日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

英語詞典使用指南

 昵稱875280 2010-05-17
  在我十多年的英語學(xué)習(xí)“生涯”中,光是看過背過的英語詞典就用了十幾本。因為學(xué)多了、用多了,在對市面上琳瑯滿目的詞典進(jìn)行甄別和挑選的時候,也就積累下了一些自己的心得。下面我將針對處于不同英語水平、需要應(yīng)對不同考試的各類人群,分享一下我的字典選擇經(jīng)驗。
  
  一、 備考CET-4、CET-6和PETS-3的非英語專業(yè)本科生。
  
  對于這一類人群,我的推薦也許有些奇怪,那就是電子詞典。因為對于他們來說,根本沒有必要使用英英詞典。而就英漢詞典而言,現(xiàn)在市面上的電子詞典,無論詞匯量還是準(zhǔn)確性,都可以和紙質(zhì)詞典相媲美,而且從方便快捷和便于攜帶的角度而言還更勝一籌。
  現(xiàn)在市面上的絕大多數(shù)電子詞典動輒號稱詞匯量50萬,甚至上百萬,雖然是極大的夸張,但保守而言,這些詞典至少可以保證10萬的詞匯量。這對于詞匯量要求在4000~6000左右的四、六級考生而言已是綽綽有余。而且這些電子詞典還包括了很多常用短語和搭配;有的產(chǎn)品甚至引進(jìn)了諸如American Heritage Dictionary和Cambridge International English Dictionary等國際知名的版權(quán)詞典,英英解釋也非常全面到位,能夠滿足這一類人群的各種需求。
  當(dāng)然,對于那些不考到90分(新四級610分)不罷休的“骨灰級”考生來說,我會推薦這樣一本詞典——由張道真教授編纂、外研社出版的《現(xiàn)代英語用法詞典》。這本詞典涵蓋了現(xiàn)代英語中最常用的詞語釋義、搭配等,配以實用的例句,據(jù)內(nèi)部消息稱,連四、六級命題委員會的成員們在出題的時候都是以這本詞典作為參考。所以相信這本詞典應(yīng)該是四、六級考生的終極選擇,但由于定價不菲(128元),因此只向“骨灰級”考生推薦。
  
