日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

對(duì)《自敘帖》的理性把握 --譯文并附原文釋文

 鴻墨軒3dec 2012-09-11

對(duì)《自敘帖》的理性把握  

朱道衛(wèi)

懷素自敘帖欣賞

自敘帖(局部) 唐  懷素

提    綱:

本文著重從《自敘帖》的形式及內(nèi)容關(guān)系出發(fā),探討其敘述方式的獨(dú)特處,一是線條語言,它構(gòu)成線條語匯,形成符號(hào)體系;二是作為書法作品而言《自敘帖》有其獨(dú)特的文字內(nèi)容,與抄錄他人文字寫成的作品不一樣,書法家在作品中表現(xiàn)了對(duì)于草書的深切理解,對(duì)此本文主要試圖從敘事學(xué)的角度進(jìn)行觀照;三是作品中所表現(xiàn)的精神意蘊(yùn),尤其是其中所包含的酒神精神和詩(shī)神精神,對(duì)后世有著強(qiáng)烈的震撼力。

關(guān)鍵詞:

自敘帖  符號(hào)  敘事學(xué)  詩(shī)酒精神

 

懷素字藏真,湖南長(zhǎng)沙人,相傳生于唐玄宗開元十三年(公元725年),卒于德宗貞元元年(公元785年)。原姓錢,幼年出家,嘗為玄奘三藏法師的門徒?!短茟阉刈詳⑻废导埍静輹砀叨它c(diǎn)三厘米,長(zhǎng)七五五厘米,共126行,首六行早損,為宋代蘇舜欽所補(bǔ)書。此卷為其代表作,是書法史上的重要作品,《寶章待訪錄》及《書史》上都有著錄,卷末自題“大歷十二年”即公元777年,全篇草書氣勢(shì)磅礴,字字飛動(dòng),園轉(zhuǎn)之妙宛若有神,融合了篆書筆法而有所創(chuàng)新,正如《書畫題跋記》所論:“懷素所以妙者,雖率意顛逸,千變?nèi)f化,終不離魏晉法度故也?!逼鋬?nèi)容則是懷素自述其草書書寫活動(dòng)的經(jīng)歷。

《唐懷素自敘帖》原件現(xiàn)藏臺(tái)北故宮博物院。北京故宮博物院藏有其珂羅版。筆者所依為珂羅版的影印本,該本由文物出版社于1986年11月出版,《歷代碑帖法書選》編輯組編輯。

懷素的草書名作《自敘帖》表現(xiàn)得最為直觀的是線條,其線條構(gòu)成獨(dú)特的語匯,其次是文字內(nèi)容,欲知其內(nèi)容為何事何物何情何理,首先要解讀其看似粗頭亂服的線條,這就要求了解草書的獨(dú)特語言形式。就內(nèi)容而言,這是懷素的自敘,講述其習(xí)草和進(jìn)行草書創(chuàng)作活動(dòng)的相關(guān)經(jīng)歷,可以看作是其創(chuàng)作體會(huì),可以看作是一個(gè)敘事文本。

其線條語匯作為形式層面上的東西,同敘事文本作為內(nèi)容層面上的東西二者在這件法書中得到了最好的契合,正如《文心雕龍?情采》所言,“情以文遠(yuǎn)”。

由這種相契合的線條、文字,我他可以探究出其中所蘊(yùn)含的作書者創(chuàng)作之際表現(xiàn)出來的濃郁的精神內(nèi)核,即書法家的詩(shī)酒精神,既有詩(shī)神的浪漫,也有酒神的狂逸,這是其他的藝術(shù)形式所難以勝任的。

看待一件藝術(shù)作品,不知其形式而欲知其內(nèi)容當(dāng)是絕難的,而于書法作品尤其是狂草書而言,卻并非如此。

僅僅讀草書的注釋文字,我們無法把握草書線條的律動(dòng),更難以領(lǐng)略其情趣和意味。《自敘帖》的線條語匯、文字內(nèi)容及其情趣意味三者是難以分割的。在此著重從敘事學(xué)的角度觀照其由形式到內(nèi)容,再到情趣表現(xiàn)的全過程。

懷素<<自敘帖>>譯文并附原文釋文

 
  (葉如鋼譯)

