李斯(?——公元前208),戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)上蔡人。年輕時(shí)曾為郡小吏,后與韓非一道從著名思想家荀況學(xué)習(xí)“帝王之術(shù)”,于公元前247年來(lái)到秦國(guó),受到秦王重用,拜為客卿,為秦嬴政廢井田,開阡陌,蕩平諸侯,統(tǒng)一中國(guó),立下了汗馬功勞。秦定天下后,李斯拜為丞相。隨后,他提出并實(shí)行了一系列有益的治國(guó)方略和施政措施,如廢諸侯,行郡縣,統(tǒng)一文字,統(tǒng)一度量衡,改革典章制度等等,為鞏固新興的中央集權(quán)制度作出了重要貢獻(xiàn)。秦始皇死后,李斯為權(quán)臣趙高誣陷,被腰斬咸陽(yáng),夷滅三族。 李斯是秦代唯一有著作傳世的散文家。同時(shí),他還是杰出的文字學(xué)家和杰出的書法家。他受命進(jìn)行文字改革,“罷其不與秦文合者”,以戰(zhàn)國(guó)秦系文字為正統(tǒng),創(chuàng)制小篆。他曾隨秦始皇巡視全國(guó),所到之處,刻石立碑,歌功頌德,碑文皆出自其手筆,如《泰山刻石》、《瑯琊臺(tái)刻石》、《之罘刻石》、《會(huì)稽刻石》、《嶧山刻石》等,皆為中國(guó)書法史上的經(jīng)典之作,李斯也被稱為小篆之祖。
本文選自《史記·李斯列傳》,是李斯寫給秦王的一道奏章。李斯為客卿時(shí),韓國(guó)為迎合秦大事建設(shè)的需要,派了一名叫做鄭國(guó)的水利專家赴秦,勸秦王修筑一條灌溉渠。其目的是想以此耗費(fèi)秦國(guó)的人力和物力,使之不能對(duì)外用兵。不久,這一計(jì)謀被發(fā)覺(jué),秦宗室大臣皆言于秦王曰:“諸侯人來(lái)事秦者,大抵為其主游間于秦耳,請(qǐng)一切逐客!”李斯為客卿,也在被逐之列,于是便作此奏章,呈送秦王。秦王讀后,覺(jué)得有理,遂廢除了逐客令,李斯也官?gòu)?fù)原職。 2.內(nèi)容分析
這是一篇奏章,目的在勸說(shuō)秦王不要逐客。作者選材精當(dāng),邏輯嚴(yán)密,說(shuō)理透徹,鋪排得體,語(yǔ)言精煉,堪為典范。 文章開門見山提出中心論點(diǎn): 臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。
要言不煩,直截了當(dāng),指明逐客是錯(cuò)誤的。說(shuō)秦王逐客令是錯(cuò)誤的。這在當(dāng)時(shí)是需要膽量和勇氣的,如果秦王龍顏大怒,不往下看,將此奏章撕得粉碎,那李斯的命運(yùn)就可想而知了。推想當(dāng)時(shí),李斯是費(fèi)盡心思的,一方面李斯畢竟是有功之臣,另一方面,秦王那時(shí)還不是始皇帝,他的政治理想還沒(méi)有實(shí)現(xiàn),在統(tǒng)一中國(guó)之前夜,他不可能亂開殺戒。而李斯當(dāng)時(shí)的心理亦有一種豁出去的意味,他不愿意自己多年努力而得來(lái)的功名地位付之一旦,于是,他冒了觸怒秦王,其至殺頭的危險(xiǎn)也要博一回,即使拿生命當(dāng)籌碼,也在所不惜。 緊接此語(yǔ),李期從歷史的角度論證逐客的錯(cuò)誤。 昔繆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來(lái)丕豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而繆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國(guó)以富強(qiáng),百姓樂(lè)用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)?;萃跤脧垉x之計(jì),撥三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成臬之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國(guó)人從,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽(yáng),強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦戰(zhàn)?