在韓劇《愛在何方》中,有段劇情是男女主角在榻榻米上對面而坐,面前擺放著幾小碟腌菜和青菜,兩人邊吃邊閑聊,在對話中感慨:“我們國家的料理還真是多樣化……雖然中國有很多料理……可是大部分都是炒的或者炸的”。三句簡單對白卻“惹毛”了中國觀眾,引發(fā)中國各地網(wǎng)友為中國美食“正名”的“報菜名”,更是推出了“扔你一臉××(美食名)”的句式,微博幾乎成了中國美食推廣地。
韓劇捧“我們國家的料理還真是多樣化”
說“中國料理都是炒的或炸的”惹火網(wǎng)友 引發(fā)網(wǎng)友為中國美食“正名” 你們除了泡菜,還是泡菜 讓我“扔你一臉鄭州燴面” “我們國家的料理還真是多樣化……雖然中國有很多料理……可是大部分都是炒的或者炸的。”這樣的對白出現(xiàn)在韓劇《愛在何方》中。立即引發(fā)中國各地網(wǎng)友為中國美食“正名”的“報菜名”,更是推出了“扔你一臉××(美食名)”的句式,微博幾乎成了中國美食推廣地。 韓劇“踩”中國菜 引網(wǎng)友不滿 在韓劇《愛在何方》中,有段劇情是男女主角在榻榻米上對面而坐,面前擺放著幾小碟腌菜和青菜,兩人邊吃邊閑聊:“我們國家的料理還真是多樣化,雖然中國有很多料理,可是大部分都是炒的或者炸的。”截屏圖片在微博中被瘋狂轉(zhuǎn)發(fā)評論。網(wǎng)友“仙人球”表示:“咋能睜著眼睛瞎說,也不看看自己眼前擺的都是什么,泡菜、泡菜還是泡菜。” 網(wǎng)友“夏日么么茶”說:“看看遍布大街的韓國料理店就知道,很多年輕人認(rèn)為去吃個韓國料理是不錯的時尚選擇,而再看一下中國電視中對自己文化和傳統(tǒng)的保護(hù),顯然是缺失的。” 網(wǎng)友造句“扔你一臉” 曬中國美食 為了證明中國還有很多美食,網(wǎng)友更造出“扔你一臉”這樣調(diào)侃的句式,在網(wǎng)上不斷“扔”出菜名。“扔你一臉烤鴨”,“扔你一臉?biāo)笕馄?#8221;,“扔你一臉剁椒魚頭”,“扔你一臉蘭州拉面”,“扔你一臉鄭州燴面”等。 很多地方美食也被“扔”出來。比如,“扔你一臉羊肉泡饃”,“扔你一臉涼皮、肉夾饃、冰峰三秦套餐”。還有“扔你一臉巴浪魚”,“扔你一臉普寧豆干”,“扔你一臉蠔仔烙”,還有網(wǎng)友更省事,“我扔你一臉滿漢全席!” 有網(wǎng)友看到這么多菜名感慨:“很多都沒吃過。”這才領(lǐng)略中國飲食的博大精深。 應(yīng)該正視“文化植入”
韓國娛樂節(jié)目通病 |
|