 懷素原來家居長(zhǎng)沙, 幼年即進(jìn)入佛門。誦讀佛經(jīng)和參悟禪境的余暇里,很喜歡書寫毛筆字。可惜以前未能看到前人奇妙的墨跡,見識(shí)很淺陋。所以就擔(dān)挑書箱,手拄錫杖, 西行游歷京城, 拜見當(dāng)代名人, 探討書法錯(cuò)綜的歷史和理論。其間常目睹書法遺跡絕篇, 因而心胸豁然開朗,大略不再有疑慮和難解之處。揮寫紙絹, 塵點(diǎn)遍布,文人學(xué)士們卻不覺怪異。

顏刑部是一位書法家,十分精于筆法。 他寫在懷素書法作品尾末的點(diǎn)評(píng)像水和鏡子一樣清澈、明亮。 而尚書司勛郎盧象和宗伯張正言曾經(jīng)寫詩(shī)贊美懷素的草書。顏刑部為他們的詩(shī)作寫了下面的序言:

“高僧懷素乃僧侶中的精英,氣慨豁達(dá),性靈明暢。他為達(dá)到草書巔峰,矢志努力已有多年,從長(zhǎng)江到五嶺都很有名氣。前禮部侍郎韋陟先生眼見他的筆力,認(rèn)為他有成就而勉勵(lì)他。 現(xiàn)禮部侍郎張謂先生欣賞他的豪放不羈, 邀請(qǐng)他同游相處。 其他感興趣的人士也寫詩(shī)作歌加以稱贊,動(dòng)輒填滿卷軸。

草書起源于漢代,起初杜度、崔瑗以草書寫得精妙聞名。后來的張芝更擅長(zhǎng)把草書寫得美觀。王羲之、王獻(xiàn)之開啟新紀(jì),虞世南、陸柬之則繼承了他們的傳統(tǒng)。 草書筆法以口訣手授而得以師承, 一直沿傳到吳郡的張旭長(zhǎng)史。 一方面他的性情和草書顛狂飄逸, 超絕古今,另一方面他的楷體也寫得十分精妙, 法則詳細(xì),的確是模范的正書。 真卿早年常交往游歷旅居,屢屢得到張旭長(zhǎng)史的激勵(lì)和筆法上的教導(dǎo)。 但真卿秉賦弱劣, 又為事務(wù)纏身,不能勤奮研習(xí),至今書法上沒有什么成就。每每追思先師只言片語,又怎能再得到指教?恍惚間看到先師奮筆書寫,縱橫超凡,迅疾令人驚駭, 正如同舊日的觀感。 倘若先師能親自傳授,指導(dǎo)您承繼法度規(guī)范,那么書法界登堂入室的人, 除了您還能是誰呢? 感嘆不足以盡興,就只能寫下這些文字作為諸篇的導(dǎo)了?!?/FONT>

此后描寫和稱贊懷素草書的詩(shī)文絡(luò)繹不絕,多得溢出書箱。其中,描述形似的有張禮部的詩(shī)句:“奔蛇走虬勢(shì)入座, 驟雨旋風(fēng)聲滿堂。” 有盧員外的詩(shī)句:“初疑輕煙淡古松,又似山開萬仞峰。” 有永州刺史王邕的詩(shī)句:“寒猿飲水撼古藤, 壯士拔山伸勁鐵?!?/FONT> 有朱遙處士的詩(shī)句:“筆下唯看激電流,字成只畏盤龍走。”分析風(fēng)格的,有李舟御史說:“從前張旭寫草書, 當(dāng)時(shí)人們稱他為張顛。 今天懷素寫草書, 我實(shí)在要稱他為狂僧。 用狂來繼承顛, 誰會(huì)說不行呢?” 而張先生也寫道:“像稽山的賀知章那樣以書法的粗獷風(fēng)格知名,而吳郡的張顛要寫成這樣也不曾容易?!?/FONT> 有許瑤御史的詩(shī):“志在新奇無定則,古瘦漓驪半無墨。 醉來信手兩三行, 醒后卻書書不得?!?/FONT> 有戴叔倫御史的詩(shī):“心手相師勢(shì)轉(zhuǎn)奇,詭形怪狀翻合宜。人人欲問此中妙, 懷素自言初不知?!?/FONT> 描述書寫疾速的,有竇冀御史的詩(shī):“粉壁長(zhǎng)廊數(shù)十間, 興來小豁胸中氣。 忽然絕叫三五聲,滿壁縱橫千萬字?!?/FONT> 戴先生也寫道:“馳毫驟墨列奔駟,滿座失聲看不及?!?/FONT> 評(píng)論愚劣一面的有舅父司勛員外郎錢起(吳興人)的詩(shī):“遠(yuǎn)錫無前侶, 孤云寄太虛??駚磔p世界, 醉里得真如。” 這些都是激勵(lì)的言辭和深?yuàn)W的道理, 當(dāng)然不是我這樣胸中無物而淺薄的人敢當(dāng),只增加了我的愧疚和畏懼而已。

