Please Remember Me 請記住我
When all our tears have reached the sea 當(dāng)淚水回歸海洋,
Part of you will live in me 你的身影仍存留心里,
Way down deep inside my heart 延伸至我內(nèi)心的深處。
The days keep coming without fail 時光流轉(zhuǎn)不會停滯,
A new wind is gonna find your sail 清風(fēng)助你揚(yáng)起風(fēng)帆,
That’s where your journey starts 是你心的啟航。
You’ll find better love 你終會找到愛的歸宿,
Strong as it ever was 那感受如從前一樣強(qiáng)烈。
Deep as the river runs 深邃如奔騰的河水,
Warm as the morning sun 溫暖如初升的朝陽,
Please remember me 但請你記住我。
Just like the waves down by the shore 恰似回卷的海浪
We’re gonna keep on coming back for more 周而復(fù)始涌向岸邊,
’cause we don’t ever wanna stop 只因我們不愿停下前行的腳步。
Out in this brave new world you seek 你不斷探尋這美妙的新世界,
Oh the valleys and the peaks 哦,在深谷,在峰頂,
And I can see you on the top 我望見你在那高高的山巔。
You’ll find better love 你終會找到愛的歸宿,
Strong as it ever was 那感受如從前一樣強(qiáng)烈。
Deep as the river runs 深邃如奔騰的河水,
Warm as the morning sun 溫暖如初升的朝陽,
Please remember me 但請你記住我。
Remember me when you’re out walkin’在外漫游時請記住我,
When the snow falls high outside your door 當(dāng)雪花漫卷飛舞,
Late at night when you’re not sleepin’當(dāng)夜深難以入眠,
And moonlight falls across your floor 當(dāng)月光灑落地面,
When I can’t hurt you anymore 當(dāng)我再不能傷害你。
You’ll find better love 你終會找到愛的歸宿,
Strong as it ever was 那感受如從前一樣強(qiáng)烈。
Deep as the river runs 深邃如奔騰的河水,
Warm as the morning sun 溫暖如初升的朝陽,
Please remember me 但請你記住我。
Please remember me 請你記住我。