向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。 在這一段中,李斯先列舉了秦國(guó)歷史上的四位賢君,依靠客卿建立霸業(yè)的史實(shí);秦繆公用五子——西戎的由余、用五張羊皮贖回的楚國(guó)人百里奚、寓居宋國(guó)的蹇叔,晉人丕豹、公孫支,吞并二十個(gè)國(guó)家,稱霸西戎。秦孝公任用衛(wèi)國(guó)人商鞅。商鞅是著名的改革家??途忧貒?guó)19年,任孝公相10年。他在秦孝公的支持下,兩度變法,奠定了秦國(guó)富強(qiáng)的基礎(chǔ)。從一定意義上,沒(méi)有商鞅變法,就沒(méi)有后來(lái)統(tǒng)一中國(guó)的強(qiáng)秦。商鞅作為法家思想的實(shí)踐者,為改革大業(yè)付出了生命的代價(jià)。他最后遭車裂而亡,死得十分慘烈,由此可見法家人物的可敬。第三位秦賢主是惠王,他重用魏國(guó)人張儀,張儀以連橫之計(jì)拆散六國(guó)聯(lián)盟,于是三川、巴、蜀、上郡、漢中、九夷、鄢、郢、成皋等廣袤之地都為秦所得。最后是秦昭王,他任用魏國(guó)人范雎為相,罷免了穰侯,驅(qū)逐了華陽(yáng)君,加強(qiáng)了王室,限制了貴族的勢(shì)力、逐步吞并諸侯,使秦國(guó)成就帝業(yè)。論據(jù)充分,事實(shí)典型,極有說(shuō)服力。在此基礎(chǔ)上,作者總結(jié)道:“由此觀之,客何負(fù)于秦哉?”說(shuō)明客有功于秦,秦之強(qiáng)盛與客卿的功勞是分不開的。建立在典型事實(shí)之上的結(jié)論,不由得秦王不信服。在這段的結(jié)尾,作者故意蕩開一筆,以虛擬語(yǔ)氣從相反的方面來(lái)說(shuō),如果上述四君拒絕客卿而不接納,疏遠(yuǎn)策士而不任用,那結(jié)果如何呢?“國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名”。這就進(jìn)一步加重了論證的分量。 下面一段,作者由歷史轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí): 今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下悅之,何也?必秦國(guó)之所生然后可,則是夜光之璧不飾朝延;犀、象之器不為玩好;鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良 馬 是 不實(shí)外廄;江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮、充下陳、娛心意、悅耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾不進(jìn)于前;而隨俗雅化、佳冶窈窕趙女不立于側(cè)也。夫擊公甕叩缶,彈箏博髀;而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也。《鄭》、《衛(wèi)》、《桑間》、《韶虞》、《武象》者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄擊甕叩缶而就《鄭》、《衛(wèi)》,退彈箏而取《韶虞》,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然;不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者,在乎色、樂(lè)、珠、玉,而所輕者,在乎民人也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。
