小編心得之論文寫作 一、題名 題名是以最恰當(dāng)、最簡(jiǎn)明的詞語(yǔ)反映論文中最重要的特定內(nèi)容的邏輯組合。題名所用每一詞語(yǔ)必須考慮到有助于選定關(guān)鍵詞和摘要等二次文獻(xiàn)可以提供檢索的特定實(shí)用信息。論文題名一般不超過20個(gè)漢字,外文題名一般不宜超過10個(gè)實(shí)詞。 二、摘要 1.為目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四個(gè)層次,重點(diǎn)是結(jié)果和結(jié)論。英文摘要應(yīng)采用過去時(shí)態(tài)敘述工作,現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述結(jié)論,避免使用復(fù)合句式,構(gòu)成句子時(shí)動(dòng)詞應(yīng)靠近主語(yǔ)。 2.摘要以主題概念不遺漏為原則,字?jǐn)?shù)為200~300字,外文摘要不宜超過250個(gè)實(shí)詞,或占全篇論文字?jǐn)?shù)的5%。 3.摘要用第三人稱寫,應(yīng)采用“進(jìn)行……研究”、“分析……影響”、“進(jìn)行……調(diào)查”等記述方法。不要使用“我們”、“作者”、“本文”、“筆者”這樣的主語(yǔ),不要闡述如:“本文所描述的工作,屬于……首創(chuàng)”,“本文所描述的工作,目前尚未見報(bào)道”,“本文所描述的工作,是對(duì)于先前最新研究的一個(gè)改進(jìn)”。 三、關(guān)鍵詞 1.關(guān)鍵詞是論文的檢索標(biāo)志,是從文章題名、摘要和正文中選取出來用以表達(dá)文獻(xiàn)主題概念的自然語(yǔ)言詞匯,一般是詞和詞組。 2.關(guān)鍵詞包括收入主題詞表的詞和新名詞術(shù)語(yǔ),每篇文章應(yīng)專門列出3~8個(gè)關(guān)鍵詞。英文關(guān)鍵詞一般為名詞或名詞性的詞組,一般用單數(shù),冠詞一概略去。英文縮略語(yǔ),要先給出專業(yè)術(shù)語(yǔ)的全稱(首字母不用大寫),然后在括號(hào)內(nèi)給出縮略語(yǔ)。 四、引言 引言中要求寫的內(nèi)容較多,而篇幅有限,故需要根據(jù)研究課題具體情況闡述重點(diǎn),指出現(xiàn)有研究成果的不足,提出自己的改進(jìn)思路。主要寫好研究的理由和目的,介紹本論文的寫作安排。一般文章引言 200~800字。 五、正文 正文是論文的核心部分,總思路和結(jié)構(gòu)安排應(yīng)當(dāng)符合“提出論點(diǎn),通過論據(jù)來對(duì)論點(diǎn)加以論證”這一要求。 1.需要交代清楚哪些內(nèi)容是已知的,哪些是作者首次提出的,哪些是經(jīng)作者改進(jìn)的。 2.試驗(yàn)中應(yīng)闡述清楚試驗(yàn)的條件、方法、裝備以及現(xiàn)象,目的在于使他人能充分了解試驗(yàn)過程并且可以重復(fù)操作。 3.仿真分析時(shí),需要交代材料的本構(gòu)關(guān)系和各構(gòu)件所選擇的具體單元,最后給出真實(shí)結(jié)果。 4.對(duì)試驗(yàn)結(jié)果要進(jìn)行定量分析,不要隨便說結(jié)果吻合良好。可以利用繪圖或列表等手段整理結(jié)果,通過數(shù)理統(tǒng)計(jì)和誤差分析等說明結(jié)果的可靠性。圖(表)應(yīng)具有“自明性”,即只看圖(表)、圖(表)題和圖(表)例,不閱讀正文,就可理解圖(表)意。圖的坐標(biāo)軸上有標(biāo)值的,坐標(biāo)軸上不要再畫箭頭。 5.對(duì)結(jié)果進(jìn)行總結(jié)時(shí),應(yīng)盡量與其他方法進(jìn)行比較,突出方法的優(yōu)越性,并要對(duì)此原因加以說明。 六、結(jié)論 結(jié)論是在理論和試驗(yàn)的基礎(chǔ)上,得出的富有創(chuàng)造性、指導(dǎo)性和經(jīng)驗(yàn)性的結(jié)果描述。它的內(nèi)容要點(diǎn)包括: 1. 本研究結(jié)果說明了什么問題,得出了什么規(guī)律,解決了什么問題。 2. 對(duì)前人在相關(guān)問題上的看法做了哪些檢驗(yàn),作者有哪些補(bǔ)充、修正、發(fā)展和否定。 3. 本研究的不足之處或遺留問題。 七、參考文獻(xiàn) 在科技論文中,凡是引用前人(包括作者自己過去)已發(fā)表的文獻(xiàn)中的觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)和材料等,都要對(duì)它們?cè)谖闹谐霈F(xiàn)位置予以標(biāo)明,并順序編碼在文末列出參考文獻(xiàn)。注意:對(duì)于已被錄用,但還未發(fā)表的文章,是不允許列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)的;原文無譯文的,不需要翻譯。 