兵篇
======================================================================================
原文
顏氏之先,本乎鄒、魯,或分入齊,世以儒雅為業(yè),遍在書記。仲尼門徒,升堂者七十有二,顏氏居八人焉。秦漢魏晉,下逮齊梁,未有用兵以取達(dá)者。春秋世顏高、顏鳴、顏息、顏羽之徒,皆一斗夫耳。齊有顏涿聚,趙有顏?zhàn)睿瑵h末有顏良,宋有顏延之,并處將軍之任,竟以顛覆。漢郎顏駟,自稱好武,更無事跡。顏忠以黨楚王受誅,顏俊以據(jù)武威見殺,得姓已來,無清操者,唯此二人,皆罹禍敗。頃世亂離,衣冠之士,雖無身手,或聚徒眾,違棄素業(yè),僥幸戰(zhàn)功。吾既贏薄,你惟前代,故置心於此,子孫志之??鬃恿βN門關(guān),不以力聞,此圣證也。吾見今世士大夫,才有氣干,便倚賴之,不能被甲執(zhí)兵,以衛(wèi)社稷,但微行險(xiǎn)服,逞弄拳腕,大則陷危亡,小則貽恥辱,遂無免者。
國之興亡,兵之勝敗,博學(xué)所至,幸討論之。入帷幄之中,參廟堂之上,不能為主盡規(guī)以謀社稷,君子所恥也。然而每見文士,頗讀兵書,微有經(jīng)略。若居承平之世,脾睨宮閫,幸災(zāi)樂禍,首為逆亂,詿誤善良;如在兵革之時(shí),構(gòu)扇反覆,縱橫說誘,不識(shí)存亡,強(qiáng)相扶戴:此皆陷身滅族之本也。誡之哉!誡之哉!
習(xí)五兵,便乘騎,正可稱武夫爾。今世士大夫,但不讀書,即稱武夫兒,乃飯囊酒甕也。
======================================================================================
譯文
顏氏的祖先,本來在鄒國、魯國,有一分支遷到齊國,世代從事儒雅的事業(yè),都在古書上面記載著??鬃拥膶W(xué)生,學(xué)問已經(jīng)入門的有七十二人,姓顏的就占了八個(gè)。秦漢、魏晉,直到齊梁,顏氏家族中沒有人靠帶兵打仗來取得顯貴的。春秋時(shí)代,顏高、顏鳴、顏息、顏羽之流,只不過是一介武夫而已。齊國有顏涿聚,趙國有顏?zhàn)?,東漢末年有顏良,東晉有顏延,都擔(dān)任過將軍的職務(wù),最終都遭到悲慘的命運(yùn)。西漢時(shí)侍郎的顏駟,自稱喜好武功,卻沒有見他干什么功績。顏忠因黨附楚王而被殺,顏俊因謀反占據(jù)武威而被誅,顏氏家族中到現(xiàn)在為止,節(jié)操不清白的,只有這兩個(gè)人,他們都遭到禍患失敗。近代天下大亂,有些士大夫和貴族子弟,雖然沒有勇力習(xí)武,卻聚集眾人,放棄清高儒雅的事業(yè),想僥幸獵取戰(zhàn)功。我身體瘦弱單薄,又想起過去時(shí)代姓顏的人好兵致禍的教訓(xùn),所以仍舊把心放在讀書做官上面,子孫們對此要牢記在心里??鬃恿δ芡崎_沉重的國門,卻不肯以“大力士”聞名於世,這是圣人留下的榜樣。我看到今世的士大夫,才有點(diǎn)氣力,就作為資本,又不能披鎧甲執(zhí)兵器來保衛(wèi)國家。而是行蹤神秘,穿著奇裝異服,賣弄拳勇,重則陷於危亡,輕則留下恥辱,竟沒有誰能幸免這可恥的下場。
國家的興亡,戰(zhàn)爭的勝敗這類問題,希望你們在學(xué)問達(dá)到淵博的時(shí)候,細(xì)心加以研究。在軍隊(duì)中運(yùn)籌帷幄,朝廷里參與議政,如果不盡力為君主出謀獻(xiàn)策,商議國家大事,這是君子的恥辱。然而我看見一些文人,稍微讀過幾本兵書,稍懂得一些謀略,如果生活在太平盛世,就蔑視宮廷,幸災(zāi)樂禍,首先起來叛亂,牽連貽害著良;如果是在兵荒馬亂的時(shí)代,就勾結(jié)煽動(dòng)眾人反叛,無所顧忌,四處游說,拉攏誘騙,不識(shí)存亡之機(jī),拼命相互扶植擁戴:這些都是招致殺身滅族的禍很。要引以為戒?。∫詾榻?!
