日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

(無意間)工作支配你的11種跡象

 昵稱535749 2011-09-11

11 Warning Signs That Your Job Owns You (Without You Knowing It)

 (無意間)工作支配你的11種跡象

Tell me if this sounds familiar.

聽起來熟悉嗎?

You walk into work a couple minutes early and head straight to your desk. You open your inbox, take a look through your to-do list, and get ready to start the day. You try to plan your day as quickly as possible to insure you get everything finished early so you can meet friends for drinks after work.

    提前兩分鐘進入辦公地,你徑直撲向辦公桌。打開收件箱,快速瀏覽你的任務(wù)清單,你就開始了新的一天。你盡力快速做好一天的計劃,以確保一切完成后能有時間和朋友喝上兩杯。

You’re particularly motivated because you have plans, so you knock out your first three tasks in record time. Then all hell breaks loose.

All of a sudden you’re fielding emergency phone calls with one hand, answering emergency emails with the other, scheduling two hours worth of meetings and just like that you have to cancel your plans.

    因為有計劃,你就特別有動力。所以,你可能超時間完成前三項任務(wù)。然后,一切開始沸騰起來。突然間,你一手那電話回答緊急電話,另只手回復緊急郵件,安排兩個小時長的會議,你好像不得不取消原有的計劃。

“I guess that’s just how the world works sometimes,” you say to yourself. I say – that’s exactly how the world works if your job owns you.

    你自言自語道:“我猜世界有時只有這樣才正常運轉(zhuǎn)。”而我要說的是—一旦工作左右了你,這時世界才真正的運轉(zhuǎn)起來。

If You’re An Employee, Your Job Probably Owns You

如果你是雇員,你很可能為工作左右

Let’s be honest, as much as we want to be defined by our family, friends, hopes, and dreams, in the real world we are largely defined by what we do for a living. That’s nothing new. Throughout history and across cultures the follow-up to the question “what’s your name?” has been “what do you do?” Think of the last time you met someone new. How much of that initial introduction was spent discussing careers?

    讓我們坦白些,在現(xiàn)實世界里,我們很大程度上為了謀生而為生活所羈絆,同樣的我們?yōu)榧彝ァ⑴笥?、愿望、夢想而羈絆。這已是老生常談。穿越歷史、不同文化間苦苦探究這一問題:“你叫什么?”往往被“你做什么?”而取代。想一下,你上次遇到的陌生人吧。你們最初的談話是不是圍繞職業(yè)而展開的?

It’s definitely a turn-off thinking about your job as among the most defining forces in our lives. Virtually no one wants to be tied to that. We want to be acknowledged for our intrinsic worth, our intelligence, our potential, and our past successes. “I’m so much more than what I do for a living” we say, and that’s basically true.

在生命中,把工作列入最為束縛你的因素中,這定是你處于思維的“斷電”期。事實上,沒有人想將其與工作綁在一起。我們想由內(nèi)在價值、智商、潛力和過去的成功而得到認可。我們說:“我所做的遠遠超過謀生的需要”。這的確是事實。

But jobs are sneaky.

但是工作是更為狡猾的

They have a way of infiltrating our lives so completely that we don’t realize they’ve taken over. Worst still, they’ve infiltrated the lives of everyone around us, so being owned by your job is “normal.”

    不知覺中,工作已用自己的方法悄悄滲透到你生活的反方面面。更糟的是,他們已經(jīng)潛入我們身邊的每個人。所以說,為生活所羈絆,你就進入了“正常”狀態(tài)。

They say the first step to recovery is admitting you have a problem. I say the first step is noticing that there is a problem.

有人說,恢復自我的第一步是承認自己有問題。我要說的是,你要注意到那有一個問題。

Here are the 11 warning signs you’re owned by your job:

    你為生活所羈絆的11中跡象:

1. Most of Your Waking Hours Are Spent At Work

1.  除了睡覺你的大部分時間都用在了工作上

Jobs own a huge percentage of our time.

    工作占據(jù)了我們大部分的時間。

Most of us are awake for about 16 hours a day or 112 hours a week. Of those 112 hours, generally between 40 and 60 are spent at work. If you factor in a couple hours for commutes, we’re looking at about 50 to 70 work-dedicated hours every week.

    除了睡眠時間,我們大部分人一天有16個小時或者說一周有112小時的清醒時間。在這112個小時中,大約有4060個小時花費在工作上。如果將通勤時間考慮在內(nèi)一天出去兩小時,那么我們每天眼巴巴看著5070個小時投入工作。

The bottom line is for most people around half of their entire waking life happens at work. Calculate the percentage of waking hours you spend in work-related activities and see where you fall.

