關(guān)于innovate,create和invent的小考
3.3課上向老師提到了三個(gè)有關(guān)“創(chuàng)新”的動(dòng)詞innovate,create和invent。
對(duì)于它們的區(qū)別,我在課下作了一點(diǎn)小考,供大家交流。 我們先來看一下在“創(chuàng)新”這個(gè)意義上牛津英漢雙解詞典對(duì)它們的解釋。 innovate to introduce new things, ideas, or ways of doing sth 引入(新的事物、思想或方法);創(chuàng)新;改革 其名詞形式innovation分為可數(shù)和不可數(shù)兩種: 1. 創(chuàng)造,革新,改革,創(chuàng)新 2. 新思想,新方法,新制度,新事物[C] create to make sth happen or exist 創(chuàng)造,創(chuàng)作,創(chuàng)建 invent to produce or design sth that has not existed before 發(fā)明,創(chuàng)造 無論從中文還是英文看,三詞意思的確很接近。但是細(xì)細(xì)看一下用法,還是能發(fā)現(xiàn)區(qū)別: 首先,innovate一般用作不及物動(dòng)詞vi.,雖然也有innovate a new idea這種作vt.的例子,但很少。create和invent一般用作及物動(dòng)詞vt. 其次,innovate是指在一定基礎(chǔ)上的改良、變更,可用“錦上添花”作類比; 而create和invent則是指產(chǎn)生前所未有的東西,可視作“無中生有”。 最后,create的對(duì)象(即它接的賓語(yǔ))往往是精神上的,如想法,財(cái)富,藝術(shù)等,也可指創(chuàng)造出新的具體事物,但那一般是大的東西如宇宙、世界等,也就是老師說的work of God. 而invent的對(duì)象往往是物質(zhì)性的,且是通過研究制造出從前沒有的東西,多用在科技領(lǐng)域。 所以綜上所述,老外把創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)這個(gè)以頭腦風(fēng)暴為基礎(chǔ),與文化藝術(shù)關(guān)聯(lián)更多的產(chǎn)業(yè)叫做Creative Industries還是很有道理的。 以上僅為個(gè)人淺見,不妥之處請(qǐng)大家指正。 |
|