Nobody knows who I really am
I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who’s gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves will guide you through another day Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go Toome ni natta mitai Within the connections I see Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore Nobody knows who I really am Maybe they just don’t give a damn But if I ever need someone to come along I know you will follow me and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts Mukedashitaku naru And have become deceitful Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o tsureteku Brings someone into my heart And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Ah, I can see the shore? When will I see the shore? I want you to know who I really am I never thought I’d feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on Odayaka na hi mo Even on a gentle day Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o terashiasu Sends a shine into my heart Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon Watashitachi o osou kedo To us it seems as if Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey |
|
來(lái)自: 《我的圖書(shū)館》
>