日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

如何用美劇必殺4、6級與托福等各大英語考試

 昵稱654050 2010-01-05

當(dāng)一切都不會太遲,如何用美劇必殺4、6級與托福等各大英語考試【無老師原創(chuàng)】

December 10th, 2009

美劇始終是小眾的,只是現(xiàn)在進(jìn)入了大眾的視野,但是本質(zhì)還是小眾的。有的人用美劇來娛樂,有的人利用美劇來學(xué)習(xí),有的人則利用美劇來增進(jìn)人與人的交流。社會的發(fā)展,每一個個體人必然會越來越獨(dú)立,我們?yōu)榱伺沤饧拍臅r光,因此我們迷上了美劇,但是我們又不可能一個人完成所有的任務(wù),因此我們就需要Teamwork,這樣字幕組就誕生了。字幕組本身肩負(fù)的工作僅僅是將英文翻譯成為中文,做一個簡單的轉(zhuǎn)換的工作,但是由于每一個個體還想彰顯自己存在的價值,因此各種各樣經(jīng)典的翻譯出現(xiàn)了,無老師當(dāng)年的一句”The genius is his simplicity”翻譯為“天才就在于它的大智若愚”傾倒眾生,博得了二丫的芳心,但是二丫隨即發(fā)現(xiàn),無老師將自己心愛的男主角翻譯成為“它”而怨念叢生,此后故事就如同2008年5月之后的股市,苦雨寒風(fēng)雨凄凄慘程度實(shí)在不忍再次提起。

美劇集合了警匪(超市特工)、懸疑(LOST)、科幻(Eureka)、探案(CSI系列)、血腥暴力(二丫對無老師)^_^、和喜?。═he Big bang theory)等多種類別,可以說只要你還有娛樂的需求,那么總有一款美劇適合你。當(dāng)然我們今天的重點(diǎn)不是如何甄選美劇,而是怎樣利用我們鐘愛的美劇來提升自己的英語能力。

在這里無老師一定要先提一句:沒有好的美劇,只有你是否喜歡的美劇。每當(dāng)有人問:“什么美劇好?”的時候,無老師總是十分的無奈,因?yàn)轵?qū)動我們學(xué)習(xí)欲望的只有我們自己,而如果想驅(qū)動我們自己的力量,那么我們就一定要打心底里喜愛一只美劇,因此無老師強(qiáng)烈建議每一個想用美劇來提升英語的人,首先選擇一款自己喜歡的美劇,而不是詢問別人到底什么美劇更好,因?yàn)槊總€人的口味差異巨大!

好了我們話歸正題,美劇是一個全方位的訓(xùn)練我們英語的平臺,利用這個平臺我們可以提升自己的閱讀能力、聽力實(shí)力、口語的能力、駕馭語言的能力和被虐的耐力(保佑可憐的無老師,這篇文章不要被二丫看到)-_-?。?!而開始這一切的前提就是我們剛才說的愛上一只美劇,然后再接下來,我們就要準(zhǔn)備一些必備之利器來分解美劇。

首先KMplayer是一定要準(zhǔn)備的,其超強(qiáng)的支持雙字幕的能力,會讓每一個看美劇的人爽到爆!^_^,接下來,我們還需要優(yōu)秀的字幕和相對純凈的片源,怎么搞到這個東西還是要看無老師前一篇文章BT被封了?《BT被封了?告訴你很少人知道的繼續(xù)看美劇的方法!》http://www./archives/1042#more-1042 這里無老師特別強(qiáng)調(diào),學(xué)英語的時候,一定要中英文雙語字幕哦!

首先播放器播放中文字幕,然后接下來,我們在播放器上點(diǎn)擊右鍵,在彈出的菜單中依次進(jìn)入“字幕”——“字幕語言”——“次字幕”——“載入字幕”然后找到我們下載的英文字幕,這個時候,我們就會發(fā)現(xiàn)在播放的同時,播放器上會顯示兩條字幕,下面是一條中文字幕,屏幕的上方是一條英文字幕。^_^

當(dāng)我們欣賞這個美劇的時候,如果你僅僅是初次看這只美劇,那么你需要的是培養(yǎng)對于這個美劇的興趣,那么無老師強(qiáng)烈建議你,專注于下面的中文字幕。但是如果你已經(jīng)對這只美劇愛不釋手,那么請同時打開兩條字幕,而且在欣賞的時候要重點(diǎn)看上面的那條英文字幕,當(dāng)我們一旦看不懂的時候,采取掃一眼下面的中文字幕,然后馬上回到上面的中文字幕。

