清朝使用的電報(bào)密碼,對(duì)外無(wú)密可保,對(duì)內(nèi)卻層層設(shè)防,很多地方大員遇到急事,手拿電報(bào)卻不能解讀,只好眼睜睜地坐失良機(jī),貽誤大事。大清北洋海軍曾因其“密電碼”的小兒科而遭到重創(chuàng)。 (清宮使用的《密電碼》本) 公元1887年,中國(guó)第一位駐英法大臣郭嵩燾上折光緒皇帝,參奏另一位駐德國(guó)大臣劉錫鴻“濫用經(jīng)費(fèi)”,其中提到劉在四個(gè)月內(nèi)“以尋常私事發(fā)遞電報(bào)至七八次”。這成為劉被撤職處分的一個(gè)重要輿論證據(jù)。 今天看來(lái),一個(gè)駐外大使,四個(gè)月內(nèi)發(fā)七八次電報(bào),實(shí)在尋常。但在當(dāng)時(shí),確是駭人聽(tīng)聞。 電報(bào)是1835年美國(guó)人莫爾斯發(fā)明的。隨著西風(fēng)東漸,19世紀(jì)60年代,英、美、法等國(guó)不斷公開(kāi)要求在中國(guó)設(shè)立電報(bào)線。開(kāi)始時(shí)大清國(guó)朝野上下驚慌失措,認(rèn)為“電報(bào)之設(shè),深入地下,橫沖直撞,四通八達(dá),地脈既絕……”。但在一次次拒絕過(guò)程中,清政府忽然發(fā)現(xiàn)列強(qiáng)們已然既成事實(shí)地在中華大地遍設(shè)海底線、鋪架岸線。 為了大清最后一點(diǎn)尊嚴(yán),遏止外線入侵,1879年李鴻章修建大沽到天津以及從天津兵工廠到李鴻章衙門(mén)的電報(bào)線路。這是中國(guó)大陸自主修建的第一條軍用電報(bào)線。1880年李鴻章在天津設(shè)立電報(bào)總局,建學(xué)堂、購(gòu)設(shè)備,開(kāi)始為建設(shè)津滬電報(bào)線路做準(zhǔn)備。1881年12月,全長(zhǎng)3075華里的津滬電報(bào)線路全線竣工,開(kāi)放營(yíng)業(yè),收發(fā)公私電報(bào),這是中國(guó)自主建設(shè)的第一條長(zhǎng)途公眾電報(bào)線路。但大清朝廷卻一直不以為然。 (李鴻章收電) 1884年,中法戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。老將馮子材取得“鎮(zhèn)南關(guān)大捷”,這一震驚中外的喜訊,以電報(bào)形式,迅速傳到了朝廷,帶給慈禧太后和光緒皇帝很大驚喜。清廷終于實(shí)質(zhì)性地認(rèn)識(shí)到電報(bào)的重要性,開(kāi)始在軍機(jī)處建立電報(bào)檔案。自此以后,高科技進(jìn)入了紫禁城。 接收電報(bào)自然要使用電碼,清朝編制的密電碼很簡(jiǎn)單,且多年來(lái)一成不變。 這種電報(bào)密碼,說(shuō)起來(lái)有些叫人哭笑不得。對(duì)外無(wú)密可保,對(duì)內(nèi)卻層層設(shè)防。按制度規(guī)定,電報(bào)密碼本很多地方大員都不得接觸,遇到急事,手拿電報(bào)卻不能解讀,只好眼睜睜地坐失良機(jī),貽誤大事。 (1908年,美國(guó)總統(tǒng)羅斯福致慈禧太后壽誕電) 據(jù)史載:大清北洋海軍曾不幸于其“密電碼”的小兒科。1894年中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),北洋水師全軍覆沒(méi)的一個(gè)重要具體原因,就是戰(zhàn)前日本軍方破譯了清宮密電碼。1894年6月22日,日本外務(wù)大臣陸奧宗光致函清朝駐日公使汪風(fēng)藻,商討國(guó)事。次日,汪氏以密電碼通信手段向國(guó)內(nèi)總理衙門(mén)拍發(fā)了一份長(zhǎng)篇電文,其中包括陸奧宗光給清朝駐日公使的函文。負(fù)責(zé)監(jiān)聽(tīng)中方通訊的日本電信課長(zhǎng)佐藤愛(ài)磨截獲了這份電報(bào),但發(fā)現(xiàn)使用中方通訊中的明碼本無(wú)法譯出這篇電文。根據(jù)情報(bào)了解到清廷電報(bào)加密的情況,于是這位電信課長(zhǎng)分析了清政府給駐日公使的電文,通過(guò)電文對(duì)應(yīng)的數(shù)碼排列,發(fā)現(xiàn)了清廷密電碼的編排規(guī)律。運(yùn)用“暴力破解法”,佐藤在很短時(shí)間里,就破譯了清廷使用的“密電碼”。至此,清廷軍事通信的密電碼已經(jīng)徹底失去了它的保密性。不幸的是,清廷對(duì)密電碼泄密一事全然不知。因此,甲午戰(zhàn)爭(zhēng)期間,日方對(duì)清政府內(nèi)部的虛實(shí),陸軍、海軍的行蹤及各方面的情況,全都了如指掌。 至少在1887年,電報(bào)在中國(guó)使用還是有許多嚴(yán)格規(guī)定的。劉錫鴻用公款發(fā)私人電報(bào),是違反了大清的外事紀(jì)律。實(shí)際上后來(lái)總理衙門(mén)核算,他在任一年只發(fā)過(guò)13個(gè)電報(bào)。除了體制方面的規(guī)定外,如果純算經(jīng)濟(jì)賬的話(huà),那時(shí)發(fā)電報(bào),也絕非尋常百姓所能負(fù)擔(dān)。據(jù)記載,當(dāng)時(shí)從天津發(fā)往通州的電報(bào)每個(gè)字銀元一角,在當(dāng)時(shí)相當(dāng)于16斤大米或30個(gè)約合4斤雞蛋的價(jià)錢(qián),可見(jiàn)電報(bào)收費(fèi)之昂貴。而從歐洲發(fā)往國(guó)內(nèi),其價(jià)格之高更可想而知。而且作為新生事物,當(dāng)時(shí)電報(bào)雖然價(jià)格昂貴,服務(wù)卻并不完全到位。電報(bào)局不負(fù)責(zé)譯電,用戶(hù)要拍發(fā)電報(bào),必須自己按電碼本將電文譯為電碼再交付發(fā)送,收到電報(bào)的用戶(hù)也得自己翻譯。所以,舊中國(guó)的各地電報(bào)局、各大書(shū)店都出售電碼本,供用戶(hù)譯電時(shí)使用,結(jié)果培育出一個(gè)不小的市場(chǎng)呢! |
|