當今世界科技高度發(fā)達,特別是進入信息時代更是將全世界變成了地球村,中西文化進入大融合時代,因此過洋節(jié)吃西餐成為一種時髦也不足為怪了。不過,中華文化延綿五千年而不曾間斷,其博大精深和強大的生命力是我們這個世界上任何一種文化(當然包括現(xiàn)代所有的西方文化)都是不可比擬且無法替代的!曾記得,當計算機電腦發(fā)明之初只能用英語(拼音文字)輸入時就有西方“高人”設(妄)想并預言要通過普及電腦用西方文化統(tǒng)一世界文化。誰知這些預言家們的話音未落就出現(xiàn)了王選等一批科學家研發(fā)了許多種漢字輸入技術——洋為中用,西方文化科學技術中國化顯示出中華文化巨大的兼容并包的特性。而我中華文化所特有的許多特性卻是世界上任何一種文化所不能做到的。例如書法、對聯(lián)、格律詩詞……等等等等。本人平日閑暇時候偶爾發(fā)現(xiàn)一些好的對聯(lián)趣聞軼事順便收集整理,趁大家過洋節(jié)開洋葷之機用我們的中華文化增添一些樂趣。
一、東晉大書法家王羲之喜書門聯(lián),但每次剛剛張貼就被別人偷走,某年除夕,他想出了一個防“賊”的妙法:在門楹上貼出這樣一副對聯(lián): 福無雙至 禍不單行 偷聯(lián)的人到王宅前一看,都搖頭而去。初一清晨,王羲之又在上下聯(lián)尾各續(xù)三字,遂成意義全薪的一幅佳作: 福無雙至今朝至 禍不單行昨夜行 這則傳說的“本事”顯然是不可信的——因為到五代時才出現(xiàn)第一副春聯(lián)。但故事很有趣,對聯(lián)亦不乏有藝術性,頗值一賞。 二、北宋文學家王禹偁幼時家貧,放學后常幫大人磨面。12歲那年,一位師爺命他以磨面為題做聯(lián)一副,王禹偁即道: 但取心中正 無愁眼下遲 當?shù)靥卦O宴時即席出句征對: 鸚鵡能言難似鳳 滿座賓客對答不出,次日消息傳開。王禹偁知道后,當即對出下句: 蜘蛛雖巧不如蠶 三、宋人呂蒙正對當時嚴重的貧富不均現(xiàn)象憤憤不平。某年春節(jié),一位窮苦人請他代寫一副春聯(lián),呂寫道: 二三四五 六七八九 橫額:南北 春聯(lián)貼出后引來了無數(shù)人圍觀。眾人始覺其“怪”,繼稱其“妙”。這副春聯(lián)妙就妙在它的“聯(lián)外之意”:上聯(lián)缺“一”,下聯(lián)少“十”,正是“缺衣少食”的諧音:橫批“南北”亦即意味著“沒有東西”。作者以獨特的修辭手法寫盡了窮人的生存窘相。 四、宋代詞人晏殊路過揚州時在大明寺里小憩,無意間看見壁上所書的一首詩很不錯,經(jīng)打問知道作者是當?shù)厝送蹒?,便請王來一起用飯。飯后二人在池邊散步,其時正值遍地落紅的春末,晏殊說:“有時想起一個佳句,比如我曾做出過這么一句:‘無可奈何花落去’,至今也沒想出下聯(lián)。”王琪應聲說:“似曾相識燕歸來。”不久,這一聯(lián)句被晏殊寫入他的詞《浣溪沙?一曲新詞酒一杯》中,遂成千古名句。 五、北宋名相寇準與眾友同游郊外,即景乘興出句求對: 水底月為天上月 眾友無句答對,楊大年剛好趕到,對曰: 眼中人是面前人 眾友皆齊聲喝彩。 