大歷丁巳冬十月二十八日

 :1. 顏真卿曾任監(jiān)察御史。 “顏刑部”應(yīng)為“顏御史”。

    2 “禮部”指“禮部侍郎”。 該官職為禮部的副長(zhǎng)官。 禮部長(zhǎng)官為禮部尚書。 (稱謂是“尚書”。)

    3 長(zhǎng)史相當(dāng)于幕僚長(zhǎng)或秘書長(zhǎng), 多級(jí)官府里都有此官職。

    4.  下面附錄的釋文里“小宗伯”筆者認(rèn)為應(yīng)為“少宗伯”,是禮部侍郎的別稱。<<自敘帖>>蜀本里則為“小宗伯”, 其義和少宗伯相同。 蜀本與其他本差別很大,論家多看低該本。筆者對(duì)此暫不置評(píng)。

    5.  文中還提到其他官職, 這里不一一說明, 百度上都很容易查到。“處士”指有德才而隱居不愿做官的人, 也稱作“高士”, “隱士”。 他們奉信莊老哲學(xué)。

    6. 文中詩(shī)句大都沒有譯出,因?yàn)橐馑驾^易理解。 最后一首詩(shī)里“遠(yuǎn)錫”指拄著錫仗遠(yuǎn)游。 “太虛”指天空和宇宙?!罢嫒纭笔欠鸾绦g(shù)語,字面意思是真實(shí)和如常不變,指終級(jí)真理和真實(shí)本質(zhì)與本性?!翱駚磔p世界”是說狂起來, 看輕整個(gè)世界。 錢起詩(shī)流行的版本里“遠(yuǎn)錫無前侶”寫成“遠(yuǎn)鶴無前侶”。 <<自敘帖>>里確為“錫”, 而不是“鶴”。 錢起詩(shī)里寫道:“遠(yuǎn)鶴無前侶, 孤云寄太虛。 狂來輕世界, 醉里得真如。 飛錫離鄉(xiāng)久,寧親喜臘初?!惫P者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)是“遠(yuǎn)錫” 和“飛鶴”。“飛錫”講不通。

    7. “心手相師”是說寫草書時(shí), 或胸有成竹, 或心潮澎湃,手隨著思路揮動(dòng)毛筆。另一方面,手執(zhí)筆隨著字跡的韻律前行,也引導(dǎo)著思路的展開。 這是行家高手的評(píng)論,是對(duì)狂草的深層次的理解。草書寫到一定水平才會(huì)有此體會(huì)。

 附:

<<自敘帖>>原文釋文(該帖認(rèn)讀出的原文,根據(jù)“當(dāng)代中國(guó)出版社”的<<張旭懷素書法精選>>(1994年版))

 懷素家長(zhǎng)沙,幼而事佛,經(jīng)禪之暇,頗好筆翰。然恨未能遠(yuǎn)睹前人之奇跡,所見甚淺。遂擔(dān)笈杖錫,西游上國(guó),謁見當(dāng)代名公,錯(cuò)綜其事。遺編絕簡(jiǎn),往往遇之,豁然心胸,略無疑滯。魚箋絹素,多所塵點(diǎn),士大夫不以為怪焉。