  二、 備考TEM-4、8的英語專業(yè)本科生,備考考研英語、口譯、TOEFL、IELTS的
  考生。
  
  對于英語專業(yè)的學(xué)生而言,要進(jìn)行大量的精讀訓(xùn)練和Paraphrase練習(xí);而口譯、TOEFL和IELTS的考生則需要更為精確的英文釋義和詞頻等功能,這時電子詞典就不夠用了,因此推薦大家使用專門為高級英語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)型詞典,即ESL(English as a Second Langu-age)詞典。在此我想申明一點:以下所提到的英語詞典都是英英詞典(English-English Dictionary),不包括英漢雙解、英漢和漢英詞典。
  英英詞典出版領(lǐng)域一直以來都是英國出版公司的天下。其中最著名的是以下5本:Oxford Advanced Learner's Dictionary(《牛津高階詞典》)、Longman Dictionary of Contemporary English(《朗文當(dāng)代英語詞典》),Cambridge Advanced Learner's Dictionary(《劍橋高級英語學(xué)習(xí)詞典》)、Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary(《柯林斯合作高級英語詞典》)、Macmillan English Dictionary(《麥克米倫英語詞典》)。這5本詞典各擅勝場,而且隨著時代的發(fā)展,它們隨紙質(zhì)詞典都附送光盤版詞典,為我們提供了更多方便。
  1、Oxford Advanced Learner's Diction-ary(以下簡稱OALD)
  這是對中國的英語學(xué)習(xí)者影響最大的一本詞典。其最早編纂于上世紀(jì)40年代,80年代以前在ESL詞典中一直處于武林至尊的地位。1988年,商務(wù)印書館經(jīng)牛津大學(xué)出版社準(zhǔn)許,在內(nèi)陸出版發(fā)行《牛津現(xiàn)代高級英漢雙解詞典》(第三版)。1994年,書名改稱《牛津高階英漢雙解詞典》,這個版本是根據(jù)1989年出版的第四版編寫而成,篇幅比第三版增加了50%以上,內(nèi)容更豐富、更實用、更切合非英語國家廣大英語學(xué)習(xí)者的需求。但是這個版本的缺陷也很明顯,那就是只有英漢雙解版本,嚴(yán)重影響了學(xué)習(xí)者用英文來解釋英文的主動性。
  幸運的是,2003年,商務(wù)印書館原版引進(jìn)牛津大學(xué)出版社2000年推出的OALD第六版,并影印出版。該版本把學(xué)習(xí)詞典普遍采用的以簡釋繁的原則貫徹得十分出色,在第六版中把原來用于釋義的3500詞減至3000詞,刪削幅度達(dá)1/7,并根據(jù)語料庫語言學(xué)最新的研究成果,遴選收錄新詞、新義4500條,以至收詞總數(shù)多達(dá)8萬。
  2、 Longman Dictionary of Contemporary English(以下簡稱LDOCE)
  如果說OALD是武林至尊的屠龍刀,那么LDOCE就是能與之爭鋒的倚天劍,也是筆者使用最為頻繁的詞典。作為詞典出版界的領(lǐng)袖,英國培生(朗文出版社)絕對不會僅僅滿足于他們的產(chǎn)品和牛津大學(xué)出版社的產(chǎn)品打個平手,因此LDOCE系列的殺手锏就是隨紙質(zhì)版附送的光盤版(國內(nèi)引進(jìn)版沒有附送)。第一次使用的感覺就是——驚艷!做得太漂亮了,習(xí)慣了金山詞霸之類的界面,乍一看到LDOCE的電子版,就好像用慣了奔二的電腦,突然升級到奔四,還真有點不太適應(yīng)。
  如compose一詞,共有5個釋義8個例句,音標(biāo)有英音和美音的區(qū)別。有2個同義詞(consist of, make up)和4個短語(be composed of something, compose a letter/poem/speech, compose yourself, compose your face/features/thoughts)。紙質(zhì)版附送的光盤版中包含英音和美音的不同發(fā)音,甚至可以錄下自己的發(fā)音以作比較;其中不僅有word origin,還有verb form包含了compose作為動詞的各種變化,phrase bank可以查找與之相關(guān)的短語幫助寫作;example bank中提供了約30個例句供參考。不難發(fā)現(xiàn),在純粹的單詞解釋和運用上,LDOCE比OALD更勝一籌。
  所以如果你是頻繁使用電腦的英語學(xué)習(xí)者,那么強烈推薦你安裝一個LDOCE的電子版。LDOCE的原版詞典在外文書店都可以買到,或者也可以在網(wǎng)上購買,最便宜的200元左右就能買到。除了附送的超值光盤以外,你會發(fā)現(xiàn)原版的比引進(jìn)版的輕了60%左右,作為日常使用隨身攜帶的學(xué)習(xí)詞典,原版LDOCE是最佳的選擇。
  3、Cambridge Advanced Learner's Dic-tionary(以下簡稱CALD)
  英國牛津大學(xué)與劍橋大學(xué)的競爭從13世紀(jì)以來就一直十分激烈。從compose一詞來看,CALD的解釋和OALD完全一樣,四個釋義一個同義詞和兩個短語。而它的光盤版除了英音和美音分別發(fā)音外,有一個verb endings列出了動詞所有人稱格、分詞和時態(tài)的變化,極為詳盡。另外一個與眾不同的地方在于common learner error,其指出了學(xué)習(xí)者在這個單詞上常犯的錯誤,很有借鑒意義。而smart thesaurus功能則可以快速找到大量同義詞、近義詞,對翻譯和寫作都有很大的幫助。
  2005年底,新東方和CUP合作,引進(jìn)了上半年剛剛出版的CALD第二版,售價也便宜了1/3:160元人民幣(附送電子版光盤),而原版的售價是29美元。這個版本是我見過的最好的引進(jìn)版了,或者說是最接近于原版的引進(jìn)版了。除了印刷風(fēng)格和原版保持一致外,選用的紙張也和原版很接近,因此整本字典的重量就比LDOCE、OALD等的引進(jìn)版輕了不少。更為重要的是,CALD第一次在引進(jìn)版中附送了原版的光盤。可以預(yù)見,其將為國內(nèi)學(xué)習(xí)型詞典的寡頭市場帶來一股新勢力,未來將必然形成三足鼎立的局面。