六、宋人劉貢父善屬對,王安石出句試之: 三代夏商周 劉對曰: 四詩風雅頌 王安石拍手叫好:“此天造地設也!”對句的妙處在于以“四詩”概括“風雅頌”:因為《詩經(jīng)》中的“雅”詩又可分為“大雅”和“小雅”,與“風”、“頌”合起來恰成“四詩”。 七、梅堯臣以詩知名,但浮沉三十年而不得重用。到了晚年,他應歐陽修之邀參加《唐書》的修撰。成稿之后還未上呈皇帝,梅就病故了,士大夫們莫不嘆惜。先前梅堯臣受命修《唐書》時,曾對他的妻子刁氏說: 吾之修書,亦可謂猢猻入布袋矣 刁氏笑道: 君于仕宦,又何異鲇魚上竹竿耶 雖是夫妻日常對話,卻自然成聯(lián),聞者皆稱善對。 八、蘇軾(號東坡)與黃庭堅于松下走棋,陣風吹來,松子掉落棋盤,東坡即景出句: 松下圍棋,松子每隨棋子落 黃庭堅對曰: 柳邊垂釣,柳絲常伴釣絲懸 九、蘇軾一向恃才傲物,宰相王安石很器重蘇的才學,但又覺得該殺殺他的傲氣,有一年的正月和十二月都有立春,八月又是一個閏月,王安石即以此為題出了上聯(lián)要蘇軾答對: 一歲二春雙八月,人間兩度春秋 蘇軾苦思多日,終不能對出。直到幾百年后才有一位無名氏勉強對出了下聯(lián)(寬對): 六旬花甲再周天,世上重逢甲子 十、一日,蘇東坡邀黃庭堅來家作客。黃到門外,蘇忙著出去迎接,兩人就在門旁的柳樹下攀談起來。正在窗前捉虱子的蘇小妹見此情景即戲語道: 阿兄門外邀雙月 蘇東坡笑對曰: 小妹窗前捉半風 按:“雙月”謂“朋”,“半風”(“風”繁體作“風”)指“虱”。 十一、一天傍晚,蘇東坡對蘇小妹說:“我出一上聯(lián),請你花一夜工夫對出下聯(lián)。”遂曰: 水仙子持碧玉簪,風前吹出聲聲慢 蘇小妹苦思良久不能對出。因為“水仙子”、“碧玉簪”和“聲聲慢”俱為詞牌名,下聯(lián)亦須以詞牌名為對,同時還要描繪出一幕情景,難度確實是很大的。正在搜腸刮肚之際,忽見女仆在月光下端酒菜送來,蘇小妹靈機一動對出了下聯(lián): 虞美人穿紅繡鞋,月下引來步步嬌 按:“虞美人”、“紅繡鞋”、“步步嬌”也是詞牌名。 十二、蘇東坡任職杭州期間常外出游山賞水。一日便服出游至莫千山時來到廟中稍息,廟中老道人見他衣著簡樸,便視為普通游士,態(tài)度冷漠地說了聲:“坐!”又對道童喊:“茶!”在談話之間,道人發(fā)現(xiàn)來客頗有學識,便請進廂房敘話,并道:“請坐!”又呼道童:“敬茶!”當最終得知來客是蘇東坡時,老道士連連作揖打恭并請他到客廳“坐坐!”。進了客廳,道人躬身示禮:“請上坐!”又吩咐道童:“敬香茶!”臨別時,道人再三請東坡留下“墨寶”。東坡含笑揮筆書就一聯(lián): 坐,請坐,請上坐 茶,敬茶,敬香茶 老道閱后,羞慚不已。 十三、金山寺和尚佛印和蘇東坡一向友善,兩人相遇常?;ラ_玩笑。一天傍晚,二人泛舟長江之上,船小風輕,對月飲酒,十分暢快,酒過三巡,佛印向東坡索句,東坡手指江岸,笑而不語。佛印循指望去,但見岸上一農夫荷鋤歸村,身后一條黃狗正邊走邊啃一截剩骨。佛印頓悟東坡之意,乃呵呵一笑,將自己手中拿著的一把題有東坡詩句的大蒲扇拋入水中。