一國都無權(quán)獨占它。《國際法》也是基于此,在克服各種困難和歷經(jīng)多少次的協(xié)商才制定而成的。 德國政F為了其自身的利益和目的,以種種理由為借口,完全背離了國家間交往需要相互理解和尊重的原則。我不是在細數(shù)由此而造成的財產(chǎn)損失進行夸大(當(dāng)然其造成的損失也是難以估量的),而是德國政F對非戰(zhàn)斗人員及老弱婦孺實施毫無人性的屠殺的事實感到無比的憤怒。 損失的財產(chǎn),是可以用金錢得到彌補的,而在這場戰(zhàn)爭中殞命的無辜人們的生命,用什么可以得到補償? 德國政F現(xiàn)在所實施的潛艇戰(zhàn),是對所有愛好和平國家所發(fā)出的戰(zhàn)爭宣言。我們美國的船只也被擊沉了,美國人的生命也被那可惡的水下幽靈奪去了。這是對全人類所發(fā)起的挑戰(zhàn),各國應(yīng)當(dāng)機立斷,去制止他們毫無理性可言的無理舉動。我們的目的不是為了復(fù)仇,也不是借此夸大國家實力,只是為了維護人類的權(quán)益。 2月26日,我曾在國會演說中提到,主張中立、對抗不法干涉及保障本國海路安全及國M生存安全,可以有效維護國家利益。但現(xiàn)在看來,中立已變得不可能。像德國潛艇那樣肆無忌憚地毫無正當(dāng)理由且肆意對中立國或他國的船只進行毀滅性的打擊。德國政F已經(jīng)與正義和公理背道而馳,而且越走越遠。我們即將被他們拖進這場戰(zhàn)爭,我們所要做出的選擇,也是做出的惟一選擇就是參戰(zhàn)。我們絕對不會選擇屈服,國M絕對不允許國家的神圣尊嚴遭到踐踏。我現(xiàn)在深刻的認識到我國所要采取的嚴肅的,甚至是悲壯的決定是何等的艱難,并且對此所要賦予的使命的艱巨性,也是非常清楚的。但對憲法賦予我的義務(wù),我是絕對不會憂郁的。 懷著無比沉重的心情,我向國會提醒注意。最近德意志帝國政F所采取的政策,實際上是對美利堅合眾國政F實施的戰(zhàn)爭挑釁。我們要對此戰(zhàn)爭信號做出迅速的判斷和決策。甚至不惜動用所有可利用的資源,迫使德國政F降服,結(jié)束這場給予人類的災(zāi)難。 現(xiàn)階段,我們應(yīng)對與德國交戰(zhàn)的各國給予最大限度的協(xié)助。并且,迅速動員國家所有可利用的物資和采取快捷的措施,重新組織并迅速投入到實際準(zhǔn)備當(dāng)中去。在此,我呼吁即刻對海軍實施擴充,而且要優(yōu)先應(yīng)對潛艇所帶來的威脅。國家應(yīng)迅速擴充兵力。按照憲法的規(guī)定,戰(zhàn)時國家兵力至少可以保留至50萬。我個人意見是,按照普遍兵役原則征召士兵,并且再需要擴充兵力時,可以迅速得到有效的補充。當(dāng)然,我們可以發(fā)行戰(zhàn)爭債券的形式,有效解決軍費開支不足的問題。在擴充軍備時,也要考慮到與我們站在同一立場上,對抗德國侵略的國家。他們已經(jīng)在戰(zhàn)場上與敵人戰(zhàn)斗,我們也要千方百計地保障對他們的戰(zhàn)爭物資援助,幫助他們共同應(yīng)對敵人。 我希望議員先生們和國會各委員會的委員先生們,充分考慮我所述的上述內(nèi)容。對擔(dān)負保護國家重任的政F,希望各位給予足夠的支持。 我現(xiàn)在的想法與前階段1月22日在參議院時演說的內(nèi)容是一致的。