 4、Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary(以下簡稱Collins Cobuild)
  如果說在英國競爭最激烈的是牛津和劍橋出版社,那么國內(nèi)能與外研社抗衡的就是上海外語教育出版社(外教社)了。外研社引進(jìn)的是經(jīng)典的LDOCE,外教社則引進(jìn)了同樣經(jīng)典的Collins Cobuild。但遺憾的是,外教社2000年引進(jìn)的這個版本是Collins系列的第二版,收錄詞匯在75000個左右,售價高達(dá)170元。但是更新的第三版(2001年)原版在北京王府井外文書店的售價僅售120元,第四版(2004年)僅售136元(還附送一張光盤)。所以筆者的建議是選擇原版,而且還是第三版。原因當(dāng)然不是因為便宜十幾塊錢,而是因為第四版在解釋例句的信息量上縮減了大約20%,在內(nèi)容上不夠充實。而且第三版是用5顆方塊◆◆◆◆◆標(biāo)示詞頻,第四版縮減到3顆方塊◆◆◆,準(zhǔn)確度有所下降。
  Collins Cobuild系列一向標(biāo)榜取材于首創(chuàng)的龐大英語語料庫(The Bank of English)的真實地道英語語料、例證。這些都來自現(xiàn)實生活及媒體中常見常用的英語,包括口語、書面語、英式及美式英語。收詞超過11萬,包括部分詞的各種演變及1.6萬同反義詞;超過10.5萬項的真實例證正好反映每個詞的精確意義及使用場合。在版式方面,Collins Cobuild第三版獨一無二的是正文旁的語法欄,突顯各詞的個別語法、語用、語調(diào)、詞性、使用頻率等特色,比前版更充實。另外每個詞的各個釋義用法分段列出,方便查閱,使版式更清晰。
  依然以compose為例,在第三版中,標(biāo)示的詞頻為◆◆◇◇◇,表示是書面用語,不很常用。釋義共5個,并給出了4個釋義的共24個同義詞。與上述3本詞典不同的是,Collins Cobuild堅持了它的英國血統(tǒng),雖然標(biāo)出了英音美音的區(qū)別,但是在光盤版里只能聽到純正英式英語發(fā)音。另外光盤版里還列出了十來個在解釋中包含compose的單詞,如formula, saga等。最讓人驚訝的是,compose這個詞居然列出了30個例句。而在最新的第五版中,光盤版的WordBank給出的例句達(dá)到了驚人的71個,真可稱得上是翻譯和寫作的無敵利器。
  2006年1月,Collins Cobuild系列推出了第五版,也是目前為止最新的學(xué)習(xí)型詞典,里面與時俱進(jìn)地收錄了一些新詞,如blog、MP3 Player、iPod、google、tsunami、bird flu等。如果你不是特別在乎這些新詞和隨字典附送的光盤,相信Collins Cobuild第三版仍是你的最佳選擇。