    對大多說人來說,將大約一半的完全清醒時間投入工作是他們的底線。計算一下你花費在工作相關(guān)事情上的時間,然后審視一下自己在哪跌落了。

2. Without Your Job, You’d Have No Money

2.沒有工作,沒有金錢

For most people, their job is their sole source of income. If you’re in that situation you’re trapped doing whatever your company requires. As much as we’d like the world not to rely so heavily on cash, the simple fact is that without some, we’re severely limited in what we’re able to do. If you have multiple income streams, your dependency on your job significantly decreases.

    對大多數(shù)人來說,工作是唯一的收入來源。如果你陷入這樣一種境地:你的一切行動完全為公司的需要為導向。我們不希望世界為錢所左右,但一個簡單的事實:沒有錢,我們被緊緊局限于所能做的事情上。如果你的收入渠道多元化,你對工作的依賴性會明顯下降。

3. Your Job Determines Your Market Value

3.你的工作決定你的市場價值

Most people’s resumes are filled almost completely with job descriptions and work experiences. Their job security and personal market value is almost completely dependent on what opportunities their employers had let them have. It shouldn’t be.

    大多說人的簡歷幾乎全是對工作的描述和工作經(jīng)歷。他們的工作保障和個人市場價值全部取決于你的雇主是否給你機會。這其實是不應(yīng)該的。

Think of it this way – if you can remove work experience and still have a compelling resume, you win.

    這樣思考下 —  除去你的工作經(jīng)歷,你依然有一個令人注目的簡歷,那么,你就是贏者。

4. Your Biggest Source of Negative Stress Is Your Job

4.你最大的消極壓力來自于你的工作

Owning your time and owning your money is one thing. Owning your emotions is quite another. If you’re in a situation when you’re waking up in the morning in a cold sweat with the thought of going to work or hate going to sleep knowing that waking up means going back, your job has infiltrated your emotions. It’s just work, it shouldn’t have to be that big of a deal.

    主宰你的時間和金錢一件事。主宰自己的情緒是另一種事情。如果你出于這樣一種境地:你一身冷汗在大早上醒來,你在想是去工作還是討厭睡去。你在想醒來意味著后退,你的工作已經(jīng)滲透到你的情感中。它僅僅是工作,這沒必要大驚小怪的。

5. You Talk About Work All The Time

5.你無時無刻在談?wù)摴ぷ?/span>

What percentage of your day-to-day conversation is focused on job-related topics? At the bar are you talking about how much your job sucks? At home are you talking to your girlfriend about the project you’re in the middle of? Sometimes just diversifying our conversation topics can open up our world and loosen our job’s control.

    圍繞工作展開的日常談話占據(jù)了你多少時間?在酒吧,你是否不停抱怨自己的工作多么糟糕?在家,你是否向女朋友談?wù)撃阏M行的計劃?有時,只需使談話多元化,這樣就可以是你的世界開闊,減輕工作的束縛。

6. You Keep Deciding Not To Do Things You Want

6.你不停地下決心不干那些違背意愿的事情

We’ve all had to tell a friend we can’t hang out because we have a work conflict. It may be an issue if it happens frequently. If you start to become the person who is known to be super busy at work all the time who probably can’t make it to things, then your job probably has too much control over your life. It may be more of a priority in your life than you’d like it to be.、

    我們都向朋友說過因工作而不能出去。但是,如果經(jīng)常這樣做,那么這就可能有問題了。如果開始變成一個眾所周知的大忙人和不能掌控工作的人,那么,你的工作可能太過于控制你的生活。將工作置于生活首位,可能并不是你的愿望.

7. You Can’t Wait to get a Certain Promotion

7.你迫不及待想獲得晉升

A driving motivation for most people to succeed at work is to get a promotion. Not just any promotion, but that certain level in the corporate ladder where everything will be better. We all have to go through hard knocks before we get to the good stuff, after all. But if a work promotion starts becoming the door to happiness and freedom in your mind, then your job starts owning your ambition and starts owning your goals.

    對大多數(shù)人來說,驅(qū)使他們在工作中有一番作為的動力就是獲得晉升。不僅僅是任何晉升的機會,你可能僅僅想在公司的“階梯”中處于某種高度,可能一切就會好起來。我們在獲得“好東西”前畢竟都要費一番心血的。但是,如果在你腦海中,一次工作晉升成為你通往幸福、自由的大門,那么,你的工作開始主宰你的雄心壯志和目標。

8. You Cannot Wait For Retirement So You Can Start Living

9.你迫不及待想退休以開始新的生活

It’s a bizarre world when most peoples’ main motivation to work is to eventually stop working. Retirement is the end goal for many folks. When that’s the mindset, it’s almost like admitting that your job owns your life until you’re almost 60 years old. Work should be an element of your life. It shouldn’t be your life. It shouldn’t delay your life.

