柳永《鶴沖天》賞析
鶴沖天 黃金榜上,偶失龍頭望。 明代暫遺賢,如何向? 未遂風(fēng)云便,爭(zhēng)不恣狂蕩? 何須論得喪。 才子詞人,自是白衣卿相。 煙花巷陌,依約丹青屏障。 幸有意中人,堪尋訪。 且恁偎紅翠,風(fēng)流事、平生暢。 青春都一餉。 忍把浮名,換了淺斟低唱。
【注釋】
① 黃金榜:即黃榜,皇帝的文告用黃紙書(shū)寫(xiě),故稱。這里指會(huì)試后發(fā)放的進(jìn)士題名榜。 ② 龍頭:狀元的別稱。與“鰲頭”同義。 ③ 明代:政治清明的時(shí)代。這是古人對(duì)自己所處時(shí)代的諛詞。 ④ 風(fēng)云便:《易·乾·文言》:“云從龍,風(fēng)從虎,圣人作而萬(wàn)物睹。”比喻人生際遇,事業(yè)得意。這里指中進(jìn)士。 ⑤ 爭(zhēng):怎么。恣:放縱。 ⑥ 白衣:古代平民穿白衣,因用以稱無(wú)功名的人。 ⑦ 煙花:妓女的代稱。 ⑧ 依約:隱約。丹青屏障:繪有彩畫(huà)的屏風(fēng)。 ⑨ 恁:這樣。偎(、晌威):緊貼,挨著。紅翠:指穿紅著綠的年青女子,即歌女。 ⑩ 一餉:片刻,短暫的時(shí)間。 【譯文】 黃金榜上沒(méi)有我的大名,偶然喪失了當(dāng)狀元的希望。清明朝代暫時(shí)遺落賢才,我怎么療治心靈的創(chuàng)傷?既不能大顯才華實(shí)現(xiàn)風(fēng)云志向,那就一任自己縱情放蕩。更何況管它得與喪!我本才子詞人,自應(yīng)是白衣卿相。
就在那煙花巷陌中,隱現(xiàn)艷麗雅致的丹青屏障。幸有知己知音的意中佳人,最值得我尋訪。姑且這樣偎紅依翠,此種風(fēng)流韻事,足令我平生舒暢。美好的青春那么短促,不過(guò)一瞬時(shí)光。還是忍著辛酸,把金榜虛名換成及時(shí)行樂(lè)的小飲清唱! 【賞析】 這首詞反映了柳永的反叛性格,也帶來(lái)了他人生路上一大波折。據(jù)傳說(shuō),柳永善作俗詞,而宋仁宗頗好雅詞。有一次,宋仁宗臨軒放榜時(shí)想起柳永這首詞中那句“忍把浮名,換了淺斟低唱”,就說(shuō)道:“且去淺斟低唱,何要浮名”,就這樣黜落了他。從此,柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長(zhǎng)期地流連于坊曲之間,花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄托。
“黃金榜上,偶失龍頭望”,考科舉求功名,他并不滿足于登進(jìn)士第,而是把奪取殿試頭名狀元作為目標(biāo)。落榜只認(rèn)為“偶然”,“風(fēng)遺”只說(shuō)是“暫”,由此可見(jiàn)柳永狂傲自負(fù)的性格。他自稱“明代遺賢”是諷刺仁宗朝號(hào)稱清明盛世,卻不能做到“野無(wú)遺賢”。但既然已落第,下一步該怎么辦呢?“風(fēng)云際會(huì)”,施展抱負(fù)是封建時(shí)代士子的奮斗目標(biāo),既然“未遂風(fēng)云便”,理想落空了,于是他就轉(zhuǎn)向了另一個(gè)極端,“爭(zhēng)不恣狂蕩”,表示要無(wú)拘無(wú)束地過(guò)那種為一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活。“偎紅倚翠”、“淺斟低唱”,是對(duì)“狂蕩”的具體說(shuō)明。柳永這樣寫(xiě),是恃才負(fù)氣的表現(xiàn),也是表示抗?fàn)幍囊环N方式??婆e落第,使他產(chǎn)生了一種逆反心理,只有以極端對(duì)極端才能求得平衡。所以,他故意要造成驚世駭俗的效果以保持自己心理上的優(yōu)勢(shì)。柳永的“狂蕩”之中仍然有著嚴(yán)肅的一面,狂蕩以傲世,嚴(yán)肅以自律,這才是“才子詞人”、“白衣卿相”的真面目。柳永把他內(nèi)心深處的矛盾想法抒寫(xiě)出來(lái),說(shuō)明落第這件事情給他帶來(lái)了多么深重的苦惱和多么煩雜的困擾,也說(shuō)明他為了擺脫這種苦惱和困擾曾經(jīng)進(jìn)行了多么痛苦的掙扎。寫(xiě)到最后,柳永得出結(jié)論:“青春都一餉,忍把浮名,換了淺斟低唱!”謂青春短暫,怎忍虛擲,為“浮名”而犧牲賞心樂(lè)事。所以,只要快樂(lè)就行,“浮名”算不了什么。 這首詞是柳永進(jìn)士科考落第之后的一紙“牢騷言”,宋元時(shí)代有著重大的意義和反響。它正面鼓吹文人士者與統(tǒng)治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進(jìn)步性。 |
|