熟練五種兵器,擅長騎馬,這才可以稱得上武夫。當(dāng)今的士大夫,只要不肯讀書,就稱自己是武夫,實(shí)際上是酒囊飯袋罷了。
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
======================================================================================
養(yǎng)生篇
======================================================================================
原文
神仙之事,未可全誣;但性命在天,或難鐘值。人生居世,觸途牽縶;幼少之日,既有供養(yǎng)之勤;成立之年,便增妻孥之累。衣食資須,公私驅(qū)役;而望遁跡山林,超然塵滓,千萬不遇一爾。加以金玉之費(fèi),爐器所須,益非貧士所辦。學(xué)如牛毛,成如麟角。華山之下,白骨如莽,何有可遂之理?考之內(nèi)教,縱使得仙,終當(dāng)有死,不能出世,不愿汝曹專精於此。若其愛養(yǎng)神明,調(diào)護(hù)氣息,慎節(jié)起臥,均適寒暄,禁忌食飲,將餌藥物,遂其所稟,不為夭折者,吾無間然”。諸藥餌法,不廢世務(wù)也。庚肩吾常服槐實(shí),年七十馀,目看細(xì)字,須發(fā)猶黑。鄴中朝士,有單服杏仁、枸杞、黃精、白術(shù)、車前得益者甚多,不能—一說爾。吾嘗患齒,搖動(dòng)欲落,飲食熱冷,皆苦疼痛。見《抱樸子》牢齒之法,早朝叩齒三百下為良;行之?dāng)?shù)日,即便平愈,今恒持之。此輩小術(shù),無損於事,亦可修也。凡欲餌藥,陶隱居《太清方》中總錄甚備,但須精審,不可輕脫。近有王愛州在鄴學(xué)服松脂不得節(jié)度,腸塞而死,為藥所誤者其多。
夫養(yǎng)生者先須慮禍,全身保性,有此生然后養(yǎng)之,勿徒養(yǎng)其無生也。單豹養(yǎng)於內(nèi)而喪外,張毅養(yǎng)於外而喪內(nèi),前賢所戒也?;抵娥B(yǎng)身》之論,而以做物受刑,石崇冀服餌之征,而以貪溺取禍,往事之所迷也。
夫生不可不惜,不可茍惜。涉險(xiǎn)畏之途,干禍難之事,貪欲以傷生,讒慝而致死,此君子之所惜哉!行誠孝而見賊,履仁義而得罪,喪身以全家,泯軀而濟(jì)國,君子不咎也。自亂離已來,吾見名臣賢士,臨難求生,終為不救,徒取窘辱,令人憤懣。
======================================================================================
譯文
得道成仙的事情,不能說全是虛假,只是人的性命長短取決於天,很難說會(huì)碰上好運(yùn)還是遭遭厄運(yùn)。人在世一生,到處都有牽掛羈絆;少年時(shí)候,要盡供養(yǎng)侍奉父母的辛勞,成年以后,又增加養(yǎng)育妻子兒女的拖累。衣食供給需求,為公事、私事操勞奔波,而希望隱居于山林,超脫手塵世的人,千萬人中遇不到一個(gè)。加上得道成仙之術(shù),要耗資黃金寶玉,需要爐鼎器具,更不是貧士所能辦到的。學(xué)道的人多如牛毛,成功的人稀如磷角。華山之下,白骨多如野草,哪里有順心如愿的道理?再認(rèn)真考查內(nèi)教,即使能成仙,最后還是得死,無法擺脫人世間的羈絆而長生。我不愿意讓你們專心致力於此事。如果是愛惜保養(yǎng)精神,調(diào)理護(hù)養(yǎng)氣息,起居有規(guī)律,穿衣冷暖適當(dāng),飲食有節(jié)制,吃些補(bǔ)藥滋養(yǎng),順著本來的天賦,保住元?dú)?,而不致夭折,這樣,我也就沒有什么可批評(píng)的了。
服用補(bǔ)藥要得法,不要耽誤了大事。庾肩吾常服用槐樹的果實(shí),到了七十多歲,眼睛還能看清小字,胡須頭發(fā)還很黑。鄴城的朝廷官員有人專門服用杏仁、枸把、黃精、白術(shù)、車前,從中得到很多好處,不能—一例舉。我曾患有牙疼痛,牙齒松動(dòng)快掉了,吃冷熱的東西,都要疼痛受苦??戳恕侗阕印防锕听X的方法,以早上起來就叩碰牙齒三百次為佳,我堅(jiān)持了幾天,牙就好了,現(xiàn)在還堅(jiān)持這么做。這一類的小技巧,對別的事沒有損害,也可以學(xué)學(xué)。凡是要服用補(bǔ)藥,陶隱居的《太清方》中收錄的很完備,但是必須精心挑選,不能輕率。最近有個(gè)叫王愛州的人,在鄴城效仿別人服用松脂,沒有節(jié)制,腸子堵塞而死。被藥物傷害的人很多。
養(yǎng)生的人首先應(yīng)該考慮避免禍患,先要保住身家性命。有了這個(gè)生命,然后才得以保養(yǎng)它;不要白費(fèi)心思地去保養(yǎng)不存在的所謂長生不老的生命。單豹這人很重視養(yǎng)生,但不去防備外界的俄虎傷害他,結(jié)果被餓虎吃掉;張毅這人很重視防備外來侵害,但死於內(nèi)熱病。這些都是前人留下的教訓(xùn)。稽康寫了《養(yǎng)生》的論著,但是由於傲慢無禮而遭殺頭;石崇希望服藥延年益壽,卻因積財(cái)貪得無厭而遭殺害。這都是前代人的糊涂。
生命不能不珍惜,也不能茍且偷生。走上邪惡危險(xiǎn)的道路,卷入禍難的事情,追求欲望的滿足而喪身,進(jìn)讒言,藏惡念而致死,君子應(yīng)該珍惜生命,不應(yīng)該做這些事。干忠孝的事而被害;做仁義的事而獲罪,喪一身而保全家,喪一身而利國家,這些都是君子所不責(zé)任的。自從梁朝亂離以來,我看到一些有名望的官吏和賢能的文士,面臨危難,茍且求生,終於生既不能求得,還白白地遭致窘迫和污辱,真叫人憤懣。
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
======================================================================================
歸心篇
======================================================================================
原文
……內(nèi)外兩教,本為一體,漸積為異,深淺不同。內(nèi)典初門,設(shè)五種禁,外典仁、義、禮、智、信,皆與之符。仁者,不殺之禁也;義者,不盜之禁也;禮者,不邪之禁也;智者,不酒之禁也;信者,不妄之禁也。至如畋狩軍旅,燕享刑罰,因民之性,不可卒除,就為之節(jié),使不淫濫爾。歸周、孔而背釋宗,何其迷也!