列舉幾個(gè)作者不熟悉的文獻(xiàn)格式(紅色文字為任選項(xiàng),可以不著錄。蘭色文字,出版文獻(xiàn)著錄為出版地:出版者,出版年:析出文獻(xiàn)的頁(yè)碼,聯(lián)機(jī)文獻(xiàn)的著錄為[引用日期].獲取和訪問路徑。版本項(xiàng)默認(rèn)為第一版則不用標(biāo)識(shí),其他版本要標(biāo)識(shí)。): 1圖書 [1] 昂溫 G,昂溫 P S.外國(guó)出版史[M].陳生錚,譯.第2版.北京:中國(guó)書籍出版社,1988. 主要責(zé)任者.題名.其他題名信息[文獻(xiàn)類型標(biāo)志].其他責(zé)任者.版本項(xiàng).出版地:出版者,出版年:引文頁(yè)碼[引用日期].獲取和訪問路徑. 2專利 [1] 姜錫洲.一種溫?zé)嵬夥笏幹苽浞桨福褐袊?guó),88105607.3[P]. 專利申請(qǐng)者或所有者.專利題名:專利國(guó)別,專利號(hào)[文獻(xiàn)類型標(biāo)志].公告日期或公開日期[引用日期].獲取和訪問路徑. 3論文集析出文獻(xiàn)表示方法 [1] 鐘文發(fā).非線性規(guī)劃在可燃毒物配置中的應(yīng)用[C]∥趙瑋.運(yùn)籌學(xué)的理論與應(yīng)用:中國(guó)運(yùn)籌學(xué)會(huì)第五屆大會(huì)論文集.西安:西安電子科技大學(xué)出版社,1996:468-471 [2] 張忠智.科技書刊的總編(主編)的角色要求[C]∥中國(guó)科學(xué)技術(shù)期刊編輯學(xué)會(huì)建會(huì)十周年學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編.北京:中國(guó)科學(xué)技術(shù)期刊編輯學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì),1997:33-34 [3] Fourney M E. Advances in holographic photoelasticity[C]∥American Society of Mechanical Engineers, Applied Mechanics Division. Symposium on Applications of Holography in Mechanics, August 23-25,1971, [4] METCALF S W. The Tort Hall air emission study[C/OL]∥The International Congress on Hazardous Waste,Atlanta Marriott Marquis Hotel, Atlanta, Georgia,June 5-8,1995:impact on human and ecological health[ 析出文獻(xiàn)主要責(zé)任者.析出文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)志].析出文獻(xiàn)其他責(zé)任者∥專著主要責(zé)任者.專著題名:其他題名信息.版本項(xiàng).出版地:出版者,出版年:析出文獻(xiàn)的頁(yè)碼[引用日期].獲取和訪問路徑 4電子公告和計(jì)算機(jī)程序 [2] 蕭鈺.出版業(yè)信息化邁入快車道[EB/OL].( creader.com/news/20011219/200112190019.html. [5] Scitor Corporation. Project scheduler[CP/CD]. Corporation, c1983. 主要責(zé)任者.題名:其他題名信息[文獻(xiàn)類型標(biāo)志/文獻(xiàn)載體標(biāo)志].出版地:出版者,出版年(更新或修改日期)[引用日期].獲取和訪問路徑. 八、特別提示 由于試驗(yàn)數(shù)據(jù)和文字整理工作可能是多人經(jīng)手,論文也是幾經(jīng)修改,普遍存在著一些小問題,在此希望負(fù)責(zé)修改的作者能夠注意以下三點(diǎn)。 1.文章中所用每個(gè)字符均要給出物理意義,且一個(gè)字符僅代表一個(gè)物理意義,不同物理意義的表達(dá),字符應(yīng)作區(qū)分,不要出現(xiàn)一個(gè)字符多個(gè)涵義的情況。 2.在英文的用詞方面需要規(guī)范,至少本篇文章中的名詞表達(dá)應(yīng)一致,包括題名、摘要、關(guān)鍵詞、圖(表)名。表達(dá)時(shí)還要注意時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、單復(fù)數(shù)的問題。 3.試驗(yàn)現(xiàn)象和結(jié)果的敘述要與圖(表)給出的數(shù)據(jù)相適應(yīng),不要出現(xiàn)文不對(duì)圖(表),甚至出現(xiàn)自相矛盾的地方。 英文摘要的寫作要求 由于英文讀者一般看不懂中文,英文摘要成了他惟一的信息源,因此,這里要特別提出并強(qiáng)調(diào)英文摘要的完整性,即英文摘要所提供的信息必須是完整的。