【原文】 用 筆 【譯文】用筆要像彎折釵股,要像“屋角漏痕”,要像用錐子畫沙,要像墻壁裂縫,這些都是魏晉以后人的說法。所謂折釵股,就是要曲折處圓而有力;所謂“屋漏痕”,就是要橫直畫勻而藏鋒;所謂“錐畫沙”,就是要看不出起止的痕跡;所謂“壁坼”,就是要看不出布置的巧思。話是如此,但并不要求每字每筆都寫成這樣。筆執(zhí)得正,筆鋒就內(nèi)斂;筆管臥倒,筆鋒就外露;筆管或起或倒,筆鋒忽隱忽現(xiàn),這樣,筆底下就會(huì)有神奇變化出來了。只要筆鋒能常在點(diǎn)畫中央,那么不管向左向右就都不會(huì)有毛病了。所以一點(diǎn)一畫,都要有三轉(zhuǎn),一撇一捺,都要有三折。一個(gè)“丿”又有幾種式樣。一點(diǎn)的字,點(diǎn)要與畫相呼應(yīng);兩點(diǎn)的字,要點(diǎn)與點(diǎn)互相呼應(yīng);三點(diǎn)的字,必須一點(diǎn)起勢,一點(diǎn)帶下,一點(diǎn)回應(yīng);四點(diǎn)的字,要一點(diǎn)起勢,兩點(diǎn)帶下,一點(diǎn)回應(yīng)?!豆P陣圖》里說:“如橫直相似,排列得整整齊齊,像算盤珠一般,便不是字。”如有“口”的字,寫行書或草書時(shí),尤其要注意使看不見棱角,以寬舒圓美為妙。“心地端正,寫的字自然端正”,“立意在下筆之先,成字在立意之后”,這都是至理名言,所以寫字不許采用折中主義:與其求工,寧可守拙;與其軟媚,寧可粗勁;與其遲鈍,寧可快速,然而必須極力洗除俗氣,方顯其妙。大抵執(zhí)筆要執(zhí)得緊,運(yùn)筆要運(yùn)得活,不要以手指運(yùn)筆,要用手腕運(yùn)筆。執(zhí)筆的是手指,手指不管運(yùn)筆;運(yùn)筆的是手腕,手腕不管執(zhí)筆。還有,寫字的人,也須略究篆文,弄清點(diǎn)畫的來歷先后。例如“左”、“右”不同,“剌”、“刺”有別,“王”字與“玉”字,“礻”旁與“衤”旁,以至“秦”、“奉”、“泰”、“春”等字,這些字真書字形相同,而篆書結(jié)體各異,能找到它的本源,方不致浮泛無根。孫過庭提出“執(zhí)、使、轉(zhuǎn)、用”的法則,難道是隨便說說的嗎? 【原文】 用 墨 凡作楷,墨欲干,然不可太燥。行草則燥潤相雜,潤以取妍,燥以取險(xiǎn)。墨濃則筆滯,燥則筆枯,亦不可不知也。筆欲鋒長勁而圓,長則含墨,可以運(yùn)動(dòng),勁則有力,圓則妍美。予嘗評(píng)世有三物,用不同而理相似:良弓引之則緩來,舍之則急往,世俗謂之揭箭;好刀按之則曲,舍之則勁直如初,世俗謂之回性;筆鋒亦欲如此,若一引之后,已曲不復(fù)挺,又安能如人意耶!故長而不勁,不如弗長;勁而不圓,不如不勁,紙、筆、墨,皆書法之助也。 【譯文】凡寫真書,墨要干些,但不可太干;寫行、草書墨要半干半濕。墨濕所以求姿媚,墨干所以求險(xiǎn)勁;墨過濃,筆鋒就凝滯,墨太干,筆鋒就枯燥,這些道理學(xué)者也不可不知。筆要鋒長,要?jiǎng)哦鴪A。鋒長則蓄墨多,利于運(yùn)轉(zhuǎn),勁則有力,圓則妍美。我曾說世上有三樣?xùn)|西,功用不同而道理相近:好的弓拉開時(shí)緩緩地過來,一放手就很快的彈了回去,世俗叫作“揭箭”。