いつも一人で歩いてた
itsumo hitori de aruiteta 一路走來形單影只 振り返るとみんなは遠(yuǎn)く furikaeruto minna ha tooku 轉(zhuǎn)身回望大家已經(jīng)遠(yuǎn)去 それでも私は歩いた soredemo watashi ha aruita 即使如此我依然前行 それが強(qiáng)さだった sorega tsuyosa datta 這正是我的堅(jiān)強(qiáng) もう何も怖くない mou nanimo kowaku nai 經(jīng)歷使我無所畏懼 そう呟いて見せる sou tsubuyai te miseru 再多冷漠也是一句嘆息 いつか人は一人になって itsuka hito ha hitori ni natte 總有一天,人將學(xué)會獨(dú)立 思い出の中に生きてくだけ omoidenonakani ikitekudake 在回憶中尋找自己的影子 孤獨(dú)さえ愛し笑えってられるように kodokusae aishi waraetterareruyouni 為了那笑容下與孤獨(dú)作伴的勇氣 私は闘うんだ watashi ha tatakaunda 決定戰(zhàn)斗到底 涙なんて見せないんだ namida nante misenainda 我 已不再哭泣 |
|