這樣,即使讀者看不懂中文,只需要通過英文摘要就能對(duì)論文的主要目的、解決問題的主要方法、過程及主要的結(jié)果、結(jié)論和文章的創(chuàng)新、獨(dú)到之處,有一個(gè)較為完整的了解。 在寫作英文摘要時(shí),要避免過于籠統(tǒng)的、空洞無物的一般論述和結(jié)論,要盡量利用文章中的最具體的語(yǔ)言來闡述你的方法、過程、結(jié)果和結(jié)論,這樣就可以給讀者一個(gè)清晰的思路,使讀者對(duì)你的研究工作有一個(gè)清晰、全面的認(rèn)識(shí)。 1. 英文摘要的寫作要求 (1)摘要中第一句的開頭部分,不要與論文標(biāo)題重復(fù)。 (2)把背景信息刪去,或減到最少。 (3)只限于新的信息。過去的研究應(yīng)刪去或減到最小。 (4)不應(yīng)包含作者將來的計(jì)劃。 (5)不應(yīng)包含不屬于摘要的說法,如: “本文所描述的工作,屬于……首創(chuàng)”。 “本文所描述的工作,目前尚未見報(bào)道”。 “本文所描述的工作,是對(duì)于先前最新研究的一個(gè)改進(jìn)”。 (6)相同的信息不要重復(fù)表達(dá)。
(7)以量的國(guó)際單位符號(hào)表示物理量單位(例如,以“kg”代替 “kilogram”)。 (8)以標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)化方法表示英文通用詞(以“NY”代替“New York”)。 (9)刪去不必要的短語(yǔ),如:
又如:用increased代替has been found to increase,用the results show代替from the experimental results,it can be concluded that 2. 英文摘要的寫作風(fēng)格 要寫好英文摘要,就要完全地遵從通行的公認(rèn)的英文摘要寫作規(guī)范。其要點(diǎn)如下: (1)句子完整、清晰、簡(jiǎn)潔。 (2)用簡(jiǎn)單句。為避免單調(diào),改變句子的長(zhǎng)度和句子的結(jié)構(gòu)。 (3)用過去時(shí)態(tài)描述作者的工作,因它是過去所做的。但是,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)描述所做的結(jié)論。 (4)避免使用動(dòng)詞的名詞形式。如: 正:“Thickness of plastic sheet was measured” 誤:“measurement of thickness of plastic sheet was made” (5)正確地使用冠詞,既應(yīng)避免多加冠詞,也應(yīng)避免蹩腳地省略冠詞。如: 正:“Pressure is a function of the temperature” 誤:“The pressure is a function of the temperature”; 正:“The refinery operates …” 誤:“Refinery operates…” (6)避免使用長(zhǎng)的、連串的形容詞、名詞、或形容詞加名詞,來修飾名詞。為打破這種狀態(tài),可使用介詞短語(yǔ),或用連字符連接名詞詞組中的名詞,形成修飾單元。例如: 應(yīng)寫為“The chlorine-containing propylene-based polymer of high melt index”, 而不寫為“The chlorine containing high melt index-propylene based polymer” (7)使用短的、簡(jiǎn)單的、具體的、熟悉的詞。不使用華麗的詞藻。 (8)使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)而不使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。 “A exceeds B”讀起來要好于“B is exceeded by A”。使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)還有助于避免過多地使用類似于“is”, “was”, “are”和“were”這樣的弱動(dòng)詞。 (9)構(gòu)成句子時(shí),動(dòng)詞應(yīng)靠近主語(yǔ)。避免形如以下的句子: “The decolorization in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10 hr of UV irradiation, was no longer irreversible.” 改進(jìn)的句子,應(yīng)當(dāng)是: “When the pigment was dissolved in dioxane, decolorization was irreversible, after 10 hr of UV irradiation.” (10)避免使用那些既不說明問題,又沒有任何含意的短語(yǔ)。