Here I stand in Bressanone with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side you would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay
Now the clouds are flying by me
and the moon is on the rise I have left stars behind me
they were diamonds in your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay
在這里,我站在布列瑟農(nóng)的夜色里,
天上的星星在夜空里閃爍,
到了布雷鈉不知道能否再看到它們的眼睛。
請你溫柔的放手吧,
我必需走上另一條路,
火車將載著我繼續(xù)旅行,
可我的心卻會(huì)留下,
哦,我的心一定會(huì)留下。
流云從我的身邊飄過,
那一輪月亮正升起,
所有的星星我都留在身后,
如鉆石般點(diǎn)綴著你的夜空。
請你溫柔的放手,
我必需走上另一條路,
火車將載著我繼續(xù)旅行,
可我的心卻會(huì)留下,
哦,我的心一定會(huì)留下。
|
|