    當大多數(shù)人工作的動力最終消失時,世界開始變得奇妙。對很多人來說,退休時最終目標。當這成為你心態(tài)時,這就好像承認年近六十歲時,你為工作所主宰。工作應(yīng)當是生活的一種元素。它不能成為你的生活。它不能耽擱你的生活。

9. You Have to Be At Work Even If You’re Not Productive

9.即使不能富有成效,你也必須工作

So you’re at your desk at work and you have nothing to do. You’re reading Google News and watching YouTube and just generally killing time. Even though you’re not productive, you still have to be there. In theory, the reason you should be at work is to contribute to making your company money or making your company more efficient. When work owns your time by forcing you to be productive, that’s bad. When your work owns your unproductive time too, that’s worse.

    可能在辦公桌前工作時,你感覺無事可做。你會選擇瀏覽谷歌新聞,看視頻網(wǎng)站,整體上說你在消磨時光。即使沒有成果,你依然必須呆在那。在理論上說,你必須在工作的原因是你在為公司創(chuàng)造利潤或則是提高工作效率。當工作壓迫你去取得成果時,那不是什么好事。當工作主宰了你那些沒在創(chuàng)造利潤的時間時,情況就更不妙了。

10. You Check Work Emails/Voice Mails/Texts After Work Hours

10.工作結(jié)束后檢查工作郵件/有聲郵件/電子書

When you leave work do you actually leave work? Or does it follow you home? If work owns some of your life, have you found a way to keep it trapped in it’s own box, or are the lines between your career and personal life blurring?

    工作結(jié)束時,你真正的離開工作了嗎?或則說工作跟著你回家了?工作是否主宰了你的生活,你是否找到了將工作放在屬于它的地方的方法,抑或是工作和生活的界限已經(jīng)模糊?

11. You Learned Anything Valuable Since School

11.畢業(yè)后開始學習任何有用的東西

What’s the last useful skill or important piece of information you’ve learned? What’s the last thing you’ve done to meaningfully improve your capabilities? In your career if you don’t feel like you’re consistently improving skills, learning valuable new information, and becoming a more valuable person, then your job may not be letting you grow.

    你得到的最后一項有用的技術(shù)或者信息是什么?你最后所做的一項來明顯改變自己能力的事情是什么?在你的職業(yè)生涯中,你如果不想持續(xù)不斷地提高自己的技能,獲得新的信息,使自己成為有價值的人。那么,可能不是你的工作在阻止你的成長。

Of all the parts of your life, it’s your personal and professional growth that you should never let your job control. You should do everything to own that. If you’re not getting the opportunity to grow at your workplace, you need to find a different job or strike out and learn new skills and information on your own.

    在生活的方方面面中,請確保你的個人和職業(yè)成長不能為你的工作所控制。你應(yīng)盡力去成為工作的主宰。如果在工作地,你沒有獲得成長的機會,你需要找一份不同的工作,自主去學習技能,獲得信息。

Your Life is Yours to Own

生活是你必須有你掌控

The simple truth is that the majority of people are owned by their job. At the same time, most people don’t realize it because being owned by your job is common.

    普遍的事實是大多數(shù)人為生活所掌控。同時,大多數(shù)人沒有意識到這一點的原因是被工作所控制是太普遍的事情。

This article isn’t meant to be doom and gloom. It’s meant to challenge you. If you’ve decided that your job has too much control over your life then it’s time for you to change that. But it’s completely up to you. Your life is yours to either own or rent out to your employer.

    本篇文章不是渲染悲觀情緒。目的在于你要挑戰(zhàn)自我。如果意識到你很大程度上為工作支配,那么,這是你改變的時候了。但這完全取決于你自己。你的生活應(yīng)該有你支配,而不應(yīng)該將其完全交給或租賃給你的雇主。

So you have a couple of decisions to make. First, decide if you comfortable with how much your job owns you? Second, decide what are you going to do to change it?

    所以,你有兩種選擇。第一種,決定你是否能忍受為工作支配的程度?第二種,決定如何去改變現(xiàn)狀?

Go out and reclaim your life.

   闖出去,重新宣布擁有自己的生活。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多