例如: “specially designed or formulated”, “ The author discusses”, “The author studied” 應(yīng)刪去。 (11)不使用俚語(yǔ)、非英語(yǔ)的句子。慎用行話和口語(yǔ)。不使用電報(bào)體。 (12)由于特殊字符輸入復(fù)雜而且極易出錯(cuò),不利檢索,應(yīng)盡量少用特殊字符及由特殊字符組成的數(shù)學(xué)表達(dá)式,改用文字表達(dá)。 示例 (1)中文摘要示例 軟巖崩解物顆粒分布特征研究 摘要:采集某高速公路路堤填筑料軟巖試樣,查明該類軟巖的礦物成分和基本物理力學(xué)性質(zhì)。采用灑水和吹曬循環(huán)試驗(yàn),模擬軟巖在大氣中的自然崩解過程。在試驗(yàn)過程中對(duì)崩解物顆粒篩分后進(jìn)行質(zhì)量分析,將不同粒徑區(qū)間內(nèi)的顆粒質(zhì)量變化繪成曲線。從其變化趨勢(shì)得出崩解物顆粒質(zhì)量變化曲線是自相似的,在統(tǒng)計(jì)上是一個(gè)分形,并采用盒維數(shù)方法計(jì)算它的分?jǐn)?shù)維。最終停止崩解時(shí)的軟巖顆粒質(zhì)量分布曲線分維數(shù)趨向穩(wěn)定于某一常數(shù)。利用該常數(shù)分維值作為軟巖路基、堤壩修筑施工工藝控制性指標(biāo),指導(dǎo)某高速公路路堤工程的施工,獲得質(zhì)量?jī)?yōu)良的路基。結(jié)果表明分形幾何是一種研究軟巖崩解機(jī)理的有效方法,顆粒質(zhì)量分布曲線的常分維值可以作為軟巖吸水后崩解是否完成的判斷標(biāo)準(zhǔn)。 (2)英文摘要示例 Research on distributing character of collapse scrap for soft rock-mass Abstract: Soft rock is often used as a type of filling material for speedway roadbed. Samples were collected and prepared to determine its mineral components and basic physical properties. The natural collapsing process of the soft rock in the atmosphere was simulated by use of cyclic testing of watering, blowing and solarizing. From the tests, the collapsed scrap mass was analyzed by a sifting method and the analysis results were plotted in a curve in terms of the change of scrap mass vs. various size ranges. It was found that the change in scrap mass was self-similar and statistically a fractal. The value of fractal dimension of the curve was calculated by a box dimension method and this value approaches to a constant as the rock ceases to collapse at the end. This can be regarded as a command index of construction techniques of speedway roadbed and dyke when using soft rock. Moreover, the constant fractal dimension may serve as a guide for the construction of speedway roadbed with excellent quality when the soft rock is used as the filler. The results also show that fractal geometry is an effective way to understand the collapse mechanism of soft rock. The constant fractal dimension value of the mass distributing curve can be regarded as a criterion whether or not the collapsing process of the soft rock has ended its water absorption. |
|