顏刑部,書家者流,精極筆法,水鏡之辨,許在末行。又以尚書司勛郎盧象、小宗伯張正言,曾為歌詩(shī),故敘之曰:“開士懷素,僧中之英,氣概通疏,性靈豁暢。精心草圣,積有歲時(shí),江嶺之間,其名大著。故吏部侍郎韋公陟,睹其筆力,勖以有成。今禮部侍郎張公謂,賞其不羈,引以游處。兼好事者同作歌以贊之,動(dòng)盈卷軸。夫草稿之作,起于漢代,杜度、崔瑗,始以妙聞。迨乎伯英,尤擅其美。羲獻(xiàn)茲降,虞陸相承,口訣手授。以至于吳郡張旭長(zhǎng)史,雖姿性顛逸,超絕古今,而模楷精法詳,特為真正。真卿早歲常接游居,屢蒙激昂,教以筆法。資質(zhì)劣弱,又嬰物務(wù),不能懇習(xí),迄以無成。追思一言,何可復(fù)得。忽見師作,縱橫不群,迅疾駭人,若還舊觀。向使師得親承善誘,函挹規(guī)模,則入室之賓,舍子奚適。嗟嘆不足,聊書此以冠諸篇首?!?/FONT>

 其后繼作不絕,溢乎箱篋。 其述形似,則有張禮部云:“奔蛇走虺勢(shì)入座,驟雨旋風(fēng)聲滿堂?!北R員外云:“初疑輕煙淡古松,又似山開萬仞峰。”王永州邕曰:“寒猿飲水撼枯藤,壯士拔山伸勁鐵。”朱處士遙云:“筆下唯看激電流,字成只畏盤龍走。” 敘機(jī)格,則有李御史舟云:“昔張旭之作也,時(shí)人謂之張顛,今懷素之為也,余實(shí)謂之狂僧。以狂繼顛,誰曰不可?”張公又云:“稽山賀老粗知名,吳郡張顛曾不易?!痹S御史云:“志在新奇無定則,古瘦漓驪半無墨。醉來信手兩三行,醒后卻書書不得。”戴御史叔倫云:“心手相師勢(shì)轉(zhuǎn)奇,詭形怪狀翻合宜。人人欲問此中妙,懷素自言初不知?!?/FONT> 語疾速,則有竇御史冀云:“粉壁長(zhǎng)廊數(shù)十間,興來小豁胸中氣。忽然絕叫三五聲,滿壁縱橫千萬字。”戴公又云:“馳豪驟墨劇奔駟,滿座失聲看

不及?!?目愚劣,則有從父司勛員外郎吳興錢起詩(shī)云:“遠(yuǎn)錫無前侶,孤云寄太虛??駚磔p世界,醉里得真如?!?/FONT> 皆辭旨激切,理識(shí)玄奧,固非虛薄之所敢當(dāng),徒增愧畏耳。

時(shí)大歷丁巳冬十月廿有八日。

懷素<<自敘帖>>辯義和譯文商榷

  葉如鋼

     出版發(fā)行的懷素自敘帖似乎都只有釋文,而無譯文。 網(wǎng)上看到幾篇譯文, 包括百度百科上的一篇。 這些譯文大都寫得不錯(cuò), 但不能讓人十分滿意。 行文的簡(jiǎn)潔得當(dāng)和遣詞造句的風(fēng)格,可以說見仁見智。但有幾處譯文筆者認(rèn)為意思不對(duì)。 所以自己譯了一遍(請(qǐng)看前篇)。這里解釋一下幾個(gè)要點(diǎn)。

 

    1。 <<自敘帖>>引用的詩(shī)有兩句是:“稽山賀老粗知名, 吳郡張顛曾不易?!?/FONT> 網(wǎng)上的幾篇譯文把“易”字寫成“面”, 這兩句詩(shī)就變成“稽山賀老粗知名, 吳郡張顛曾不面?!?百度百科把這兩句譯成:“稽山賀知章只是略知名,吳郡張顛不曾見過?!睋Q句話說, 懷素更有名,人們還能親眼見到。 ( 還有一篇譯文譯成“吳郡張顛也要面北稱臣?!?/FONT> 這似乎只好說是主觀臆測(cè), 加工增料了。  顯然, 這里首先要弄清究竟是“易”還是“面”。為方便,把這個(gè)草字記為X。 從草書資料來看, 歷代書法名家寫的“面”字都與此處的X有區(qū)別。 另一方面, 在<<自敘帖>>中, “錫”字明確出現(xiàn)過兩次。 第一個(gè)“錫”字里的“易”旁, X幾乎完全相同。( 第二個(gè)“錫”字里的“易”旁則更簡(jiǎn)化。) 由此可以斷定, X確是“易”字。

