副職的“副作用”
眾所周知,官場上副職就是正職的助手。通常稱正職為“一把手”,副職為“二把手”。其實(shí)古代對(duì)副職的稱謂就叫副貳?!掇o海》的詞條中就沒有副職,而只有副貳,釋義為“副職:泛指佐助的官吏。”顧名思義,古代各個(gè)衙門的副職大約是“獨(dú)一無二”,否則副貳就名不副實(shí)了。不過如今許多機(jī)構(gòu)的副職大都是“韓信將兵”。聽說內(nèi)陸某市一個(gè)局曾有九個(gè)副局長,每當(dāng)他們與正局長一同出席宴會(huì),剛好坐滿一桌,人稱“滿漢全局”。周此副職并不一定都是“二把手”,超過一個(gè)以上的副職,依次排列則是“三把手”、“四把手”乃至“N把手”。古代副貳一詞顯然已不能適應(yīng)當(dāng)今形勢的需要了,取而代之的就是“現(xiàn)代話(化)”的副職。
人口眾多乃中國的“特殊國情”,而官場上的副職之多,也算是另一種“特殊國情”。外國的官場上雖然也有副職,卻是名副其實(shí)的“副貳”。而且他們的副職似乎沒有什么“實(shí)職(質(zhì))意義”,而是“虛位以待”——譬如美國的副總統(tǒng)并不是國家第二號(hào)人物,其作用只是在總統(tǒng)因故(病故或遇刺身亡等)“缺位”時(shí),為了不使國家權(quán)力出現(xiàn)真空引起政治動(dòng)蕩和社會(huì)混亂,他才有可能“晉升”為有職有權(quán)的“一把手”。 而在中國的“特殊國情”里,幾乎所有副職都有實(shí)權(quán),都有舉足輕重的作用。大凡到單位辦過公事的人都知道副職的厲害,你辦的事情盡管“一把手”同意了,可如果副職——或“二把手”或分管的“×把手”沒有點(diǎn)頭認(rèn)可,那么事情就很有可能泡湯。也許是因?yàn)楦甭毝嗔?,為了突?span lang="EN-US">“ 二把手”的作用,于是發(fā)明出“第一副××”和“常務(wù)副××”的稱謂。如此重視副職,據(jù)說是為了體現(xiàn)具有“中國特色”的集體負(fù)責(zé)制。 然而,副職并不“多多益善”,相反容易出現(xiàn)另一“中國特色”的“窩里斗”。為了權(quán)力之爭,“一把手”與“二把手”勢不兩立,“二把手”與“N把手”水火不容。于是“艄公多了翻船”,許多事情在副職之間“過五關(guān)斬六將”,使之“難于上青天”……難怪有些外國商人對(duì)我們的官僚主義深表不滿,副職之多恐怕正是滋生官僚主義的重要原因之一。可想而知,那么多“X把手”在那里“把守”著,事情怎能不“一看二慢三通過”?
不過,副職并非只有“副作用”,在某些情況下也有“正作用”——譬如每當(dāng)一些地方發(fā)生重大天災(zāi)人禍了,新聞媒體要來曝光,接受記者采訪的一般不是“一把手”,而是“二把手”以下的副職。“一把手”之所以不出面,是因?yàn)樗麄兪且患?jí)機(jī)構(gòu)的代表,如果讓他們?cè)谀欠N“尷尬”的場合露面,似乎“不成體統(tǒng)”;而且如果遇到有的記者不給面子,在一些“敏感性問題”上“窮追猛打”,他們就不好對(duì)付,萬一出現(xiàn)狼狽不堪的局面,就“有損于機(jī)構(gòu)的形象”……而讓副職出面,則可進(jìn)可退,如果他們把局面控制得好,沒有讓記者“添亂”,就可說他們是“代表機(jī)構(gòu)表態(tài)”;如果他們失控了,讓記者捅了“婁子”,就可說他們只是“代表個(gè)人發(fā)表意見”。
不是說“一把手”是“第一責(zé)任人”么?為何在面臨人命關(guān)天的重大事故之時(shí),“一把手”不第一個(gè)站出來承擔(dān)責(zé)任,而要“二把手”甚至以下的“N把手”出來“頂檔”呢?其實(shí)說穿了,如此“正副錯(cuò)位”的結(jié)果,就是推卸責(zé)任和不負(fù)責(zé)任。那么,副職所起的“正作用”,豈不比他們本身的那些“副作用”更有害?
|