每日一歌:Joni Mitchell-《Both Sides Now》
Both Sides Now正反兩面 Rows and flows of angel hair就像天使的長(zhǎng)發(fā)在空中飄搖
And ice cream castles in the air又像是天上搭起的一座座冰激淋城堡 And feather canyons everywhere也可以看成是羽毛組成的峽谷 I’ve looked at clouds that way天上的云彩是那么的美好
But now they only block the sun可現(xiàn)在它們卻擋住了陽(yáng)光 They rain and they snow on everyone還把雨和雪傾倒在人們的頭上 So many things I would have done我本來(lái)可以做多少事情啊 But clouds got in my way可是這云彩卻把我阻擋 I’ve looked at clouds from both sides now我開(kāi)始從正反兩面來(lái)看這片云彩
From up and down, and still somehow可左看右看卻越來(lái)越感到奇怪
It’s cloud illusions I recall我突然覺(jué)得那片云彩只是一種虛幻 I really don’t know clouds at all它到底是什么,我永遠(yuǎn)也看不明白 Moons and Junes and Ferris wheels宜人的六月皎潔的月色和神奇的摩天輪
The dizzy dancing way you feel還有跳舞時(shí)他那令人迷醉的眼神 As every fairy tale comes real夢(mèng)中的童話世界出現(xiàn)在眼前 I’ve looked at love that way我以為愛(ài)情就應(yīng)該如此純真
But now it’s just another show可現(xiàn)在它就像是你演的一場(chǎng)戲 And you leave ‘em laughing when you go你的目的就是讓觀眾滿意 And if you care, don’t let them know千萬(wàn)別讓他們看出你其實(shí)很在意 Don’t give yourself away不要讓任何人猜出你心中的秘密 I’ve looked at love from both sides now我開(kāi)始從正反兩面來(lái)體會(huì)愛(ài)情
From give and take, and still somehow可分析了半天卻怎么也看不清
It’s love’s illusions I recall愛(ài)情只不過(guò)是一種虛幻的感情 I really don’t know love我越來(lái)越不明白到底什么是真正的愛(ài)情 Tears and fears and feeling proud有時(shí)哭泣、有時(shí)敬畏、有時(shí)感到自豪
To say “I love you” right out loud我心中的愛(ài)真是無(wú)法言表 Dreams and schemes and circus crowds遙遠(yuǎn)的夢(mèng)想,現(xiàn)實(shí)的生活和周圍洶涌的人潮 I’ve looked at life that way生活就應(yīng)該是這樣豐富而又美好
Oh but now old friends they’re acting strange可現(xiàn)在老朋友卻變得陌生而又奇怪 And they shake their heads, they say I’ve changed他們搖搖頭說(shuō),他們需要改變 Well something’s lost but something’s gained我失去了一些東西,卻在其它地方得到了補(bǔ)償 In living every day這樣的事情就發(fā)生在每一天 I’ve looked at life from both sides now我開(kāi)始從正反兩面來(lái)看待人生
From win and lose and still somehow它命中注定有輸有贏
It’s life’s illusions I recall可我卻越來(lái)越參悟不透 I really don’t know life at all到底什么是人生 I’ve looked at life from both sides now我開(kāi)始從正反兩面來(lái)看待生活 From up and down and still somehow我們有時(shí)成功,有時(shí)又不得不面對(duì)挫折 It’s life’s illusions I recall可我卻越來(lái)越感覺(jué)不到一個(gè)真實(shí)的存在 I really don’t know life at all也許我從來(lái)就沒(méi)有真正懂得什么是生活
|
|
來(lái)自: 昵稱5718384 > 《Joni Mitchell》