央視更換新臺標:加注中文標識 頻道區(qū)分清晰 搜狐娛樂訊 (黃杰/文)央視昨日全面更換新臺標。除CCTV-NEWS外,原本混亂難記不易識別的各頻道圖標,統(tǒng)一更換成“英語縮寫+數(shù)字+中文標識”的形式。
此前,央視“CCTV”之下的頻道共有20個,臺標以4種形式并存—— CCTV-1至CCTV-12標識完全采用“英文+數(shù)字”的形式,如CCTV-1; CCTV新聞、少兒、音樂和高清頻道采用“英文+漢字”的形式,如CCTV-新聞; 阿拉伯語、俄語等頻道采用“英文+外文”形式; CCTV-2財經(jīng)頻道采用“英文+漢字+數(shù)字”的形式。 “CCTV-1與央視綜合頻道”、“CCTV-3和央視文藝頻道”、“CCTV-10和科教頻道”,在各種場合下被交替使用,媒體報道時也常?;熘?,令不少觀眾和讀者感到疑惑。在北京奧運會期間,“CCTV-5”從“CCTV奧運頻道”到“CCTV體育頻道”,頻道名更是不停更換。 在教育部頒出《中華人民共和國國家通用語言文字法》關于“廣播、電影、電視用語用字”“應當以國家通用語言文字為基本的用語用字”的規(guī)定后,央視中英、阿拉伯數(shù)字混雜的臺標,一度成為大眾熱議的焦點。在一項名為“是否覺得CCTV臺標不合規(guī)范,是否該改?”的調查中,超過50%的網(wǎng)友希望央視將臺標改成漢字或拼音縮寫。 2011新年伊始,央視全臺對此進行了改革,各頻道新臺標全新亮相。除CCTV-NEWS出于海外傳播的考慮維持英語臺標外,其余頻道名統(tǒng)一規(guī)范為“英語縮寫+數(shù)字+中文標識”,改后的各頻道臺標為:CCTV1-綜合、CCTV-2財經(jīng)、CCTV3-綜藝、CCTV4-中文國際、CCTV5-體育、CCTV6-電影、CCTV7-軍事、農(nóng)業(yè)、CCTV8-電視劇、CCTV-9記錄、CCTV10-科教、CCTV11-戲曲、CCTV12-經(jīng)濟與法、CCTV13-新聞、CCTV14-少兒、CCTV15-音樂、CCTV-NEWS。 從上述列表可見,改后的臺標清晰明了,分類更為科學,易于搜索和辨認。也反映出央視各頻道持續(xù)向專業(yè)化、差異化改版的決心,絕大部分網(wǎng)友對此報以好評。
|
|