釋三曰:“開辟已來,不善人多而善人少,何由悉責(zé)其精潔乎?見有名僧向行,異而不說;若睹凡僧流俗,便生非毀。且學(xué)者之不勤,豈教者之為過?俗僧之學(xué)經(jīng)律,何異世人之學(xué)《詩》、《禮》?以《詩》、《禮》之教,格朝廷之人,略無全行者;以經(jīng)律之禁,格出家之輩,而獨(dú)責(zé)無犯哉?且闕行之臣,猶求祿位;毀禁之侶,何慚供養(yǎng)乎?其於戒行,自當(dāng)有犯。一披法服,已墮僧?dāng)?shù),歲中所計(jì),齋講誦持.比諸白衣,猶不啻山海也。
……形體雖死,精神猶存。人生在世,望於后身似不相屬;及其歿后,則與前身似猶老少朝夕耳。世有魂神,示現(xiàn)夢想,或降童妾,或感妻孥,求索飲食,征須福祜,亦為不少矣。今人貧賤疾苦,莫不怨尤前世不修功業(yè)。以此而論,安可不為之作地乎?夫有子孫,自是天地間一蒼生耳,何預(yù)身事,而乃愛護(hù),遺其基址。況於已之神爽,頓欲棄之哉?凡夫蒙蔽,不見未來,故言彼生與今非一體耳……
世有癡人,不識(shí)仁義,不知富貴并由天命。為子娶婦,恨其生資不足,倚作舅始之尊,蛇虺其性,毒口加誣,不識(shí)忌諱,罵辱婦之父母,卻成教婦不孝己身,不顧他恨。但憐已之子女,不愛己之兒婦。如此之人,陰紀(jì)其過,鬼奪其算。慎不可與為鄰,何況交結(jié)乎?避之哉!
======================================================================================
譯文
內(nèi)外兩教佛教與儒家,本來互為一體,經(jīng)過逐漸的演變,兩者就有了差異,境界的深與淺有所不同。佛教經(jīng)典的初學(xué)門徑,設(shè)有五種禁戒;儒家經(jīng)典中所強(qiáng)調(diào)的仁、義、禮、智、信這種德行,都與五禁相符合。仁,就是不殺生的禁或;義,就是不偷盜的禁戒;禮,就是不邪惡的禁戒;智,就是不酗酒的禁或;信,就是不虛妄的禁戒。至於像打獵、作戰(zhàn)、宴飲、刑罰等,這些則是順隨人類的本性,不能急忙廢除,只好就此加以節(jié)制,使它們不至於泛濫成災(zāi)。既然尊崇周公、孔子之道,為什么要違背佛教的教義呢?這是多么糊涂啊!
對於第三種指責(zé),我解釋如下:開天辟地有了人類以來,就是壞人多而好人少,怎么可以要求每一個(gè)僧尼都是清白的好人呢?看見名僧高尚的德行,都放在一旁不說,只要見到了幾庸僧人傷風(fēng)敗俗,就指責(zé)非議謗毀。況且,接受教育的人不勤勉,難道是教育者的過錯(cuò)?凡庸僧尼學(xué)習(xí)佛經(jīng),又跟士人學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》、《禮記》有什么兩樣?用《詩經(jīng)》、《禮記》中所要求的標(biāo)準(zhǔn)去衡量朝廷中的大官員,大概沒有幾個(gè)是符合標(biāo)準(zhǔn)的。用佛經(jīng)的戒律衡量出家人,怎么能惟獨(dú)要求他們不能違犯戒律呢?品德很差的官員,還依然能獲取高官厚祿,犯了禁律的僧尼,坐享供養(yǎng)又有什么可慚愧的呢?對於所規(guī)定的行為規(guī)范,人們自然會(huì)偶爾違反。出家人一披上法衣,一年到頭吃齋念佛,與世俗之人的修養(yǎng)相比,其高低的程度遠(yuǎn)勝過高山與深海的差距。
人的形體雖然死去,精神依然存在。人活在這個(gè)世界上,遠(yuǎn)望死后的事,似乎生前與死后毫不相干,等到死后,你的靈魂與你前身之間的關(guān)系,就像老人與小孩、早晨與晚上一般關(guān)系密切。世上有死者的靈魂,會(huì)在活人夢中出現(xiàn),有的托夢給仆童、小妾,有的托夢給妻子、兒女,向他們討求飲食,乞求福祜而得到應(yīng)驗(yàn)的事,也是不少了?,F(xiàn)在有人看到自己一輩子貧賤痛苦,無不怨恨前世沒有修好功德的。從這一點(diǎn)來說,生前怎么能不為來世的靈魂開辟一片安樂之地呢?至於人有子孫,他們只不過是天地問一個(gè)百姓而已,跟我自身有什么相干?尚且要盡心加以愛護(hù),將家業(yè)留給他們。何況對於自己的靈魂,怎能輕易舍棄不顧呢?凡夫俗子愚昧無知,無法預(yù)見來世,所以就說來生和今生不是一體。
世上有一種癡人,不懂得仁義,也不知道富貴皆由天命。為兒子娶媳婦,恨媳婦的嫁妝太少,仗著自己當(dāng)公婆的尊貴身份,懷著毒蛇般的心性,對媳婦惡意辱罵,不懂得忌諱,甚至謾罵侮辱媳婦的父母,這反而是教媳婦不孝自己,也不顧她的怨恨。只知道疼愛自己的子女,不知道愛護(hù)自己的兒媳。像這種人,陰間地府會(huì)把他的罪過記錄下來,鬼神也會(huì)減掉他的壽命。千萬不可與這種人為鄰居,更何況與這種人交朋友呢?還是躲他遠(yuǎn)點(diǎn)吧!