我想再重申一點的是:我們目的是理智的,是完全出于為對抗獨裁統(tǒng)治,是為了挽救卷進這場戰(zhàn)爭浩劫當(dāng)中的各國人民,維護正義和和平的。因為,當(dāng)一個國家的意志不能反映人民的意愿,而是走向歧途的時候,和平和自由就會受到極大的威脅,所能保持的中立,也就變得毫無可能了。 我們正在迎接新時代的到來。所有文明和國家間都應(yīng)有值得遵守的規(guī)則,包括德國人民在內(nèi),我們毫無理由拒絕他們對和平的渴望和對自由的向往。 而在這場戰(zhàn)爭中,德國政F不是尊從了人民的意志,而是為了極少數(shù)集團和個人利益,在違背絕大多數(shù)人民的意愿下所挑起的戰(zhàn)爭。這種陰謀,只有在秘密的狀態(tài)下,采取欺騙、敲詐甚至是通過違背事實的言論來迷惑民眾,以此來達到其不可告人的目的。而和平,是民Z國家間為了抵抗獨裁統(tǒng)治,而組成起來的具有伙伴關(guān)系的聯(lián)盟。只有渴望自由的民族,才能恪守和堅持自己的名譽,并為了和平和自由,鄙視那些為了一己私利,而凌駕與和平、自由之上的齷齪的貪念。 事實上,德國的間諜們早在戰(zhàn)爭爆發(fā)前,就已潛伏在我國。對我國的工業(yè)及涉及民眾生存方面實施了無恥的陰謀,導(dǎo)致國家處在危機的邊緣。在揣測他們的此類陰謀時,我們試圖極力地避免國家間出現(xiàn)那種迫不得已下才會出現(xiàn)的緊張局面。但德國政F在違背國M意志,且蠱惑、煽動民眾,以混淆視聽,試圖以一切為了國家利益的名義,采取違背他國及人民對和平的愿望,而大動干戈。但最終的事實卻使我們清楚地認識到:德國政F與我國根本就不存在分享和平的意愿,而單方面對我國采取了挑起事端的挑釁行為。在墨西哥城被我國情報機關(guān)截獲的秘密信箋就是最好的佐證(信箋大意為:鼓動與美國關(guān)系緊張國家對美實施所謂必要的武裝侵擾,以達到自己不可告人之目的)。在上述種種擺在我們眼前的事實面前,我們不得不接受挑戰(zhàn)。為了美利堅合眾國及全體人民的利益,也為了愛好和平及正義國家不被獨裁和貪婪所吞噬。因為這樣的政F是絕對不可能成為我們的朋友的,而且必要時我們會傾國家之力與之斗爭到底,并且將之消滅! 為了民Z,世界需要和平。我們不愿被征服和被支配。我們只是人類共同利益的擁護者之一。而我對與德國政F結(jié)盟的國家不愿發(fā)表過多的言論,因為他們沒有對我們形成威脅或采取挑釁行為,來試探我們?nèi)棠统潭鹊牡拙€。我們只有在國家處在危險的情況下、在無法用外交等非戰(zhàn)爭手段解決危機或爭端的前提下,才會動用武力。需要再重申的一點是:我們是德國人民值得信賴的朋友,希望有朝一日能夠與之建立親密的關(guān)系。也許德國人民對我們的此番好意持懷疑的態(tài)度,但請看生在德國卻長在美國的人們的態(tài)度和他們的行為。他們能夠證明當(dāng)初的幾個月,我們是如何采取忍耐的態(tài)度的。 尊敬的議員先生們,現(xiàn)在為止,我在各位面前所履行的義務(wù)使我從心靈上受到極大的考驗和壓力。也許我們即將要被卷入的戰(zhàn)爭是無限期的,或者說結(jié)局是悲慘的,但正義比和平更重要! 為了達到上述目的,我們寧愿不惜犧牲我們的生命和財產(chǎn),甚至我們的全部。為了帶給美國的幸福和和平,我們寧愿用鮮血來換取榮譽。愿上帝保佑我們美國,我們已別無他路... ... (全文完) |
|