這一段先述秦王所好,按順序是珠、玉、色、樂(lè)。作者列舉的秦王所好者都不是產(chǎn)于秦。如珠、玉等數(shù)寶:昆山之玉、隨和之寶、明月之珠、翠鳳之旗、靈鼉之鼓;色,充后宮者為鄭衛(wèi)之女,立于側(cè)者為“隨俗雅化,佳冶窈窕之趙女”。一方水土養(yǎng)一方人,大約處于黃土高坡的秦國(guó)本土女子不甚美麗,而秦王好色,故只得從鄭、衛(wèi)、趙國(guó)進(jìn)口美女;樂(lè)者,《鄭》、《衛(wèi)》、《桑間》、《韶虞》、《武象》皆異國(guó)之樂(lè),優(yōu)美動(dòng)聽,而秦國(guó)之樂(lè),只是“擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者”,大約很難聽,所以為秦王所不取。上述異國(guó)之樂(lè),今已失傳。我們只能從有關(guān)的記載中依稀疏揣測(cè)其動(dòng)人之處。如《韶虞》,相傳“子在齊聞《韶》,三月不知肉味”(《論語(yǔ)》),可見其巨大的藝術(shù)魅力。在充分鋪排的基礎(chǔ)上,作者直接指陳,秦王對(duì)待異國(guó)人才與對(duì)待異國(guó)色、樂(lè)、珠、玉的不同態(tài)度?!傲钊∪藙t不然,不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐”。并用對(duì)比的手法一針見血地指出,秦王所好者,在于色、樂(lè)、珠、玉,所輕者,在于人才。最后一句“此非所以跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)也?!边@真是搔著了秦王的癢處。秦王的最高政治理想正是“跨海內(nèi),制諸侯”,在李斯看來(lái),驅(qū)逐客卿便不能實(shí)現(xiàn)這一理想,這怎能不使秦王思慮再三呢? 通過(guò)歷史與現(xiàn)實(shí)的觀照,作者已經(jīng)充分論證了逐客的錯(cuò)誤,他還嫌不足,更進(jìn)一步,上升到理論的層面展開論證。
臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不止土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以來(lái)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“藉寇兵而赍盜糧”者也。
作者在這一段中用了兩組排比句,先說(shuō)明地廣、國(guó)大、兵強(qiáng)的好處,接著由泰山而至河海,推衍出君王不應(yīng)“卻眾庶”,這是第一個(gè)層次;第二個(gè)層次說(shuō)明五帝三王之所以無(wú)故于天下的原因;第三個(gè)層次說(shuō)明拒絕客卿之必然結(jié)果。第二層與第三層,一利一害,對(duì)比鮮明。這一段中有兩個(gè)句子值得一提。其一,“卻賓客以業(yè)諸侯”,這句中“業(yè)”為使動(dòng)詞,意為“使諸侯成就霸業(yè)”。其二,“此所謂‘藉寇兵而赍資盜糧者’也”,“藉寇兵”和“赍盜糧”結(jié)構(gòu)相同,都是動(dòng)詞+名詞+名詞,這是雙賓語(yǔ)形式,其中前一名詞為人,后一名詞為物,用英語(yǔ)中的說(shuō)法,前者為直接賓語(yǔ),后者為間接賓語(yǔ)。整句話可譯為:這就是人們所說(shuō)的“借給仇寇兵器而送給盜賊糧食”的行為啊。這是一個(gè)比喻說(shuō)法。 最后一段: 夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益仇資,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。 作者指出逐客必將造成秦國(guó)的危亡??偨Y(jié)全文,照應(yīng)開頭。 現(xiàn)在我們?cè)侔讶牡慕Y(jié)構(gòu)作一歸納。 全文可分為五個(gè)層次。第一層,即文章第一段,開門見山提出全文的中心論點(diǎn):逐客是錯(cuò)誤的;第二、三、四層分別從歷史、現(xiàn)實(shí)理論的角度論證逐客是錯(cuò)誤的這一中心論點(diǎn);第五層則為總結(jié)。全文論點(diǎn)突出、鮮明,論據(jù)典型、充分,論證邏輯嚴(yán)密,絲絲入扣,綜合運(yùn)用了歸納、對(duì)比、類比等論證方法,表現(xiàn)出極高的論證技巧。秦王收回成命亦是情理中事。