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
======================================================================================
書證篇
======================================================================================
原文
太公《六韜》,有天陳、地陳、人陳、云鳥之陳?!墩撜Z》曰:“衛(wèi)靈公問陳於孔子。”《左傳》:“為魚麗之陳。”俗本多作“阜”旁車乘之“車”。案諸陳隊(duì),并作陳、鄭之“陳”。夫行陳之義,取於陳列耳,此“六書”為假借也。《蒼》、《雅》及近世字書,皆無別字,唯王羲之《小學(xué)章》獨(dú)“阜”旁作“車”??v復(fù)俗行,不宜追改《六韜》、《論語》、《左傳》也。
“也”是語已及助句之辭,文籍備有之矣。河北經(jīng)\ 傳②,悉略此字。其間字有不可得無者。至如“伯也執(zhí)殳”,“於旅也語”,“回也屢空”心,“風(fēng),風(fēng)也,教也”,及《詩傳》云“不戢,我也;不儺,儺也”,“不多,多也”如斯之類,儻削此文,頗成廢闕?!对姟费裕?#8220;青青子衿”,《傳》曰:“青衿,青領(lǐng)也,學(xué)子之服。”按古者斜領(lǐng)下連於衿,故謂領(lǐng)為衿,孫炎、郭璞注《爾雅》,曹大家注《列女傳》,并云:“衿,交領(lǐng)也。”鄴下《詩》本既無“也”字,群儒固謬說云:“青衿、青領(lǐng),是衣兩處之名,皆以青為飾。”用釋“青青”二字,其失大矣。又有俗學(xué),聞經(jīng)、傳中時(shí)須“也”字,輒以意加之,每不得所,益成可笑。
《后漢書》:“酷吏樊曄為天水太守,涼州為之歌曰:‘寧見乳虎穴,不入冀府寺,”而江南書本“穴”皆誤作“六”,學(xué)士因循,迷而不寐。夫虎豹穴居,事之較者,所以班超云:“不探虎穴,安得虎子?”寧當(dāng)論其六七耶?
客有難主人曰:“今之經(jīng)典,子皆謂非,《說文》所言,子皆云是,然則許慎勝孔子乎?”主人拊掌大笑,應(yīng)之曰:“今之經(jīng)典,皆孔子手跡耶?”客曰:“今之《說文》,皆許慎手跡乎?”答曰:“許慎檢以六文,貫以部分,使不得誤,誤則覺之??鬃哟嫫淞x而不論其文也。先儒尚得改文從意,何況書寫流傳鄧?必如《左傳》止戈為武,反正為乏,蟲為蠱,亥有二首六身之類,后人自不得輒改也,安敢以《說文》校其是非哉?且馀亦不專以《說文》為是也,其有援引經(jīng)傳,與今乖者,未之敢從。又相如《封禪書》曰:‘導(dǎo)一莖六穗于扈,犧雙解共抵之獸,此導(dǎo)訓(xùn)擇,光武詔云:‘非徒有豫養(yǎng)導(dǎo)擇之勞,是也。而《說文》云:‘道是禾名。’引《封禪書》為證;無妨自當(dāng)有禾名道,非相如所用也。‘禾一莖六穗于扈,’豈成文乎?縱使相如天才鄙拙,強(qiáng)為此語,則下句當(dāng)云‘麟雙角共抵之獸,’不得云犧也。吾嘗笑許純?nèi)澹贿_(dá)文章之體,如此之流,不足憑信,大抵服其為書,隱括有條例,剖析窮根源,鄭玄注書,往往引以為證;若不信其說,則冥冥不知一點(diǎn)一畫,有何意焉。”
======================================================================================
譯文
姜太公的《六韜》里,說到天陳、地陳、人陳、云鳥之陳?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》里說;“衛(wèi)靈公問陳於孔子。”《左傳·桓公五年》里有“為魚麗之陳”的話。一般的流傳俗本大多數(shù)是將以上幾個(gè)“陳”字,寫作“β”偏旁加上“車乘”的“車”即“陣”字。據(jù)考查,表示各種軍隊(duì)陳列隊(duì)伍的“陳”,都寫作“陳、鄭”的“陳”字。所以叫行陳,是取義於陳列,將“陳”寫作“陣”,這在六書中屬於假借法?!秱}頡篇》、《爾雅》和近代的字書,“陳”都沒有寫成別的字。
“也”字是用在語句末尾做語氣詞或在句中做助詞,文章典籍常用這個(gè)字。北方的經(jīng)書傳本中大都省略“也”字,而其中有的“也”字是不能省略的,比如像“伯也執(zhí)殳”,“於旅也語”,“回也屢空”,“風(fēng),風(fēng)也,教也,”以及《毛詩傳》說:“不戢,戢也;不儺,儺也。”“不多,多也。”諸如此類的句子,倘若省略了“也”字,就成了廢文缺文了?!对?#183;鄭風(fēng)·子衿》有“青青子衿”之句,《毛詩傳》解釋說:“青衿,青領(lǐng)也,學(xué)子之服。”據(jù)考證:在古代,斜的領(lǐng)子下面連著衣襟,所以將領(lǐng)子稱作“衿”。孫炎、郭璞注解《爾雅》、曹大家班昭注解《列女傳》,都說:“衿,交領(lǐng)也。”鄴下的《詩經(jīng)》傳本,就沒有“也”字,許多儒生因而錯(cuò)誤地認(rèn)為“青衿,育領(lǐng),是指衣服的兩個(gè)部分的名稱,都用‘青’字來形容。”這樣理解“青青”兩個(gè)字,實(shí)際上是大錯(cuò)特錯(cuò)。還有一些平庸的學(xué)子,聽說《詩經(jīng)》傳注中常要補(bǔ)上“也”字,就隨意添補(bǔ),常常補(bǔ)充的不是地方,實(shí)在是可笑。
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
《后漢書·酷吏傳》記載:“酷吏樊曄為天水郡太守,涼州人給他編了首歌說:‘寧見乳虎穴,不入冀府寺。”’江南的《后漢書》底本和副本,都將“穴”字誤寫成“六”字,有些學(xué)者沿襲了這個(gè)錯(cuò)誤,而不覺察。其實(shí),虎豹住在洞穴中,這是很明顯的事情,所以班超說:“不探虎穴,安得虎子?”怎么會(huì)去計(jì)量乳虎是六個(gè)還是七個(gè)呢?