         “易”字確定了, 我們?cè)賮砜础按帧弊衷谶@里的意思。 懷素引用上面兩句詩(shī)作為評(píng)論他的草書風(fēng)格的例子。 “稽山賀知章只是略知名”這樣一句在這里就沒有明顯聯(lián)系了,顯得很奇怪。 經(jīng)過反復(fù)斟酌,我把這兩句譯成“像稽山的賀知章那樣以書法的粗獷風(fēng)格知名,而吳郡的張顛要寫成這樣也不曾容易?!?/FONT>

    2。<<自敘帖>>里引述了顏真卿的一段序言,其中有幾句論及張旭:“以至于吳郡張旭長(zhǎng)史,雖姿性顛逸,超絕古今,而??ㄔ?,特為真正?!?顏真卿的<<祭侄文>>被稱為“天下第二行書”, 其楷書更是世代楷范, 以“顏筋柳骨”和“歐顏柳趙”四大家著稱。 張旭是狂草開山祖師, 被稱為草圣。 另一方面, 他的小楷也法度齊全, 姿態(tài)優(yōu)雅, 達(dá)完美, 堪為后世楷模。 據(jù)此看來, 顏真卿說的“???FONT lang=ZH-CN xml:lang="ZH-CN">法詳”自然是說張旭的楷書功夫。 此外,“而”字引出對(duì)比。 這里就是狂草和正楷的對(duì)比。我見到的幾篇譯文這里譯得都不對(duì),顯得很牽強(qiáng)。

    顏真卿把正楷看成狂草的基礎(chǔ)和調(diào)控, 是高明的見解。 時(shí)下很多書者楷書功夫薄弱, 實(shí)在應(yīng)當(dāng)讀讀楷書和行草大師顏真卿的論述。

        3。 顏真卿序言里說:“忽見師作,縱橫不群,迅疾駭人,若還舊觀。向使師得親承善誘,函挹規(guī)模,則入室之賓,舍子奚適。” 這里的“師”是指張旭還是懷素呢? 百度百科認(rèn)為是指懷素。 從語法上看, 似乎“向使師得親承善誘”是說這個(gè)“師”獲得指導(dǎo), 所以應(yīng)指懷素。 但這樣理解, “若還舊觀”就根本講不通?!翱匆姂阉仫w速寫草書, 就像以前看到的一樣。” 這如何講得通? 或者, “就像以前看到的一樣, 假如禪師您可以。。。” 這又是完全不通。 況且, 顏真卿怎么“忽然”看見懷素寫狂草呢? 懷素表演狂草, 必為準(zhǔn)備好的節(jié)目, 或在聚會(huì)上眾人觀賞, 或?yàn)樗饺搜?qǐng), 絕不會(huì)是在街頭玩耍, 讓顏真卿路過忽然見到。 再者, “師”的稱謂一句之內(nèi)就變成了“子”, 很不合古漢語行文風(fēng)格,完全沒有旁例。

   讀一下我的譯文, 就能明白把“師”解釋為張旭先師是多么合理順暢。 “忽”是說“恍惚 ”。 語法上怎樣解釋“師得親承善誘”呢? 一方面,古漢語里有一些雙向使用的詞。例如“臣”,可以說“商鞅臣王”, 也可以說“秦王臣商鞅”, 意思一樣。前者是“商鞅做秦王的屬下”, 后者是“秦王讓商鞅做屬下”。“向使師得親承善誘”里, “承”字也可以這樣解。另一方面, 我們可以認(rèn)為“向使師得親承善誘”里的“師”字是一個(gè)衍生字, 就是說不經(jīng)意間寫多出來的字。 去掉這個(gè)字, 就是“忽見師作,縱橫不群,迅疾駭人,若還舊觀。向使得親承善誘,函挹規(guī)模,則入室之賓,舍子奚適。” 這樣也很通順。 (前面提到的“??ㄔ敗敝幸话阏J(rèn)為有一個(gè)衍生字。我也認(rèn)同。)

 

懷素自敘帖欣賞

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多