好的刀一按就彎曲,一放手又挺直如初,世俗叫作“回性”。筆鋒也要這樣。如彎曲后不能回復(fù)挺直,又怎能指揮如意呢?所以筆鋒雖長而不勁,不如不長;雖勁而不圓,不如不勁。要知紙、筆、墨三者都是寫字的主要助力啊。 【原文】 行 書 嘗考魏、晉行書,自有一體,與草書不同。大率變真以便于揮運(yùn)而已。草出于章,行出于真。雖曰行書,各有定體,縱復(fù)晉代諸賢,亦苦不相遠(yuǎn)?!短m亭記》及右軍諸帖第一,謝安石、大令諸帖次之,顏、柳、蘇、米亦后世可觀者。大要以筆老為貴,少有失誤,亦可輝映。所貴乎秾纖間出,血脈相連,筋骨老健,風(fēng)神灑落,姿態(tài)備具,真有真之態(tài)度,行有行之態(tài)度,草有草之態(tài)度,必須博習(xí),可以兼通。 【譯文】我嘗考查魏晉行書,自有一定體制,跟草書有所不同,大都是把真書變化來便利書寫而已。草書出于章草,行書出于真書,所以雖稱行書,各有定體,即使晉代諸家,也不遠(yuǎn)離,像《蘭亭敘》和右軍各帖自是第一流作品。謝安、王獻(xiàn)之諸帖次之,顏、柳、蘇、米,在后世也是可觀的幾家。主要以筆調(diào)老練為貴,筆調(diào)老練,即使偶有一二敗筆,仍可輝映一時(shí)。所貴者,在乎肥瘦相間,血脈貫通,筋骨老健,風(fēng)神瀟灑,姿態(tài)具備。真有真的姿態(tài),行有行的姿態(tài),草有草的姿態(tài),必須博習(xí)多方,是可以兼通的。 【原文】臨 摹 【譯文】臨摹書法是最容易的事,唐太宗說:“我能使王濛睡在我的紙上,徐偃坐到我的筆下”,借此來取笑蕭子云。(鄧注:唐太宗的意思是說,我用雙鉤廓填,就可使王濛、徐偃供我使喚,像蕭子云那樣的書法,沒有什么了不起。)初學(xué)書法,必從臨摹入手,臨摹能使手有節(jié)制,易于成功。其方法是將古人名跡,放在案頭,或掛在座邊,朝晚細(xì)看,體味它的運(yùn)筆奧理后,才開始著手臨摹。其次是雙鉤蠟本,必須細(xì)心摹仿,方不致失卻原跡的精神。臨寫易失卻古人的精神,但能得到古人的筆意;摹寫易得到古人的精神,大多失去了古人的筆意;臨寫易于進(jìn)步,摹寫易于忘記,則是經(jīng)意與不經(jīng)意的關(guān)系。總之,臨摹時(shí)只要有絲毫的失真,就會(huì)面目全非,所以必須仔細(xì)、謹(jǐn)慎。流傳世間的《蘭亭序》何止幾百本,最好的是《定武本》,而《定武本》又有幾種。拿出各種本子來比較,其精神、長短、大小,無有不同,而肥瘦、剛?cè)?、工拙等微妙之處,那就像人面一樣,沒有相同的了。由此可知《定武本》雖是石刻,也未必得原跡精神。書法都是以精神超逸為主,從紙上移刻到金石上,難道可以馬虎嗎?雙鉤的法則,須使墨線不暈出字外,或在墨線內(nèi)填墨,或在原跡背后上硃,都要恰如原來肥瘦。然而,最好還是鉤得比原跡瘦些,因鉤本交給工人去刻,經(jīng)過處理,瘦的也會(huì)變肥的。有人說,將原跡倒過來鉤,可不致?lián)饺脬^者私意。其實(shí)原本清楚,覆紙又薄,倒鉤沒有什么不好,如原本晦暗,覆紙又厚,那就要由會(huì)寫字的人來鉤,方能闡發(fā)原有筆意。鋒芒棱角是字的精神所在,雙鉤往往失去這些筆勢,這也是背后上硃時(shí)所應(yīng)稍加注意的地方。 |
|