回答網(wǎng)友jerry問(wèn)題:分析句子的重點(diǎn)是確定句子的主語(yǔ),主語(yǔ)確定了,時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)等所謂的難題也多可以迎刃而解 網(wǎng)友jerry 的問(wèn)題:老師,我覺(jué)得英語(yǔ)語(yǔ)法中最重要也是最難的就是謂語(yǔ)的確定。比如上面一句話i am in love with you.謂語(yǔ)是am呢還是am in love with you呢。所以老師,您能不能告訴我們?cè)撊绾未_定謂語(yǔ),謂語(yǔ)一旦確定就比較容易理清思路了。 ========================================== 你好! 我在《簡(jiǎn)單英語(yǔ)句型分析》介紹過(guò):分析句子的重點(diǎn)就是主語(yǔ)和謂語(yǔ),而分析謂語(yǔ)是以明確主語(yǔ)為前提的。也就是說(shuō)你最好先明確句子的主語(yǔ)。老外在分析句子先把句子分成兩大部分:主語(yǔ)部分+謂語(yǔ)部分。 在英語(yǔ)版的語(yǔ)法中,沒(méi)有謂語(yǔ)這個(gè)概念,它們只是說(shuō)謂語(yǔ)部分——說(shuō)明主語(yǔ)行為或狀態(tài)的部分。
這個(gè)謂語(yǔ)部分和我們常說(shuō)的謂語(yǔ)是有區(qū)別,我們說(shuō)的謂語(yǔ)一般是指謂語(yǔ)部分里的動(dòng)詞性成分?;蛟S應(yīng)該把謂語(yǔ)稱(chēng)為謂語(yǔ)動(dòng)詞。 令人討厭的是,有些好事者又自作聰明地弄出一個(gè)“非謂語(yǔ)動(dòng)詞”的概念。他們本來(lái)也可能是好意,但好心辦壞事,把本來(lái)挺簡(jiǎn)單的英語(yǔ)語(yǔ)法弄復(fù)雜了。關(guān)于非謂語(yǔ)動(dòng)詞的問(wèn)題我寫(xiě)過(guò)《悲情不定式》試圖幫助大家跳出這個(gè)怪圈,但效果不明顯。有興趣可以參考一下博客里的相關(guān)文章。 你說(shuō)的這個(gè)句子: I am in love with you. 在辭典上可以查到: be in love with v.與...戀愛(ài), 迷戀 它是把這個(gè)“be in love with”作為一個(gè)整體看著是動(dòng)詞。這樣對(duì)于習(xí)慣于死記硬背的學(xué)生來(lái)說(shuō)或許可以用“背”的辦法來(lái)解決。 但我以為,這樣做往往會(huì)增加學(xué)生的負(fù)擔(dān)。 建議這樣來(lái)分析: I am in love with you.
你可以先把“I am in love”讀熟,然后再加上with you。 如果有人把這個(gè)句子這樣劃分: I am in love with you. 把“am in love with”看著是謂語(yǔ),那后面的you不會(huì)當(dāng)成是賓語(yǔ)吧。 個(gè)人以為很多所謂的復(fù)雜語(yǔ)法現(xiàn)象都是這樣人為的制造出來(lái)的。
|
|