而且看的時候,我們要注意現(xiàn)在的美劇中文字幕,在制作的時候是有其自己的側(cè)重點(diǎn)的,那就是現(xiàn)在的中文字幕絕大多數(shù)是專為那些不懂英語,或者英語能力不是十分強(qiáng)的人所準(zhǔn)備的,因此在翻譯的時候,為了照顧中文的邏輯,往往會進(jìn)行大量的修改和意譯。舉個簡單的例子,我們在《Friends六人行》第一集里面,看到菲比說“I helped”,中文字幕翻譯為“我的功勞!”不過只要稍有英語知識的人就知道此處直譯應(yīng)該是“我剛才幫忙了”。

這樣的翻譯,對于初學(xué)者來說是一把雙刃劍。如果你領(lǐng)悟能力強(qiáng),那么立即能體會到字幕組的良苦用心,對于英語精湛的理解,以及對于劇情的深切把握,這不僅僅是“敬業(yè)”兩個字能夠概括的,這是一種熱愛!就像廣電總局真的是為“XX許可證”而關(guān)閉了這些網(wǎng)站么?不是,他們是為了背后巨大的利益鏈條保駕護(hù)航而終止了美劇的輸送。但是由于字幕組大多不是為了利益而走到一起,而是因?yàn)槊總€人對于這部劇的熱愛,而匯集到了一起,因此我們會看到將來的字幕組不會因?yàn)檫@么簡單的一件事情就立即解散,從此開來的字幕組,只會越來越專業(yè),越來越專注,越來越產(chǎn)業(yè)化,甚至在不遠(yuǎn)的將來,我們會看到字幕組登堂入室,進(jìn)入到中國蓬勃發(fā)展的電視產(chǎn)業(yè)之中,這簡直是一定的!

美劇的學(xué)習(xí)一定要注意一個問題,就是“點(diǎn)面兼顧”,現(xiàn)在很多英語學(xué)習(xí)者有很好的學(xué)習(xí)氛圍,但是在面對美劇的時候往往是被里面的劇情所吸引,但是沒有關(guān)注到里面的細(xì)節(jié)點(diǎn),因此往往會發(fā)生一些令人啼笑皆非的事情,本來很多人可以與美國人或者英國人正常的交流,但是當(dāng)這些人面對托福、SAT考試,甚至是四六級考試的時候,往往是一籌莫展。為什么呢?就是因?yàn)槊恳粋€考試考察的都是兩點(diǎn):那就是不僅要注意整體的把握,也注重對于單句的精確的理解,而用美劇學(xué)習(xí)英語,往往是只注重劇情,而忽略了細(xì)節(jié),這就是很多人杯具^_^的原因。

那么我們怎樣才能改掉這個毛病呢?非常簡單,翻譯字幕就可以克服這個問題,但是對于大多數(shù)人來說,我們是沒有機(jī)會進(jìn)入字幕組的,但是我們可以自己來做嗎!其實(shí)非常的簡單,現(xiàn)在的字幕大多可以用“記事本”或者“word”打開,我們可以把那條英文字幕保存到另一個文件夾,而且看的時候,我們也不看中文字幕,只看英文字幕,在看的同時,再把我們復(fù)制到另一個文件夾的字幕文件打開,每條字幕都另起一行,進(jìn)行中文的翻譯,當(dāng)我們翻譯過后,再用我們翻譯的新的字幕,組該原來的英文字幕,或者在看美劇的時候,就直接載入那條我們自己翻譯的中英文雙語的字幕,在剛開始翻譯的時候,我們往往恨不得把自己當(dāng)成廣電總局給斃了,但是這只是一個過程,不要放棄,一點(diǎn)一點(diǎn)來做,當(dāng)我們把一季的美劇翻譯完成之后,我們會發(fā)現(xiàn),原來開始那顆小小的繭,已經(jīng)化蝶。我們不僅提高了自己的語感,還極大的增強(qiáng)了我們的中英文轉(zhuǎn)換的能力,相信無老師,這里你取得的成果,絕對會令你自己感到吃驚的!想在做托福閱讀的時候,找到看《故事會》的感覺么?就靠這個了!^_^

不過這里希望大家不要進(jìn)入一個盲區(qū),這里的聽力訓(xùn)練并沒有像我們想象的那么奏效,如果想快速的提升自己的聽力水平,美劇絕對不是最高效的形式,聽寫的練習(xí),絕對是不二的選擇!美劇的最大價值是在于快速理解,以及語感的培養(yǎng),對于聽力的提升還是要靠聽寫,怎么聽寫?你猜該怎么做,(*^__^*) 嘻嘻……

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多