有位客人責(zé)難我說:“現(xiàn)在經(jīng)典中對文字的解釋,你認(rèn)為有很多錯(cuò)誤,而《說文解字》對文字的解釋,你認(rèn)為都是正確的,這樣的話,那么許慎比孔子高明嗎?”我拍拿大笑,回答說:“現(xiàn)在的經(jīng)典都是孔子的手跡嗎?”客人反問道;“現(xiàn)在的《說文解字》都是許慎的手跡嗎?”我回答說;“許慎根據(jù)六書來分析字形解釋字義,將文字控部首分類,使文字的形、音、義準(zhǔn)確無誤,即使錯(cuò)了的,也能準(zhǔn)確發(fā)現(xiàn)錯(cuò)在何處??鬃有S喗?jīng)書,只保存經(jīng)文的大義宗旨,而不推究文字。以前的學(xué)者尚且還用改變字形的辦法來附會(huì)文意,至於流傳抄寫過程中的錯(cuò)誤就更多了。除非像《左傳》中認(rèn)為武字是由‘止’‘戈’組成,‘正’字反過來就是‘乏’,‘蠱’字是由‘皿’‘蟲’組成,‘亥’字是由‘二’和‘六’組成,像這樣對文字的分析解釋,后人已無法隨意改變,又怎么敢用《說文解字》去考訂這種說法的是非呢?同時(shí),我也不認(rèn)為《說文解字》是完全正確的,書中引用的典籍原文,如果與現(xiàn)在通行的典籍有出入,我也不敢盲從。例如:司馬相如的《封禪書》說:‘導(dǎo)一莖六穗於皰,犧雙角共抵之獸。’這句話中的‘導(dǎo)’是選擇的意思,光武帝下詔書說:‘非徒有豫養(yǎng)導(dǎo)澤之勞。’其中的‘導(dǎo)’字也是選擇的意思。而《說文解字》卻解釋說:‘是禾名’。并且引用了《封禪書》作為例證;也許有一種谷物名叫‘道,但并不是司馬相如《封禪書》中的‘導(dǎo)’字。如果按照許慎的理解,‘禾一莖六穗於皰’難道還成為一句話嗎?即使司馬相如天生愚蠢,生硬地寫出這句話,那么下句就不應(yīng)該是‘犧雙角共抵之獸’,而應(yīng)該是‘麟雙角共抵之獸’,以此求得上下名詞義、詞性的對應(yīng)。我曾經(jīng)笑話許慎是個(gè)純粹的書生不了解文章的體裁,像這一類的引證,就不足以遵從信服。我大致信服《說文解字》對文字的解說。書中將文字按部首排列,分析字的形體,探求字的本義,鄭玄注釋經(jīng)書,常常引證《說文解字》作為論據(jù);如果不相信許慎的學(xué)說,就稀里糊涂,不知道一點(diǎn)一劃有什么意義。”
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
======================================================================================
音辭篇
======================================================================================
原文
……南方水土和柔,其音清舉而切詣,失在浮淺,其辭多鄙俗;北方山川深厚,其音沉濁而化鈍,得其質(zhì)直,其辭多古語。然冠冕君子,南方為優(yōu);閭里小人,北方為愈。易服而與之談,南方士庶,數(shù)言可辯;隔垣而聽其語,北方朝野,終日難分。而南染吳越,北雜夷虜,皆有深弊,不可具論……
“甫”者,男子之美稱。古書多假借為“父”字,北人遂無一人呼為“甫”者,亦所未喻。唯管仲、范增之號(hào),須依字讀耳。
“邪”者,未定之詞?!蹲髠鳌吩唬?#8220;不知天之棄魯邪?抑魯君有罪於鬼神邪?”《莊子》云:“天邪?地邪?”《漢書》云:“是邪?非邪?”之類是也。而北人即呼為“也”,亦為誤矣。難者曰:“《系辭》云:‘乾坤,《易》之門戶邪?’此又為未定辭乎?”答曰:“何為不爾,上先標(biāo)問,下方列德以折之耳。”
古人云:“膏粱難整。”以其為驕奢自足,不能克勵(lì)也。吾見王侯外戚,語多不正,亦由內(nèi)染賤保傅,外無良師友故耳。……
======================================================================================
譯文
……南方水土柔和,語音清亮高昂而且真切,不足之處在於發(fā)音淺而浮,言辭多淺陋粗俗;北方地形山高水深,語音低沉濁重而且圓鈍,長處是樸實(shí)直率,言辭多留著許多古語。就士大夫的言談水平而論,南方高於北方;從平民百姓的說活水平來看,北方勝過南方。讓南方的士大夫與平民換穿衣服,只須談上幾句話,就可以辨別出他們的身份;隔墻聽人交談,北方的士大夫與平民言談水平的差別很小,聽一天也分辨不清他們的身份。但是南方話沾染吳語、越誤的音調(diào),北方話夾雜進(jìn)外族的語言,二者都存在很大的弊病,這里不能詳細(xì)論述。……
“甫”是男子的美稱,古書多通假為“父”字;北方人都依本字而讀,沒有一個(gè)人將“父”讀作“甫”,這是因?yàn)樗麄儾幻靼锥叩耐訇P(guān)系。管仲號(hào)仲父,范增號(hào)亞又,只有像這種情況,“父”字應(yīng)該依本字而讀。