二人彼此心用不宣,相視微笑。原來他倆用“形體語言”合做了一副精致詼諧的雙關“啞聯(lián)”: 狗啃河上(和尚)骨 (東坡出句) 水流東坡詩( 尸 ) (佛印對句) 十四、一日,佛印對東坡大談佛事,躺在簾子后邊的蘇小妹見佛印把佛法說得神乎其神,便很想“幽”這位和尚一“默”,遂題一上聯(lián)并吩咐女仆拿出去交給蘇東坡。東坡接過一看便朗聲大笑,上聯(lián)是: 人曾是僧,人弗能成佛 東坡把上聯(lián)交給佛印,佛印思索片刻即對出了下聯(lián): 女卑為婢,女又可稱奴 這是一副“析字聯(lián)”,對得十分巧妙。 十五、據(jù)傳,宋人梁皓(一作灝)屢考不中,仍不泄其氣,奮發(fā)讀書,終于在82歲時中了狀元。在給皇帝的謝表中,梁皓附了一副很幽默的對聯(lián): 白首窮經(jīng),少伏生八歲 青云得路,多太公二年 此聯(lián)用了兩個歷史典故:漢代傳授《尚書》的伏生成名時已90歲,姜尚(太公)輔佐周文王時年整八十。作者以此表達自己老邁得志的心情,十分貼切。 十六、宋人洪平齋喜歡在文章中使用“而已”二字。某年,他給皇帝上書彈劾當朝宰相弄權納賄,奏章中有這樣的句子:“招權納賄,倚勢作威而已”,結果不僅未能“扳倒”宰相,反遭宰相忌恨,整整閑置了十年。洪平齋忿慨不已,遂在家門上書寫一聯(lián): 未得“之乎”一字力 只因“而已”十年閑 十七、南宋詩人尤袤和楊萬里關系友善。淳熙年間,楊任秘書監(jiān),尤為太常卿,常常是低頭不見抬頭見。二人性情詼諧,喜歡互開玩笑。有一次碰面時,尤對楊說:我以一經(jīng)句為上聯(lián)請你對出下聯(lián) 楊氏為我 楊萬里應聲道: 尤物移人 “楊氏為我”和“尤物移人”都是先秦經(jīng)典中的成句,二位詩人巧妙地把它們引為聯(lián)句,而“尤”、“楊”又分別是二人的姓氏。如此聯(lián)句,確需才學“墊底”。 十八、相傳明太祖朱元璋游馬苑,朱棣(其四子)與朱允炆(其長孫)同侍。太祖出句令對: 風吹馬尾千條線 朱允炆對曰: 雨灑羊毛一片氈 太祖以為“氣弱”。朱棣對曰: 日照龍鱗萬點金 后一對句比前一對句氣象雄渾得多。后來朱棣取代朱允炆登上帝位并把國都由南京遷到了北京。也許“馬苑應對”一事已經(jīng)顯示出皇孫不是皇子的對手。 十九、明人徐唏年輕時以吏員進身。他榮歸故里時,當?shù)毓賳T率諸生郊迎,諸生以其不由科舉出身,便有些態(tài)度不恭,地方官員大為生氣,出句斥諸生曰: 擘破石榴,紅門中許多酸子 “酸子”乃譏刺在場的酸秀才們。諸生久不能對。徐唏代答曰: 咬開銀杏,白衣里一個大人 諸生驚服,遂相率請罪 二十、明代高則誠少負才名,有“神童”之譽,七歲時的某一天,高則誠身穿綠袍從學塾中歸家,路逢官居尚書的鄰居,尚書戲則誠曰: 水出青蛙穿綠襖,美目盼兮 則誠見尚書身著紅袍,即對答曰: 落湯螃蟹著紅袍,鞠躬如也 尚書聽了,連連驚嘆“后生可畏”。“美目盼兮”和“鞠躬如也”分別是《詩經(jīng)》和《論語》中的成句,能在即景應對中迅速地引用,確實是需要學問和才氣的。
|