人生苦短
【人生苦短】 (rén shēng kǔ duǎn)
【釋義】苦于人生太短,這是一個倒裝句,苦在此并非形容詞。和去日苦多一樣,并不是說過去的時間苦日子多,而是苦于過去的時間太多了,沒有好好珍惜時間。
【英文翻譯】 Life is but a dream.
相關(guān)名言
The time of life is short ; to spend that shortness
basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )
人生苦短,若虛度年華,則短暫的人生就太長了。(
英國劇作家 莎士比亞. W.)
人生苦短:現(xiàn)實主義的解釋為,人生又苦又短,得意之時應(yīng)該盡情發(fā)揮,以免時運(yùn)過去之后,只剩下痛苦,連回憶都沒有留下.
在佛教當(dāng)中,其觀點認(rèn)為:世界的本質(zhì)是苦的,因為世上的一切都是無常而不斷變化的,有所得必然會導(dǎo)致因失去而帶來苦的結(jié)果。世法皆是相對的,有生就有死,有聚即有散。蘇軾曾留詞做過空前絕后的惆悵:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”。今日的洞房花燭夜隨著時間的流逝,將會由生離死別所代替。所以,我們要看淡這個紛擾的物質(zhì)世界,應(yīng)該努力去追求內(nèi)在的真性本來。