“邪”是表示疑問的語氣詞?!蹲髠鳌氛f:“不知天之棄魯邪?抑魯君有罪於鬼神邪?”《莊子》上說:“天那?地邪?”《漢書》上說:“是邪?非邪?”這類句子就是這樣。而北方人卻把“邪”字讀作“也”,這也是錯(cuò)誤的。有人質(zhì)問我說:“《系辭》上說:‘乾坤,易之門戶邪?’這個(gè)‘邪’字難道又是疑問語氣詞嗎?”我回答說:“怎么不是啊!前面先提出問題,后面才到舉事實(shí)乾坤之德來下判斷回答它。”
古人說過:“整天享用精美食物的人,很難有品行端正的。”這是因?yàn)樗麄凃湙M奢侈,自我滿足,而不能克制勉勵(lì)自己。我見到的王侯外戚,語音多不純正,這也是由於在內(nèi)受到低賤保傅的感染,在外又沒有良師益友的幫助的緣故。
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:18
======================================================================================
雜藝篇
======================================================================================
原文
真草書跡,微須留意。江南諺云:“尺牘書疏,千里面目也”承晉宋馀俗,相與事之,故無頓狼狽者。吾幼承門業(yè),加性愛重,所見法書亦多,而玩習(xí)功夫頗至,遂不能佳者,良由無分故也。然而此藝不須過精。夫巧者勞而智者憂,常為人所役使,更覺為累。韋仲將遺戒,深有以也。
王逸少風(fēng)流才士,蕭散名人,舉世唯知其書,翻以能自蔽也。蕭子云每嘆曰:“吾著《齊書》,勒成一典,文章弘義,自謂可觀,唯以筆跡得名,亦異事也。”王褒地胃清華,才學(xué)仇敏,后雖入關(guān),亦被禮遇,猶以書工,崎嶇碑碣<間,辛苦筆硯之役,嘗悔恨曰:“假使吾不知書,可不至今日邪?”以此觀之,慎勿以書自命。雖然,廝猥之人,以能書拔擢者多矣。故“道不同不相為謀”也。
梁氏秘閣散逸以來,吾見二王真草多矣,家中嘗得十卷,方知陶隱居、阮交州、蕭祭酒諸書,莫不得羲之之體,故是書之淵源。蕭晚節(jié)所變,乃右軍年少時(shí)法也。
晉宋以來,多能書者,故其時(shí)俗,遞相染尚,所有部帙,楷正可觀,不無俗字,非為大損。至梁天監(jiān)之間,斯風(fēng)未變。大同之末,訛替滋生,蕭子云改易字體,邵陵王頒行偽字,朝野翕然,以為楷式,畫虎不成,多所傷敗。至為一字,唯見數(shù)點(diǎn),或妄斟酌,逐便轉(zhuǎn)移。爾后墳籍,略不可看。北朝喪亂之馀,書跡鄙陋,加以專輒造字,猥拙甚於江南,乃以“百”“念”為“憂”,“言”“反”為“變”,“不”“用”為“罷”,“追”“來”為“歸”,”“更”“生”為“蘇”,“先”“人”為“老”,如此非一,遍滿經(jīng)傳。唯有姚元標(biāo)工於楷隸,留心小學(xué),后生師之者眾,泊于齊末,秘書繕寫,賢於往日多矣。
江南閭里間有《畫書賦》,乃陶隱居弟子林道士所為。其人未甚識(shí)字,輕為軌則,托名貴師,世俗傳信,后生頗為所誤也。
畫繪之工,亦為妙矣,自古名士,多或能之。吾家嘗有梁元帝手畫蟬雀白團(tuán)扇及馬圖,亦難及也。武烈太子偏能寫真,坐上賓客,隨宜點(diǎn)染,即成數(shù)人,以問童孺,皆知姓名矣。蕭賁、劉孝先、劉靈,并文學(xué)已外,復(fù)佳此法。玩閱古今,特可寶愛。若官未通顯,每被公私使令,亦為狠役。吳縣顧士端出身湘東王國待郎,后為鎮(zhèn)南府刑獄參軍,有子曰庭,西朝中書舍人,父子并有琴、書之藝,尤妙丹青,常被元帝所使,每懷羞恨。彭城劉岳,囊之子也,仕為驃騎府管記、平氏縣令,才學(xué)快士,而畫絕倫。后隨武陵王入蜀,下牢之?dāng)?,遂為陸護(hù)軍畫支江寺壁,與諸工巧雜處。向使三賢都不曉畫,直運(yùn)素業(yè),豈見此恥乎?
孤矢之利,以威天下,先王所以現(xiàn)德?lián)褓t,亦濟(jì)身之急務(wù)也。江南謂世之常射,以為“兵射”,冠冕儒生,多不習(xí)此。別有“博射”,弱弓長箭,施於準(zhǔn)的,揖讓升降,以行禮焉,防御寇難,了無所益,亂離之后,此術(shù)遂亡。河北文士,率曉“兵射”,非直葛洪一箭,已解追兵,三九宴集,常縻榮賜。雖然,要輕禽,截狡獸,不愿汝輩為之。
算術(shù)亦是六藝要事。自古儒士論天道。定律歷者,智學(xué)通之。然可以兼明,不可以專業(yè)。江南此學(xué)殊少,唯范陽祖恒精之,位至南康太守。河北多晚此術(shù)。
醫(yī)方之事,取妙極難,不勸汝曾以自命也。微解藥性,小小和合,居家得以救急,亦為勝事,皇甫謐、殷仲堪則其人也。
《禮》曰:“君子無故不徹琴瑟。”古來名士,多所愛好。洎于梁初,衣冠子孫,不知琴者,號(hào)有所闕。大同以末,斯風(fēng)頓盡。然而此樂音音雅致,有深味哉!今世曲解,雖變于古,猶足以暢神情也。唯不可令有稱譽(yù),見役勛貴,處之下坐,以取殘杯冷炙之辱。戴安道猶遭之,況爾曹乎!