3.寫作特色: ①論據(jù)典型,論證嚴(yán)密。作為一篇駁論文,李斯為文之目的是為了駁“逐客”之議,論證“逐客”的錯(cuò)誤。作者選用典型的事實(shí)展開論證。他先從歷史的角度論證客卿有功于秦。為此他選取了秦歷史上四位賢君重用客卿建立功業(yè)的史實(shí),即秦繆公任用由余、百里奚、蹇叔、丕豹、公孫支五子,并國(guó)二十,稱霸西戎;孝公任用商鞅,移風(fēng)易俗,奠定了秦富強(qiáng)之基業(yè);惠王用張儀之計(jì)拆散六國(guó)合縱聯(lián)盟;昭王得范雎而“強(qiáng)公室,杜私門”,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。在這鐵的事實(shí)面前,秦王不得不信服。同時(shí),作者視野開闊,由歷史而轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí),又由此而上升到理論的層面,最后言明納客與逐客的之利害,總結(jié)全文,邏輯嚴(yán)密,環(huán)環(huán)相扣;逐層推進(jìn),極富思辯色彩。 ②綜合運(yùn)用多種論證方法,尤其是正反論證,對(duì)比鮮明。如從現(xiàn)實(shí)的角度論證逐客的錯(cuò)誤,作者先列舉了秦王所好的色、樂(lè)、珠、玉,皆產(chǎn)于異國(guó),而對(duì)于客卿則“不論曲直,不問(wèn)可否,非秦者去,為客者逐”,然后總結(jié),秦王所好者為色、樂(lè)、珠、玉,所輕者為人才,形成鮮明對(duì)照。再如理論論證,指陳納客與逐客的利害關(guān)系,也是正反對(duì)舉,言簡(jiǎn)意賅,為秦王作出驅(qū)利避害的選擇提供了理論支撐。除此之外,還運(yùn)用了歸納論證法,如作者先列舉秦歷史上的四君任用客卿而建立功業(yè)的史實(shí),然后推衍出結(jié)論:“由此觀之,客何負(fù)于秦哉?”。還有類比方法,如作者用“泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故成就其深”類比“王者不卻眾庶,故能明其德”,水到渠成。 ③善于剪裁,詳略得當(dāng)。如全文的中心論點(diǎn),僅一句話,直截了當(dāng),不枝不蔓;理論思辯,要言不煩;總結(jié)收束,干凈利落。但有時(shí)又不惜筆墨,大肆鋪張,如寫秦王所好之色、樂(lè)、珠、玉,羅列數(shù)寶,給人以琳瑯滿目之感,與之相對(duì)照的“取人”,則寥寥數(shù)語(yǔ),秦王既然“一切逐客”,又何須多言。繁、簡(jiǎn)皆恰到好處,行于行當(dāng)行,止于不得不止,有行云流水之妙。 ④修辭手法的運(yùn)用為文章增色不少。如排比句接踵聯(lián)翩,氣勢(shì)非凡;對(duì)偶句相間造出,整飭諧美;比喻句偶一為之,形象生動(dòng)。
〔1〕諫逐客書:就是勸諫秦王不要驅(qū)逐客卿的奏疏。 〔2〕竊:私下。謙詞。 〔3〕繆公:即秦穆公,春秋五霸之一。繆:通“穆”。 〔4〕由余:春秋時(shí)晉國(guó)人,原為西戎做事,后被繆公收為謀臣。 〔5〕百里奚:原為楚國(guó)人,曾任虞國(guó)大夫。晉滅虞后,俘獲百里奚,作為晉獻(xiàn)公女兒的陪嫁僅仆入秦。百里奚逃到楚國(guó),又被楚國(guó)俘獲。穆公知他有才干,以五張公羊皮將其贖回,并任他為相。 〔6〕蹇(jīǎn簡(jiǎn))叔:岐(今陜西境內(nèi))人,寓居于宋,是百里奚的好友,經(jīng)百里奚推薦,繆公厚禮聘為上大夫。 〔7〕丕豹:本為晉國(guó)人,逃到秦國(guó),繆公任他為大將。公孫支:寓居于晉,繆公收為謀臣,任為大夫。 〔8〕霸西戎:在西北一帶稱霸。 〔9〕孝公:即秦孝公。商鞅:戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)人,姓公孫,名鞅,又稱衛(wèi)鞅。商鞅任秦相十年,先后兩次變法,使秦國(guó)得以強(qiáng)大起來(lái)。 〔10〕樂(lè)用:樂(lè)意被用,愿意效力。親服:親近臣服。 〔11〕惠王:即秦惠王,也稱秦惠文王。秦孝公之子,名駟。張儀:魏國(guó)人,惠文王時(shí)為秦相,用連橫之計(jì)攻破了六國(guó)的合縱。 〔12〕三川:指黃河、伊水、洛水。 