有一次,使金被留的詞人宇文虛中、吳激在張侍御家宴飲,座中有一位淪為歌伎的北宋宗姬佐酒,宇文虛中當(dāng)場(chǎng)為之填詞一首,曰《念奴嬌》:
疏眉秀目??磥?lái)依舊是,宣和妝束。飛步盈盈姿媚巧,舉世知非凡俗。宋室宗姬,秦王幼女,曾嫁欽慈族。干戈浩蕩,事隨天地翻覆。
一笑邂逅相逢,勸人滿飲,旋旋吹橫竹。流落天涯俱是客,何必平生相熟。舊日黃花,如今憔悴,付與杯中醁。興亡休問(wèn),為伊且盡船玉。
情真事切,感慨萬(wàn)千。
吳激作《人月圓》一首,亦受后人贊許。
|
南朝千古傷心事,猶唱后庭花。 舊時(shí)王謝,堂前燕子,飛向誰(shuí)家? 恍然一夢(mèng),仙肌勝雪,宮髻堆鴉。 江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。
——(宋)吳激
【注釋】吳激,北宋末年著名的才子,當(dāng)時(shí)與宇文虛中齊名。后北宋滅亡前后,吳激等人以宋臣留仕于金。但其時(shí)吳激等人心念大宋,因此雖化子金,而內(nèi)心卻是矛盾而痛苦的。 這首人月圓的詞,有一個(gè)故事。據(jù)劉邦記載;一次宇文虛中與吳激等在張侍御家飲酒會(huì)宴,座中發(fā)現(xiàn)一位佐酒歌妓原是大宋宗室之后,如今卻也流落異鄉(xiāng),淪為歌妓。坐中諸公感慨萬(wàn)千,遂皆作樂(lè)章一首。其中宇文虛中首作《念奴嬌》,次及吳激,乃作這首《人月圓》。宇文虛中的《念奴嬌》全篇如下:疏眉秀目,看來(lái)依舊是,宣和妝束。 飛步盈盈姿媚巧,舉世知非凡俗。 宋室宗姬,秦王幼女,曾嫁欽慈族。 干戈浩蕩,事隨天地翻復(fù)。 一笑邂逅相逢,勸人滿飲,旋旋吹橫竹。 流落天涯俱是客,何必平生相熟。 舊日黃華,如今憔悴,付與杯中醁.興亡休問(wèn),為伊且盡船玉。 從兩首詞來(lái)看,宇文虛中的詞是寫(xiě)實(shí)性的,具體而不夸張,對(duì)這位女子的妝束,風(fēng)采,出身遭遇寫(xiě)得一清二楚,而后又寫(xiě)宴會(huì)偶遇;其吹笛勸酒,全無(wú)悲傷之色,不由使人感生感恨萬(wàn)千。全詞直說(shuō)其事,直抒其情,筆調(diào)硬拙。 而吳激這首詞則筆姿盤旋空靈,全篇化作唐人詩(shī)句典故,使全詞意境深遠(yuǎn)。全篇引用三個(gè)典故:其一是“猶唱后庭花”化用杜牧“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。”(《泊秦淮》)以小詩(shī)意,發(fā)今人傷懷之感。“南朝”借指被滅亡的北宋。“后庭花”則意指宋皇宮中傳唱的舊時(shí)樂(lè)曲。其二是“舊時(shí)王謝”化用劉禹錫《烏衣蒼》詩(shī)中“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋堂百姓家。”“王謝”都是南朝有身份有地位的士族名家。“一句”飛向誰(shuí)家“使人感慨世事的變遷,王朝的更替,覆巢之下,燕子何存,因此只能發(fā)出”飛向誰(shuí)家“的感慨。其三是”江州司馬,青衫淚濕“化用白居易《琵琶行》中白居易貶居潯陽(yáng)江頭遇琵琶女所感:”同是天涯論落人,相逢何必曾相識(shí)。……座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。“借意抒懷,抒發(fā)自己和眼前的歌姬不正如同白居易之與琵琶女的境況相似嗎? 兩者一相比較,高下立見(jiàn)。宇文詞平鋪直敘,無(wú)起無(wú)伏,平淡如水;而吳詞則巧妙地上引用前人詞句典故,使之渾然一體,又使其借故出新,另有深意,自是高出一籌。傳說(shuō)兩文一出,時(shí)為文壇盟主的宇文虛中也從此對(duì)吳激推崇備至,刮目相看。 本詞以引用前人詩(shī)句填詞見(jiàn)長(zhǎng)正符當(dāng)時(shí)風(fēng)氣,周幫彥、吳文英、陸游并皆長(zhǎng)此道。而其中吳激此文將其融為一體,如自天成,不愧是一首成功的隱括體。
|
|