======================================================================================
譯文
對於真書、草書等書法技藝,是要稍加留意的。江南俗諺說:“一尺書信,千里相見;一手好字,人的臉面。”今人繼承了東晉劉家以來的習(xí)俗,都在這書法上用功學(xué)習(xí),因此從沒有在匆忙中弄得狼狽不堪的。我小時(shí)候受到家庭影響,加上本身也很愛好書法,所見到的書法字帖很多,而且臨帖摹寫也頗下功夫,可就是不能達(dá)到很高的造詣,確實(shí)是由於缺少天分的原因。然而這門技藝沒必要學(xué)得太精深。否則就要能者多勞,智者多憂,常被人家役使,更感到累贅。魏代書法家韋仲將給兒孫留下“不要學(xué)書法”的訓(xùn)誡,是很有道理的。
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:19
王羲之是位風(fēng)流才子,瀟灑不受約束的名人,所有的人都只知道他的書法,而其他方面特長反而都被掩蓋了。蕭子云常常感嘆說:“我撰寫了《齊書》刻印成一部典籍,書中的文章弘揚(yáng)大義,我自以為很值得一看,可是到頭來卻只是因抄寫得精妙,靠書法使我出了名,也真是怪事。”
王褒出身高貴門第,才華橫溢,文思敏捷,后來雖然到了北周,也依然得到禮遇。因?yàn)樯瞄L書法,他常為人書寫,困頓於碑碣之間,辛苦於筆硯之役,他曾后悔說:“假如我不會(huì)書法,可能不至於像今天這樣勞碌吧?”由此看來,千萬不要以精通書法而自命不凡。話雖如此,地位低下的人,因?qū)懙靡皇趾米侄惶岚蔚氖吕芏?。所以說:道業(yè)不同的人,是不能互相謀劃的。
梁武帝秘閣珍藏的圖書、字畫散失以后,我見到了很多王羲之、王獻(xiàn)之的真書、草書作品,家里也曾獲得十卷??戳诉@些作品,才知道陶隱居、阮交州、蕭祭酒等人的字,無不是學(xué)王羲之的字體格局,可見王羲之的字應(yīng)是書法的淵源。蕭祭酒晚年時(shí)的字有所變化,改變的就是轉(zhuǎn)向王羲之年輕時(shí)所寫的隸書。
兩晉、劉宋以來,人們大多通曉書法,所以一時(shí)形成了風(fēng)氣。在人們中互相產(chǎn)生了影響,所有的書籍文獻(xiàn)都寫得楷正可觀。即使難免出現(xiàn)個(gè)別俗體字,但損害不大。直到梁武帝天監(jiān)年間,這種風(fēng)氣也沒有改變,到了大同末年,異體錯(cuò)訛之字大量出現(xiàn)。蕭子云改變字的形體,邵陵王常使用錯(cuò)別字;朝野上下都風(fēng)起效仿,作為模式,畫虎不成反類犬,造成很大的損害。一個(gè)字簡化成只有幾個(gè)點(diǎn),有的將字體隨意安排,任意改變偏旁的位置。從此以后的文獻(xiàn)書籍幾乎沒法看。北朝經(jīng)歷了長期的兵荒馬亂以后,書寫字跡鄙陋不堪,加上擅自造字,字體比江南的還要粗俗笨拙。以至於市的將“百”、“念”兩字組合替代“憂”字,“言”、“反”兩字相組合替代“變”字,“不”、“用”兩字組合替代“罷”字,“追”、“來”兩字組合替代“歸”字,“更”、“生”兩字組合替代“蘇”字,“先”、“入”兩字組合替代“老”字。像這樣的情況不是個(gè)別的,而是在書中到處可見。只有姚元標(biāo)擅長於楷書、隸書,專心研究文字訓(xùn)詁的學(xué)問,跟從他學(xué)習(xí)的門生很多。到了北齊末年,掌管典籍文獻(xiàn)的官吏所抄寫的字體,就比以前的時(shí)候強(qiáng)多了。
江南民間流傳有《畫書賦》一書,是陶隱居的弟子杜道士撰寫的。這個(gè)人不怎么認(rèn)識(shí)字,輕率地規(guī)定字體的法則,假托名師,世人以訛傳訛,信以為真,很是誤人子弟。
擅長繪畫,也是件好事,從古以來的名士,很多人有這本領(lǐng)。我家曾保存有梁元帝親手畫的蟬、雀白、團(tuán)扇和馬圖,也是旁人很難企及的。梁元帝的長子蕭方等專門善於畫人物肖像,畫在座的賓客,他只要用筆隨意點(diǎn)染,就能畫出幾位逼真的人物形象。拿了畫像去問小孩,小孩都指出畫中人物的姓名。還有蕭賁、劉孝先、劉靈除了精通文章學(xué)術(shù)之外,也善於繪畫。賞玩古今名畫,確實(shí)讓人愛不釋手。但如果善於作畫的人官位還未顯貴,則能繪畫就會(huì)常被公家或私人使喚,作畫也就成了一種下殘的差使。吳縣顧士端身為湘東王國的侍即,后來任鎮(zhèn)南府刑獄參軍,他有個(gè)兒子名叫顧庭,是梁元帝的中書舍人,父子倆都通曉琴棋書畫,常被梁元帝使喚,時(shí)常感到羞愧悔恨。彭城有位劉岳,是劉橐的兒子,擔(dān)任過驃騎府管記、平氏縣令,富有才學(xué),為人爽快,繪畫技藝獨(dú)一無二,后來跟隨武陵王到蜀地,下牢關(guān)戰(zhàn)敗,就被陸護(hù)軍弄到枝江的寺院里去畫壁畫,和那些工匠雜處一起。如果這三位賢能的人當(dāng)初都不會(huì)繪畫,一直只致力於清高德雅的事業(yè),怎么會(huì)受這樣的恥辱呢?