  5、 Macmillan English Dictionary(以下簡稱MED)
  MED(英國老牌出版公司麥克米倫公司的當(dāng)家產(chǎn)品),語料庫來源為World English Corpus,以2500個單字來解釋所有詞條。但其例句并不像Collins Cobuild堅持的原文照錄,而是視需要加以適度改寫,以適應(yīng)非母語學(xué)習(xí)者的程度。創(chuàng)新的地方有許多,如采用雙色套印,重點內(nèi)容往往標(biāo)以紅色:一些常用字往往一個詞條就占了很大篇幅,所以詞條下用紅色區(qū)塊先列出“易查清單”(menu),讓我們快而準(zhǔn)地找到所需要的定義;此外MED還清楚劃分出大約7500字的核心詞匯(core or productive vocabulary)以及非常用詞匯(infrequent or receptive vocabulary),核心詞匯出現(xiàn)時為紅色,外加星號,定義與解說比較詳備,而非常用詞匯的定義與解釋則力求簡短明了。重要的詞條下還包含比喻用法(metaphor)的說明,讓學(xué)習(xí)者可以深度體會英語為母語者為何會形成那樣的表達(dá)模式,這一點是目前其他英文學(xué)習(xí)詞典所不具備的。另外MED分成美語版和英語版,特別適合那些需要深入研究英式英語和美式英語區(qū)別的學(xué)習(xí)者。
  
  三、 要參加GRE、GMAT考試的學(xué)生。
  
  GRE考試對于學(xué)生的詞匯量要求是2.2萬個左右,這已經(jīng)超過了普通美國人的詞匯量,所以這時候我們的第一選擇就不再是學(xué)習(xí)型詞典了,而是英語為母語的人士所用的詞典——韋氏詞典(Webster誷 Dictionary)。韋氏詞典一共有20多個版本,比較流行的有3種:Mer-riam-Webster's Collegiate Dictionary(麥林韋氏詞典)、Random House Webster's Dictionary(蘭登書屋韋氏詞典)和Webster's New International Dictionary(韋氏新國際詞典)。其中最為權(quán)威,同時也是ETS官方指定的GRE參考詞典就是第一種,Merriam-Webster's Collegiate Dictionary(以下簡稱MWCD)。
  這本詞典的原版在中國也很常見,幾乎所有的外文書店都有出售,且物美價廉,一般160元就可以拿下,還附贈一張光盤。這本詞典的詞匯量已經(jīng)超過了16.5萬個,大大超出GRE考試要求的范圍。因為是英語為母語的人士所用的詞典,所以這本詞典用了約6000個左右的詞匯進(jìn)行解釋詞義。故詞匯量沒達(dá)到1萬的人使用這本詞典就會很痛苦:往往在查某個單詞的時候會發(fā)現(xiàn)釋義中若干個單詞不認(rèn)識,還要再去查這些生詞;結(jié)果可能又會遇到更多的生詞,最后導(dǎo)致的結(jié)果就是將整本書都翻了一遍。大家在用韋氏詞典進(jìn)行學(xué)習(xí)的時候,除了了解單詞精確的英文釋義以外,還要特別關(guān)注用大寫字母標(biāo)注出來的近義詞或反義詞。仍以compose為例,MWCD給出了它的5個同義詞fashion、constitute、produce、calm和settle,這些都是GRE類反和填空中的??剂x項。
  MWCD的缺點也很明顯,那就是不便于攜帶。其實GRE考生完全可以使用它的替代品——The Merriam-Webster Dictionary。這本詞典是基于MWCD編寫而成,將詞匯量縮減到75000個,已經(jīng)完全能滿足GRE考生的需求了。它的售價也非常合理,基本在40元左右。
  
  作者簡介:
  李鼎,北京外國語大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士,英語專業(yè)八級。曾任美國副助理國務(wù)卿和財政部副部長在華期間陪同翻譯、奧委會官員陪同翻譯,并多次受到政府表彰。現(xiàn)為南京新東方中學(xué)部主管,新東方教育科技集團(tuán)2006年新托福巡講團(tuán)成員

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多