〔13〕巴、蜀:古時(shí)國(guó)名。巴,在四種省東部。蜀,在四川省西部。 〔14〕上郡:魏地,包括現(xiàn)在陜西南部。公元前312年,秦大破楚軍于丹陽(yáng),接著攻占楚漢中六百里地,設(shè)置漢中郡。 〔15〕九夷:指楚境內(nèi)的少數(shù)民族。 〔16〕鄢(yān煙):楚地名,今湖北宜城東南。郢(yǐng影):楚國(guó)國(guó)都,今湖北大新技術(shù)公司江陵。 〔17〕成皋(gāo高):又名虎牢,今河南滎陽(yáng)縣汜(sì似)水鎮(zhèn),為古代軍事要地。 〔18〕膏腴(yù魚)之壤:肥沃的土地。 〔19〕散六國(guó)之從:瓦解了韓、魏、燕、趙、齊、楚六國(guó)的合縱。從:通“縱”,合縱。 〔20〕施(yì意):延續(xù)。 〔21〕昭王:即秦昭襄王,秦惠文王之子。范雎,魏國(guó)人,逃到秦國(guó),后為秦昭襄王相。他提出遠(yuǎn)交近攻的策略,使秦得以逐步征服鄰國(guó),后為秦昭襄王相。他提出遠(yuǎn)交近攻的策略,使秦得以逐步征服鄰國(guó),擴(kuò)大疆土。 〔22〕穰(ráng)侯:秦昭王母宣太后的異父弟。華陽(yáng):華陽(yáng)君,宣太后的同父弟。二人因太后關(guān)系而在朝專權(quán)。昭王聽從范雎的勸告,免去穰侯之職,把華陽(yáng)君逐出關(guān)外。 〔23〕強(qiáng)公室,杜私門:鞏固加強(qiáng)王室,限制貴族豪門私家勢(shì)力。公室:王室。私門:指貴族豪門。 〔24〕向使:當(dāng)初假如。卻:拒絕。內(nèi):通“納”,接納。 〔25〕昆山之玉:昆山即昆侖山。古時(shí)傳說(shuō)昆侖山麓和田產(chǎn)美玉。 〔26〕隨、和之寶:指隨侯珠、和氏壁,出于楚國(guó)。 〔27〕明月之珠:夜間發(fā)光的寶珠。 〔28〕太阿:寶劍名,相傳為吳國(guó)名匠人鑄成。 〔29〕纖離:古代駿馬。 〔30〕翠風(fēng)之旗:用翠羽做成鳳鳥形狀裝飾起來(lái)的旗子。 〔31〕鼉(tuó陀):鱷魚類。其皮可造鼓,聲音宏大。 〔32〕夜光之璧:夜時(shí)閃閃發(fā)光的寶玉,為楚王所獻(xiàn)。 〔33〕犀:犀牛角。象:象牙。玩好:供玩賞的工藝品。 〔34〕 馬是(juétí決提):駿馬名。廄 (jiǜ舊):馬棚。 〔35〕丹青:繪畫的顏,丹砂與青艧(huò貨)。采:指建筑物或圖畫的彩飾。 〔36〕所以:意思是“用來(lái)作為……的”。充下陳:站滿余侍女的行列。悅耳目:使聽覺(jué)、視覺(jué)獲得快感。 〔37〕 宛珠:宛(今河南南陽(yáng))地出產(chǎn)的珠。傅璣之珥:綴有珠子的耳環(huán)。傅:通“附”。璣:不圓的珠子。珥:耳飾。阿縞(gǎo搞):齊國(guó)東阿(今山東東阿縣境)出產(chǎn)的絲織品??c:白色的絲綢。錦:織錦。繡:刺繡。 〔38〕 隨俗雅化:跟隨時(shí)尚打扮得 漂亮。佳治:美好艷麗。窈窕:體態(tài)優(yōu)美。 〔39〕擊、叩:拍打。甕:缶,瓦器。古時(shí)秦地作為打擊樂(lè)器。 〔40〕箏:秦地一種弦樂(lè)器。搏:拍擊。髀(bì幣):大腿 〔41〕《鄭》、《衛(wèi)》:指鄭衛(wèi)兩國(guó)的樂(lè)曲?!渡ig》指衛(wèi)國(guó)的音樂(lè)?!渡赜荨罚合鄠鳛樗磿r(shí)的樂(lè)曲。《武象》:周武王時(shí)的舞曲。 〔42〕適觀:滿足觀感。 〔43〕跨:統(tǒng)一。術(shù),策略。 〔44〕兵強(qiáng):指武器銳利。 〔45〕讓:排斥,舍棄,拒絕。成其大:形成它的高大。 〔46〕擇:舍棄。就:成就,形成。 〔47〕 眾庶:老百姓。明其德:充分發(fā)揚(yáng)他的美德。 〔48〕四時(shí)充美:一年四季都富足美好。 〔49〕五帝:黃帝、顓頊(zhuānxù專旭)、帝嚳(kù庫(kù))堯、舜。三王:夏、商、周三代的開國(guó)之王,即夏禹、商湯及周文王、周武王。 〔50〕黔首:秦對(duì)老百姓的稱呼。 〔51〕業(yè):使動(dòng)用法,意思是“使……成就事業(yè)?!?〔52〕本句意思是:這就是常說(shuō)的借給敵寇武器,送給盜賊糧食的行為。藉:借。兵:兵器。赍(jī基):給予,贈(zèng)送。
|