弓箭的用處,可以威震天下,古代的帝王以射箭來考察人的德行,選擇賢能。同時(shí)也是保全性命的緊要事情。江南的人將世上常見的射箭,看成是武夫的射箭,所以儒雅的書生都不肯學(xué)習(xí)此道。另外有一種比賽用的射箭,弓的力量很弱,箭身較長,設(shè)有箭靶,賓主相見,溫文爾雅,作揖相讓,舉行射禮。這種射箭對於防御敵寇,一點(diǎn)沒有益處。經(jīng)過了戰(zhàn)亂之后,這種“博射”就沒人玩了。北方的文人,大多數(shù)會(huì)“兵射”,不只是葛洪能一箭可以追殺賊寇,三公九卿宴會(huì)時(shí)常常賜射箭的優(yōu)勝者。射箭技術(shù)的高低,關(guān)系到榮譽(yù)與賞賜。盡管這樣,用射箭去獵獲飛禽走獸這種事,我仍不愿意你們?nèi)プ龅摹?nbsp;
算術(shù)也是六藝中重要的一個(gè)方面,自古以來的讀書人談?wù)撎煳?,推定歷法,都要精通算術(shù)。然而,可以在學(xué)別的本領(lǐng)的同時(shí)學(xué)算術(shù),不要專門去學(xué)習(xí)它。江南通曉算術(shù)的人很少,只有范附的祖恒精通它,他的官位是南康太守,北方人中多通曉算術(shù)。
醫(yī)學(xué)方面,要達(dá)到高水準(zhǔn)極為困難,我不鼓勵(lì)你們以會(huì)看病自許。稍微了解一些藥性,略為懂得如何配藥,居家過日子能夠用來救急,也就可以了。皇甫謐、殷仲堪,就是這樣的人。
《禮記·樂記》說:“君子無故不撤去琴瑟。”自古以來的名士,大多愛好音樂。到了梁朝初期,如果貴族子弟不懂彈琴鼓瑟,就被要認(rèn)為有缺點(diǎn),大同末年以來,這種風(fēng)氣已不存在。然而音樂和諧美妙,非常雅致,意味無窮!現(xiàn)在的琴曲歌詞,雖然是從古代演變過來,還是足以使人聽了神情舒暢。只是不要以擅長音樂聞名,那樣就會(huì)被達(dá)官貴人所役使,身居下座為人演奏,以討得殘杯剩飯,備受屈辱。戴安道尚且遭遇過這樣的事,何況你們呢?”
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:19
======================================================================================
終制篇
======================================================================================
原文
死者,人之常分,不可免也。吾年十九,值梁家喪亂,其間與白刃為伍者,亦常數(shù)輩,幸承馀福,得至於今。古人云:“五十不為夭。”吾已六十馀,故心坦然,不以殘年為念。先有風(fēng)氣之疾,常疑奄然,聊書素懷,以為汝誡。
先君先夫人皆未還建鄴舊山,旅葬江陵東郭。承圣末,已啟求揚(yáng)都,欲營遷靨,蒙詔賜銀百兩,已於揚(yáng)州小郊北地?zé)u。便值本朝淪沒,流離如此。數(shù)十年間,絕於還望。今雖混一,家道馨窮,何由辦此奉營資費(fèi)?且揚(yáng)都污毀,無復(fù)遺,還被下濕,未為得計(jì)。自咎自責(zé),貫心刻髓。
孔子之葬親也,云:“古者墓而不墳,丘東西南北之人也,不可以弗識(shí)也。”於是封之崇四尺。然則君子應(yīng)世行道,亦有不守墳?zāi)怪畷r(shí),況為事際所逼也。吾今羈旅,身若浮云,竟未知何鄉(xiāng)是吾葬地,唯當(dāng)氣絕便埋之耳。汝曹宜以傳業(yè)揚(yáng)名為務(wù),不可顧戀朽壤,以取湮沒也。
======================================================================================
譯文
死亡,這是人常有的事,不可避免。我十九歲的時(shí)候,正值梁朝動(dòng)蕩不安,其間有許多次在刀劍叢中過日子,幸虧承蒙祖上的福蔭,我才能活到今天。古人說:“活到五十歲就不算短命了。”我已年過花甲,六十有馀,所以心里平靜坦然,不為馀生顧慮了。以前我患有風(fēng)濕病,常懷疑自己會(huì)突然死去,因而姑且記下自己平時(shí)的想法,作為對你們的囑咐訓(xùn)誡。
我的亡父與亡母的靈樞都沒能送回建鄴祖墳處,暫時(shí)葬在江陵城的東郊。承圣末年,已啟奏要求回?fù)P都,著手準(zhǔn)備遷葬事宜,承蒙元帝下詔賜銀百兩,我已在揚(yáng)州近郊北邊燒制墓磚。此時(shí)正值梁朝滅亡,我流離失所到了此地,幾十年來,對遷葬揚(yáng)都已不抱什么希望了。現(xiàn)今雖然天下統(tǒng)一,只是家道衰落,哪里有能力支付這奉還營葬造墓的費(fèi)用?況且揚(yáng)都已被破壞,老家沒有一個(gè)親人了。加上墳地被淹,土地低洼潮濕,也沒辦法遷葬。只有自己責(zé)備自己銘心刻骨地感到愧疚了。
孔子安葬親人時(shí)說道:“古代的墓是沒有土堆的。我孔丘是四處奔走的人,不能不在墓地上留個(gè)標(biāo)志。”於是在墓上造了個(gè)土堆,只有四尺高。這樣看來君子處世行道,也有不能守著墳?zāi)沟臅r(shí)候;何況為事勢所逼無法守墓呢!我現(xiàn)在寄居在外,自身就像浮云一樣飄蕩不定,都不知道何處是我的葬身之地,只要在我斷氣以后,隨地埋葬就行了。你們應(yīng)該以繼承功業(yè)、弘揚(yáng)美名為要事,不可顧戀朽骨墳土,以至於而埋沒了自己的前程。
======================================================================================
作者:310015 回復(fù)日期:2006-1-27 00:29